Workflow
甜不辣
icon
Search documents
日翻台12轮、低至9.9元/碗,台湾卤肉饭又火了?
3 6 Ke· 2025-11-25 12:19
近段时间以来,台湾卤肉饭以惊人的热度席卷餐饮市场。 △图片来源:小红书账号"柴大官人聊品牌" 今年年1月,连续多年入选米其林必比登推介的"阿元来了"内地首店在上海开业,品牌负责人曾对媒体表示,该店(含外摆区)面积约120平方米,开业前 两个月日均翻台率超过10次;妇女节当天,翻台率更是冲到12次。 在这股热度助推下,阿元来了的开店速度一骑绝尘。 日翻台率高达12次,台式卤肉饭成了新晋"排队王" 这股排队吃卤肉饭的风潮,是从上海刮起的。 去年9月,60平米的"叁店台湾黑金卤肉饭"在上海富民路开业,迅速成为网红神店:日均排队超200桌,非饭点也要等1小时,外地游客拖着行李箱专程打 卡。 红餐大数据显示,截至11月6日,阿元来了已在上海、深圳、北京、南京、宁波等地开出了近40家门店,多店位居商圈"台湾菜热门榜""好评榜"乃至"人气 打卡榜"榜首。 除了阿元来了,还有一批卤肉饭品牌在今年迅速扩张。 打着米其林标签的"阿元来了台湾卤肉饭"1月在上海开出首店,至今已经开店接近40家,其中7成以上是近3个月新开门店。捡角台湾食堂、叁店等主打卤 肉饭的品牌,同样人气爆棚、排队不断。 卤肉饭,为何突然"杀疯了"? 例如,202 ...
台湾夫妇创业记:探寻武汉“味觉密码”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-06 14:00
Core Insights - The article highlights the entrepreneurial journey of a Taiwanese couple, Pan Jiahui and Li Qiwen, who opened a snack shop named "Taike" in Wuhan, focusing on adapting Taiwanese flavors to local tastes [1][2][3] Group 1: Business Overview - "Taike" offers over 60 types of snacks, with the most popular being salty crispy chicken, which sells nearly 100 portions daily [2] - The couple initially faced challenges in 2012 when they opened a bakery in Wuhan, as local preferences differed significantly from Taiwanese tastes [3] Group 2: Adaptation and Innovation - To cater to Wuhan's palate, the couple modified their recipes, incorporating local flavors and reducing sweetness, which is preferred in Taiwan [3] - The couple's experience in the local market led to the successful adaptation of traditional Taiwanese snacks, such as using different fruits for pineapple cakes to balance flavors [3] Group 3: Customer Engagement - The shop has attracted both long-time customers and new visitors, with many young people expressing interest in Taiwanese culture and cuisine [3] - The couple aims to create a Taiwanese night market experience in Wuhan, enhancing cultural exchange through food [3]