中间品贸易
Search documents
黑龙江:创新发展数字贸易中间品贸易 推动外贸外资扩量提质
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-31 13:10
报告提出,2026年,黑龙江省要制定实施加快打造向北开放新高地总体规划方案。扩大对俄和东北亚开 放合作,巩固欧盟等传统贸易市场,拓展东南亚、非洲、中东、中亚等新兴市场。加强海外仓建设,推 动跨境电商高质量发展。扩大地产品出口,提升"龙江好物"国际竞争力和影响力。完善哈尔滨国际航空 枢纽和物流集散枢纽功能,推动开通哈尔滨至莫斯科等国际客运航线,加密东北亚和东南亚航线。推进 智慧海关与智慧口岸融合发展,扩大进出口规模。加快跨境电商综合试验区创新发展,高质量建设沿边 重点开发开放试验区、牡丹江产业协作园区,打造跨境产业链和产业集聚带。(完) (文章来源:中国新闻网) 2025年,黑龙江省深化与俄罗斯和中东、非洲、中亚、东南亚等国家和地区经贸合作,对共建"一带一 路"国家、非洲、欧洲出口分别同比增长11.6%、28.4%、10.5%。全省口岸过货量同比增长12.8%,地产 品出口同比增长15%,跨境电商进出口同比增长61.6%。 中新网哈尔滨1月31日电 1月31日,黑龙江省第十四届人民代表大会第四次会议在哈尔滨市开幕。黑龙 江省委副书记、省长梁惠玲向大会作政府工作报告,指出黑龙江省要积极发展跨境物流、农业服务等服 ...
扩大更高水平对外开放 绘就合作发展新图景
Zheng Quan Shi Bao· 2025-11-10 18:34
Core Viewpoint - China emphasizes the importance of "openness" as a fundamental national policy and a hallmark of Chinese-style modernization, aiming to expand high-level opening-up in response to complex global changes and uncertainties [1][2]. Group 1: High-Level Opening-Up - The "15th Five-Year Plan" outlines actions to enhance openness through four key areas: expanding autonomous opening, promoting trade innovation, increasing bilateral investment cooperation, and high-quality Belt and Road Initiative construction [1]. - The focus on stabilizing and expanding institutional opening is crucial during the "15th Five-Year" period [2]. Group 2: Trade Innovation and Growth - China has maintained its position as the world's largest goods trader for eight consecutive years, leveraging its industrial chain advantages and diversified market layout [3]. - The plan includes fostering trade innovation by balancing goods and services trade, expanding both exports and imports, and supporting traditional trade sectors while transitioning to new growth drivers [3]. Group 3: Service Trade Development - The service sector is identified as a key area for future market access and opening, with plans to expand pilot programs in telecommunications, biotechnology, and foreign-funded hospitals [2]. - Global service trade is projected to grow at a moderate pace, with a forecasted increase of 4.6% in 2025, outpacing goods trade growth of 0.5% [4][5]. Group 4: Investment and Economic Strategy - The concept of "Chinese economy" is evolving to include "Chinese people economy," emphasizing the importance of national income and global resource allocation capabilities [6]. - The plan aims to expand bilateral investment cooperation, enhance the environment for foreign investment, and improve overseas service systems for Chinese enterprises [6][7]. Group 5: Belt and Road Initiative - The Belt and Road Initiative is highlighted as a significant avenue for trade and investment, with a focus on strengthening mutual trust and benefit with partner countries [7]. - Recommendations include enhancing debt sustainability management and localizing operations to ensure shared benefits from resource development projects [7].