拉条子
Search documents
当讨论面条时人们在讨论什么
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 07:35
(来源:上观新闻) 我做的面条,是我是我都是我 想到小时候吾乡潮汕的一种面条叫甜面。是碱水面条煮成的汤面,汤色微黄,加上大量的白糖,除此没 有其他。 我常想,这与吾乡常年喝工夫茶有关系。在工夫茶的苦和各种高糖食物中,他们实现了"非零和博弈"。 在其它的省份有这样的甜面吗?听说有的,但几乎都成非遗了。吾乡至今仍有甜面,甚至还有炒的甜 面,乡间聚会总要来上一盘。要论黑暗,要论食物的想象力,这个东南边角的小城,真是很有说头。不 过,我在辽宁岫岩见识过另一种也很特别的面条,是酸的:"酸汤子"。 听说是用玉米粉发酵后做的,因为味道酸,要跟东北大酱搭配吃。酸汤子的制作方法很特别,使用的动 词叫"攥"(下图)。 我也攥过,还是在一个土灶上,用工具攥的。唉,非常难,很失败。首先要很用力,我是双手上阵,才 勉强挤出来的。其次要快,沿着锅里的空位分散着攥下去,否则会凝结在一起。第三,灶火很热,站远 了不宜操作,站近了我的小腿快被烤熟。第四,灶台太矮了,我弯着腰操作,差点整个人栽锅里了。第 五是结果:攥出来的面条不连续,每根都很短,简直不能称为根,只能称为撅。 只能说知易行难,以后我只用眼睛学会了就好,动手就不必了。 很荒唐对吗? ...
我从新疆来|“赛米米”的承诺:把家乡味做成“文化桥”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-03 07:32
Core Viewpoint - The article highlights the journey of a Uyghur veteran, Naibijiang, who has established a cultural bridge between Kashgar, Xinjiang, and Beijing through his restaurant business, showcasing the importance of food in cultural exchange and community building [2][11]. Group 1: Personal Journey and Business Development - Naibijiang moved to Beijing from Kashgar over thirty years ago, initially starting with a street barbecue stall and later opening two restaurants, reflecting his entrepreneurial spirit and adaptation to a new environment [2][3]. - The family business began with Naibijiang's grandfather selling raisins, and his father expanded it by opening a restaurant, which became a community hub in the neighborhood [6][8]. - Naibijiang's experiences in Beijing, including the warmth of local residents, have deeply influenced his approach to business and community engagement [7][8]. Group 2: Business Philosophy and Cultural Impact - The restaurant named "Saimimi," meaning "integrity" in Uyghur, embodies Naibijiang's commitment to honesty and quality in his food service, which has garnered a loyal customer base [8][9]. - Naibijiang emphasizes the importance of fresh ingredients and fair pricing, reflecting his military background and sense of responsibility [9][10]. - The restaurant serves as a cultural exchange platform, where customers can experience Xinjiang cuisine and learn about its cultural significance, fostering understanding between different ethnic groups [11][12]. Group 3: Community and Cultural Exchange - Naibijiang's restaurants facilitate interactions between locals and Xinjiang residents, promoting cultural understanding through shared meals and celebrations of various festivals [11][12]. - The article illustrates how food serves as a medium for cultural connection, allowing people from different backgrounds to come together and appreciate each other's traditions [11][12]. - Naibijiang's future plans include expanding the menu to incorporate more modern elements while continuing to promote Xinjiang culture, highlighting the ongoing evolution of cultural exchange through cuisine [12].