井下探秘游
Search documents
科技+文旅绘就融合发展新图景
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-04 21:06
科技驱动产业升级,让文旅发展实现"提质增效"。数字经济时代,科技与文旅的深度融合在改变游客体 验方式的同进,也重构了文旅产业的发展模式,推动产业从资源依赖型向创新驱动型转变。唐山的实践 并非个例,从全国范围来看,科技赋能文旅融合已成为行业共识,从开封"飞越清明上河图"到敦煌AR 眼镜导览,科技正不断拓展文旅产业的边界与内涵。唐山通过将科技融入景区建设、遗产保护、业态创 新等各个环节,打造了多元化的文旅产品体系,形成了独特的文旅品牌竞争力。多玛乐园的自主研发模 式、工业遗址的科技活化路径,不仅丰富了文旅产品供给,更带动了产业链上下游的协同发展,为地方 经济增长注入新动能。这种以科技为支撑的文旅融合发展模式,既满足了人民群众日益多元化、高品质 的文化消费需求,也为老工业城市转型发展提供了可借鉴的路径。 当然,科技与文旅的深度融合并非简单的技术叠加,而是要以文化为灵魂、以科技为载体,实现二者的 有机统一。唐山的实践启示我们,文旅融合的核心在于通过科技手段释放文化价值,让游客在体验中感 受文化魅力、传承历史文脉。未来,还需进一步强化科技支撑,推动5G、人工智能、数字孪生等技术 在文旅领域的深度应用,同时注重文化内涵的 ...
唐山城市更新,“温度”与“厚度”辉映
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-03 01:44
自2022年以来,我市累计谋划实施城市更新项目2047个,完工1245个。作为全国首批城市更新试点城 市,这座曾以煤炭和钢铁闻名的"工业摇篮",在"十四五"期间走出一条充满"温度"与"厚度"的焕新之 路。 (来源:唐山劳动日报) 河头老街灯火璀璨,游人如织,2025年接待游客超800万人次;培仁历史文化街人流熙攘,百年老建筑 重焕生机,跻身国家级旅游休闲街区;昔日垃圾遍布、污水横流的煤矿塌陷区,如今已蝶变为唐山花 海,成为市民健身跑步、亲子出游的城市"绿肺"…… 工业遗存: 以智慧体检守护城市肌理 在唐山城市体检和城市更新平台上,一张动态更新的"城市画像"清晰展现——蓝、绿、黄、红,不同颜 色标注出区域的"健康评分"。从每栋楼、每个小区到每个街区,城市问题被精准定位,"哪里该更新, 一目了然"。 自2021年入选全国首批城市更新试点城市以来,我市坚持"先体检、后更新,无体检、不更新"的原则, 率先探索"片区体检-更新一体化"模式,让城市改造更科学、更精准。 唤醒可触的历史记忆 乘坐模拟罐笼"下井",穿行在幽深巷道之间,触摸矿工遗留下的痕迹,耳边回荡着昔日采煤的轰鸣—— 这是开滦国家矿山公园最受欢迎的"井下探秘 ...
城市更新,助力“工业摇篮”焕发新生
Xin Hua Wang· 2025-11-01 01:01
Core Insights - Tangshan has transformed from an industrial city to a model for urban renewal, showcasing its unique cultural characteristics and development achievements [1][2] - The city has implemented 2,047 urban renewal projects since 2022, with 1,245 completed, significantly enhancing urban functionality and quality [3] Group 1: Urban Renewal Projects - The HeTou Old Street scenic area has seen a surge in tourism, receiving over 720,000 visitors during the recent National Day and Mid-Autumn Festival holiday, marking a 36.49% increase year-on-year [1] - The transformation of the HeTou Old Street from a dormant area to a cultural landmark exemplifies Tangshan's urban renewal efforts [1] - The Kaishan Tangshan Mine Historical and Cultural District has revitalized abandoned industrial sites, turning them into attractions like the "Underground Exploration Tour," which immerses visitors in mining culture [2] Group 2: Principles and Future Plans - Tangshan's urban renewal is guided by principles of being people-oriented, location-specific, and innovative [3] - The city aims to continue leveraging urban renewal as a key strategy to realize its development vision [3]
工业遗存改造催生京津冀文旅新地标
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2025-05-17 14:30
Group 1 - The core idea of the article is the transformation of industrial heritage sites into cultural and recreational spaces, highlighting the shift from "industrial rust belt" to "urban showcase" in Beijing Shougang Park and other areas in the Beijing-Tianjin-Hebei region [1][2] - The recent policy document encourages market-driven approaches to revitalize old industrial areas, emphasizing the protection and utilization of industrial heritage [1] - The transformation of the Cangzhou Dahua plant into an industrial cultural heritage display area showcases the successful integration of industrial history with tourism [3][5] Group 2 - The popularity of industrial tourism in Tangshan remains high, with the Kailuan National Mine Park attracting numerous visitors for its "underground exploration" tours [5][6] - The park serves as a comprehensive site for industrial relic protection, coal culture education, and displays of industrial civilization, contributing to the local tourism economy [5] - Tangshan has launched a themed study tour route that includes various industrial heritage sites, allowing visitors to explore the city's industrial history [6] Group 3 - The Shijiazhuang Steel Industrial Site Park has been transformed into a cultural landmark, retaining elements of its industrial past while hosting music and cultural events [9][7] - The park features iconic structures from the former Hebei Steel Group, creating a vibrant atmosphere that combines industrial heritage with modern entertainment [9][7] - Shijiazhuang aims to foster new cultural consumption models through the integration of music and tourism, enhancing the visitor experience [9]