烤包子

Search documents
昔日丝路“旱码头” 今朝通途连亚欧(边城见闻)
Ren Min Ri Bao· 2025-07-10 22:52
Group 1 - The 2024 Silk Road Food Festival attracted numerous guests from Central Asia and the Middle East, highlighting the region's growing cultural and economic ties [1] - The historical significance of Qitai County as a key hub on the ancient Silk Road is emphasized, showcasing its transformation into a modern logistics and trade center [6][7] - Qitai County has established the Xinjiang Tianshan East Logistics Park, facilitating efficient agricultural product exports and enhancing trade connections with Central Asia and Russia [9] Group 2 - The agricultural sector in Qitai County has seen significant growth, with local farmers exporting 170 tons of potatoes to Kyrgyzstan, leveraging favorable climatic conditions for high-quality produce [8][9] - The Qian'an Automobile City has become a focal point for cross-border trade, with increasing orders from Central Asian countries, including a notable order of 30 vehicles facilitated through social media [10][11] - The establishment of an automotive industry college in collaboration with Xinjiang Engineering College aims to cultivate skilled professionals who can bridge markets between China and Central Asia [11] Group 3 - The Jiangbulake Scenic Area is attracting more tourists from Central Asia, showcasing the region's unique natural and cultural heritage [12][13] - The integration of local agricultural products into tourism, such as the "Silk Road platter" featuring traditional foods, enhances cultural exchange and economic opportunities [13] - The overall development of Qitai County reflects a vibrant and mutually beneficial economic landscape, revitalizing its historical role as a trade hub [14][16]
到免签的中亚小国,做一场极繁主义的梦
Hu Xiu· 2025-06-02 08:08
Group 1 - Uzbekistan and China have established mutual visa exemption starting June 1, allowing Chinese tourists to stay for up to 30 days without a visa [1] - Uzbekistan has been increasingly welcoming Chinese tourists since 2023, offering options for visa-free group tours and electronic visas [1] Group 2 - Uzbekistan is described as a unique destination, often compared to a "magnified version of Xinjiang," showcasing a blend of various civilizations and rich historical heritage [2] - Samarkand, a city with a history of 2600 years, is recognized as a cultural crossroads on the Silk Road, connecting China, Persia, and India [3] Group 3 - The historical significance of Samarkand is highlighted through its role in trade during the Tang Dynasty, where it served as a hub for the exchange of goods like silk and porcelain [4] - The city experienced a resurgence in the 14th century under Timur, who transformed it into a grand capital [5] Group 4 - The architectural heritage of Samarkand includes the Bibi-Khanym Mosque and the Shah-i-Zinda necropolis, showcasing intricate tile work and historical narratives [7][11] - The Registan Square, a central feature of modern Samarkand, is surrounded by three significant madrasahs, representing the pinnacle of Timurid architecture [12][9] Group 5 - Tashkent, the capital, contrasts with Samarkand by showcasing Soviet-era architecture and modern urban planning, particularly after the 1966 earthquake [12][13] - The Tashkent Metro, opened in 1973, is noted for its unique design and historical significance, reflecting Soviet ideals and local culture [16] Group 6 - The culinary culture of Uzbekistan is emphasized, with traditional dishes like plov (hand-pulled rice) and tandir (oven-baked bread) being central to the local lifestyle [20][22] - Markets in Uzbekistan, such as the Chorsu Bazaar, are vibrant centers of local life, filled with the aromas and sounds of daily commerce [18][19]
霍尔果斯跨境游爆火!免签购物天堂藏着多少惊喜
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-20 10:35
怎么说呢...最近要是聊起"五一"假期最火的跨境目的地,中哈霍尔果斯国际边境合作中心绝对能排进前 三。平均每天3万人次的客流量,免税店里挤到转不开身的盛况,连见多识广的边检民警都说"快赶上春 运了"。 免签政策下的购物狂欢 走进合作中心联检大厅,26条人工通道和18条快捷通道全开的阵仗就透着不寻常。执勤民警岳爽告诉 我,他们甚至为商户和游客设计了错峰通关方案——你懂的,就像热门餐厅的"午市晚市分流",但这里 分的是跨国消费流量。 免税店里简直像在过节,哈萨克斯坦产的巧克力堆成小山,法国香水柜台前永远围着试香的姑娘,俄罗 斯套娃和新疆艾德莱斯绸摆在一起竟毫无违和感。河南姑娘李诗慧拖着塞满糖果的行李箱说:"比代购 便宜30%不说,关键能亲手挑到最新鲜的生产日期。" 边陲小镇的国际化蜕变 话说回来,十年前这里还只是个边民互市点,如今却成了中亚客商口中的"小迪拜"。华鑫名品店的丁店 长指着货架说:"哈国客人现在连锅碗瓢盆都来这儿买,去年我们专门增设了俄语价签。"免税区里不时 能听见中哈双语讨价还价的声音,收银台同时摆着支付宝和Kaspi Bank(哈萨克斯坦电子支付系统)的 标识。 最让人意外的是中医体验区前排起的长 ...