咸酥鸡

Search documents
舌尖上的两岸故事:“台北味”香飘昆明夜
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-01 01:37
将炭烤后的糯米肠剪开,加入花生碎、酸菜、九层塔等配料,再夹入一根小香肠,"大肠包小肠"就此完 成。在台湾夜市打拼四十多年的敏敏说,这里不少人能脱口而出"人生无常,大肠包小肠"的标语,让她 倍感亲切。她说,很多顾客主动帮忙宣传,摊位业绩增长很快,"这边人情味跟台湾一样"。 中新社昆明5月31日电 题:舌尖上的两岸故事:"台北味"香飘昆明夜 作者 罗婕 蚵仔煎热气腾腾、咸酥鸡外酥里嫩……云南昆明台北街上,台湾美食香气四溢。端午假期,数十位摊主 跨越海峡而来,把家乡味道带到春城街头夜市,构成一道独特风景线。 适逢端午假期,昆明台北街上人潮涌动,投壶、射五毒、制作书签等端午游园活动吸引游客市民参 与。"看到'两岸青山粽是情'的可爱谐音梗标语,听着摊主的'台湾腔',我就知道来对地方了!"游客朱 南说,台北街因美食地道、摊主热情而在社交媒体上走红,趁着假期,她特地从玉溪赶来探街。 昆明台北街项目负责人、台商陈启展介绍道:"此次近30个商家来自台湾多个夜市,带来近百种原汁原 味的台湾美食和台湾独特的夜市文化。台北街刚'落户'昆明一个多月,日均接待游客已过万。" 下午3点多,台北街上已聚集不少食客,大肠包小肠、咸酥鸡、旗鱼黑 ...
台湾夫妇创业记:探寻武汉“味觉密码”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-06 14:00
Core Insights - The article highlights the entrepreneurial journey of a Taiwanese couple, Pan Jiahui and Li Qiwen, who opened a snack shop named "Taike" in Wuhan, focusing on adapting Taiwanese flavors to local tastes [1][2][3] Group 1: Business Overview - "Taike" offers over 60 types of snacks, with the most popular being salty crispy chicken, which sells nearly 100 portions daily [2] - The couple initially faced challenges in 2012 when they opened a bakery in Wuhan, as local preferences differed significantly from Taiwanese tastes [3] Group 2: Adaptation and Innovation - To cater to Wuhan's palate, the couple modified their recipes, incorporating local flavors and reducing sweetness, which is preferred in Taiwan [3] - The couple's experience in the local market led to the successful adaptation of traditional Taiwanese snacks, such as using different fruits for pineapple cakes to balance flavors [3] Group 3: Customer Engagement - The shop has attracted both long-time customers and new visitors, with many young people expressing interest in Taiwanese culture and cuisine [3] - The couple aims to create a Taiwanese night market experience in Wuhan, enhancing cultural exchange through food [3]