《赵琳的探险日记》

Search documents
靳东,最佳男主!宋佳,最佳女主!大半个娱乐圈都来上海了
第一财经· 2025-06-28 02:28
Core Viewpoint - The 30th Shanghai Television Festival "White Magnolia Awards" took place on June 27, recognizing outstanding achievements in television with various awards presented to notable works and individuals in the industry [1]. Group 1: Award Winners - Best Chinese TV Drama: "My Alashan" [9] - Best Actor: Jing Dong for "Northwest Years" [9] - Best Actress: Song Jia for "Blooming Mountain Flowers" [9] - Best Director: Fei Zhenxiang for "Blooming Mountain Flowers" [9] - Best Supporting Actor: Jiang Qiming for "Edge Water Stories" [9] - Best Supporting Actress: Jiang Xin for "Little Alley Family" [9] - Best Original Screenplay: Xu Meng for "I Am a Criminal" [9] - Best Adapted Screenplay: Li Xiao and Wang Si for "The Story of Roses" [9] - Best Cinematography: Liu Yizeng for "My Alashan" [9] - Best Art Direction: Shao Changyong, Zhu Hanbing, Zhang Chen for "The Color of the Nation" [10] - Best Overseas Drama (Long): "Operation Blade" [10] - Best Overseas Drama (Short): "Enjoy to the Full" [10] - Special Committee Award: "City in the City" and "Macau's Future Celebration - 25th Anniversary of Macau's Return to the Motherland" [10] - Best TV Variety Program: "Exploring Chinese Classics" and "Wonderful Night" [10] - Best Documentary: "Adversity Forward" (Belgium) [10] - Best Series Documentary: "It's Bad Emotion, It's Okay" (China) [10] - Best Animated Series: "League of Legends: Arcane Season 2" [10] - Best Animated Script: "Summer of Freedom" [10] - Overseas Promotion Ambassadors: Yang Zi and Zhang Ruoyun [10] - International Communication Award: "Zhao Lin's Adventure Diary," "Forever Walking: Meeting China," "My Alashan," "Singer 2024" [10]
“‘声’入人心是我的追求”(环球热点)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-04-29 22:47
Core Viewpoint - The article highlights the experiences of a Tanzanian voice actor, Manka, who has been working in China for over a decade, emphasizing the cultural connections and the growing popularity of Chinese films and TV dramas in Tanzania through localized dubbing efforts [4][10][12]. Group 1: Voice Acting and Dubbing Process - Manka has been with SIDA Times Group for seven years, providing voiceovers in Swahili for Chinese films and animations, bridging cultural gaps between China and Tanzania [6][12]. - The dubbing process involves translating scripts from Chinese or English to Swahili, which often requires creative adjustments to ensure clarity and cultural relevance [8][9]. - Manka has developed the ability to switch between different female character voices quickly, showcasing her adaptability and skill in voice acting [9]. Group 2: Cultural Exchange and Impact - The introduction of Swahili-dubbed Chinese dramas has significantly increased viewership in Tanzania, with local audiences resonating with the relatable themes and stories [10][12]. - Manka's work has not only enhanced her understanding of Chinese culture but also provided insights into China's development strategies, particularly in poverty alleviation, which she believes can inspire African nations [13]. - The collaboration between Chinese and African media is seen as a means to foster mutual understanding and cultural exchange, with Manka expressing hope for future joint productions [13].