Workflow
彩陶钵
icon
Search documents
来自5000年前的“表情包” 马家窑文化最新出土彩陶亮相
Yang Shi Xin Wen· 2025-09-17 02:57
专家介绍,短横可能象征大地,中间三道竖线象征通天柱,两边被鸟形环绕,承载着先民对天地沟通的无限渴望。 中国社会科学院考古研究所副研究员 郭志委:有的专家看到,第一反应觉得这是只鸟。有的专家觉得像植物,有不同的解释,但是这个纹饰确实第一次 见。 寺洼遗址最新出土的彩陶瓶,虽然只有颈部残片,却保留了几近完整的人面纹饰。最引人注意的,是圆睁的眼睛下夺眶而出的"泪滴"。 文物从发掘出土到在博物馆展出,通常需要经过长达几年的清理修复。为了让全国各地考古出土文物尽快与公众见面,中国考古博物馆开设系列"考古新发 现成果展",首期展出甘肃临洮最新出土的马家窑文化彩陶,今天对公众开放。 这件"彩陶钵"是考古工作者在甘肃临洮寺洼遗址的一处灰坑里发掘出土。原本破碎四散,因其彩绘纹饰前所未见,考古专家优先将它拼接起来。 这张史前"哭脸"还与我们常用的表情包十分相似,这个5000年前的"表情包",让现代人理解远古先民精神世界。 马家窑文化彩陶,通常周身布满对称的纹饰,显得绚丽夺目。而这件彩陶瓶,纹饰只描绘了一半,这在马家窑彩陶中十分少见。 专家介绍,黑彩末端留有"笔锋",且布局整齐,表明留白是先民"有意为之",可能用来标识特殊用途。而 ...
快来看精美的红山文物:玉猪龙玉凤女神头像……|博物馆巡游
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-07-10 00:58
Core Viewpoint - The "Dragon Soars China: Hongshan Culture Ancient Civilization Special Exhibition" is currently being held at the Shanghai Museum, showcasing 310 cultural relics from 20 cultural institutions, including 68 first-class and 39 second-class relics [1] Group 1: Cultural Significance - The Hongshan culture, which thrived from approximately 4700 to 2900 BC in the Liao River basin, is recognized for its advanced primitive agriculture, animal husbandry, and unique burial mounds and goddess temple relics [1] - The culture is particularly noted for its exceptional jade craftsmanship, exemplified by the "First Dragon of China," which is described as having a smooth surface and intricate carvings achieved through complex techniques without metal tools [1] Group 2: Artifacts - In addition to jade artifacts, pottery is a significant component of the Hongshan culture, featuring simple yet representative designs such as zigzag patterns and cloud motifs, reflecting the aesthetic preferences and technical skills of the time [2] - A variety of artifacts are displayed, including jade items like the jade pig dragon, jade phoenix, and various pottery forms such as painted pots and jars [4][5][6][7]