Workflow
中国网剧
icon
Search documents
专访意大利汉学家李莎:这个时代,是中国的时代
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-24 03:23
专访意大利汉学家李莎:这个时代,是中国的时代 中新网北京11月24日电 (记者 上官云)"一辈子我都没能解码中国世界,我一直在学。"日前,意大利汉 学家、翻译家李莎在接受中新网记者专访时如是说道。 近日,2025世界中文大会"解码中文世界"平行会议在北京举行。期间,李莎接受了中新网记者专访,分 享了这些年来翻译文学作品的感受,并由衷感叹中国文化的丰富与博大精深。 李莎与中国的缘分,要从上世纪九十年代说起。 意大利汉学家、翻译家李莎。教育部中外语言交流合作中心供图 彼时,大学毕业后,她来到中国,逐渐对中国文学产生了浓厚兴趣。在此后的时光中,她翻译推介了刘 震云、贾平凹、莫言等多位中国作家的作品。 聊到翻译生涯,她直言,喜欢自己翻译的每一本书,有喜欢的小说,便会主动去找作者,"帮他们把作 品推介到国外,这对我来说是个非常重要的任务。" 如何翻译好一本作品?李莎也有"秘诀":熟读原著,细致剖析内容,确定其所属的类型,然后寻找意大 利语的同类型作品进行对照,力求做到细节翻译准确、传神,语言优美。 如果在翻译过程中遇到难题,她往往会去询问作家本人,获得直接、有效的信息。 翻译《师父》,她曾经请该书作者徐皓峰吃饭,由于搞 ...
上合国家人士“点赞”中国流行文化
Xin Hua She· 2025-07-25 07:50
Core Insights - The article highlights the growing global influence of Chinese pop culture, particularly through digital platforms and creative integration of traditional and modern elements [2][4] - The 2025 Global Soft Power Index report indicates that China's soft power has risen to the second position globally, reflecting the increasing international attention on Chinese cultural products [2] - Chinese games, films, and online literature are becoming significant mediums for cultural exchange, especially among younger audiences worldwide [3][5] Group 1: Gaming and Digital Culture - The game "Black Myth: Wukong" is cited as a popular example of how Chinese games are gaining recognition and serving as a window for the world to understand Chinese culture [2] - In 2024, the actual sales revenue of Chinese self-developed games in overseas markets reached $18.557 billion, marking a year-on-year growth of 13.39% [2] Group 2: Film and Visual Media - The film "Ne Zha" has been well-received internationally, with audiences discussing its themes and cultural significance, showcasing the appeal of Chinese mythology and philosophy [3] - The success of Chinese film festivals in countries like Pakistan indicates a growing interest in Chinese cinema among young people [3] Group 3: Online Literature and Streaming - The overseas market for Chinese online literature is projected to exceed 5 billion yuan in 2024, with over 350 million users engaging with this content [5] - Chinese online dramas and literature are increasingly being localized for foreign audiences, enhancing their accessibility and resonance with local cultures [4][5]