煤矸石砖
Search documents
护黄河水脉安全
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-06 23:42
冬月时节寒气逼人。在山西省宁武县某新型建材公司的厂区内,新安装的计量水表在清冷的阳光下闪着 金属光泽,表盘上跳动的数字记录着企业用水的每一个立方。 "这块水表,记录的不只是用水量,更是企业的法治意识。"该公司负责人对前来回访的宁武县检察院检 察官感慨道。 "用水大户"仅有一口自备井 宁武县位于晋西北黄土高原东部,隶属于山西省忻州市,是汾河的发源地。沟壑纵横的土地下蕴藏着丰 富的煤炭资源,宁武县因此成为全国重点产煤县。矿井深处,乌金滚滚;黄土之上,水源珍贵。 在宁武县,有一家从事煤矸石砖生产的新型建材公司。从表面看,这是一家典型的固废综合利用企业: 厂房内,流水线日夜不停地将煤矸石粉碎、搅拌、成型,然后将煤矸石转化为烧结砖,实现"变废为 宝"的绿色循环。但鲜少有人知道,在这环保光环背后藏着一个违法取水长达三年的"秘密"。 2023年6月,宁武县检察院在开展黄河流域水资源保护专项行动时,发现了这家"用水大户"的异常。随 后,宁武县检察院成立办案组。随着调查深入,办案检察官发现,该公司自2020年投产以来,从未办理 取水许可证,也未安装任何计量设施,仅靠一口自备井就解决了全部生产用水需求。 携手共治,护奔流不息 收 ...
建材公司威胁、殴打强迫聋哑人劳动,“未支付劳动报酬”!官方通报:相关责任人已被刑拘,工厂被停工整顿
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-09-18 08:08
图片来源:新京报视频截图 每经编辑|段炼 9月18日,记者从山西省长治市长子县人力资源和社会保障局获悉,针对网友反映富尧建材有限公司(煤矸石砖厂)用工情况,长子县迅速组织人社、公 安、民政和南陈镇政府等部门组成联合调查组,进行深入调查。 经查,网友反映的2名残障人员(聋哑人),系2025年2月,随生产承包者湖北省竹山县的黄某和王某琴进入该砖厂,主要从事杂务劳作。在此期间,黄某 和王某琴对2名残障人员(聋哑人)存在威胁、殴打强迫其劳动的行为,虽管吃管住,但未支付劳动报酬。 目前,已责令砖厂停产整顿,并依法作出行政处理。长子县公安局已依法对涉嫌强迫劳动罪的犯罪嫌疑人黄某、王某琴采取刑事强制措施;长子县民政 局已将2名残障人员(聋哑人)安排到救助站,正积极帮其寻找家人。 据新京报此前报道,9月17日,网民称"山西长子县南陈镇苗村富尧砖厂疑有2名残障人员从事重体力工作" ,引发关注。涉事砖厂劳务负责人黄先生称,2 人均为聋哑人,年龄在60岁左右,其中一人跟他打工约30年。 黄先生称,上述两位残障人员挣的工资给了他,他负责二人基本生活,每个月给几十块零花钱。黄先生还称,他老家是湖北十堰,"按老家风俗已经给这 俩人准备好 ...
“将煤矸石变废为宝是件骄傲的事”
Zhong Guo Huan Jing Bao· 2025-08-28 08:32
Core Viewpoint - The company is actively transforming coal gangue waste into valuable resources through innovative practices and technologies, aligning with national ecological and high-quality development strategies [1][4][11]. Group 1: Environmental Initiatives - The company has implemented a comprehensive approach to utilize coal gangue, which constitutes 99% of its solid waste, to prevent ecological damage and land occupation [3][4]. - The company has developed various technologies for underground filling and land reclamation, effectively converting 1.59 billion tons of coal gangue into usable land, resulting in 2,725 acres of new land and 1,220 acres of water land [6][10]. Group 2: Technological Innovations - The company has pioneered the use of coal gangue in producing eco-friendly bricks and aggregates, with seven coal gangue brick factories established, producing 540 million bricks annually and utilizing approximately 1.6 million tons of coal gangue [9][10]. - The company has developed a set of technologies for land reclamation and ecological restoration, including the use of modified bentonite and bio-inspired soil filling techniques, which have significantly improved land quality and reduced soil erosion [6][11]. Group 3: Policy Support and Industry Standards - The company has responded to national policies promoting the comprehensive utilization of solid waste, implementing advanced filling techniques that have a capacity of 1.5 million tons per year [4][10]. - The company has contributed to the establishment of industry standards for coal gangue reclamation, filling a gap in the technical guidelines for coal gangue land reclamation in China [10][11].
“改身换命”获新生——山煤国际经坊煤业让煤矸石有了用武之地
Zhong Guo Neng Yuan Wang· 2025-07-23 09:57
Core Viewpoint - The transformation of coal gangue into a new type of building material, coal gangue bricks, by Jingfang Coal Industry represents a significant innovation, turning waste into a valuable resource and addressing environmental concerns [2][21]. Group 1: Product Demand and Market Performance - The new building materials factory of Jingfang Coal Industry has seen a surge in demand, with sales of standard bricks exceeding 36 million units in the first half of the year, a 43.8% increase compared to 2024, generating an additional revenue of over 3.8 million yuan [4][5]. - The bricks made from coal gangue exhibit superior strength and performance compared to traditional bricks, being over three times harder and offering improved moisture resistance, seismic resistance, and weathering resistance [4][13]. Group 2: Historical Context and Challenges - Prior to the establishment of the new building materials factory, coal gangue was treated as waste, with significant costs incurred for its disposal, amounting to over 100 million yuan from the early 1990s until 2004 [9][10]. - The company faced initial challenges in brick production, including issues with raw material purity and inconsistent heating, which were addressed through the implementation of additional quality control measures [15][19]. Group 3: Technological Advancements and Production Capacity - The introduction of a second automated production line in 2008 significantly increased the factory's capacity by 65 million bricks annually, allowing for the processing of over 200,000 tons of coal gangue [17][19]. - Advanced technologies, such as the use of vacuum extrusion and precise temperature control, have improved product quality, with the yield rate rising from 90% to over 98% [18][19]. Group 4: Environmental Impact and Sustainability - The new building materials factory has transformed coal gangue from an environmental burden into a "green asset," contributing to a sustainable production chain that includes pollution control and waste heat recovery [21][25]. - The factory's emissions are now below national ultra-low emission standards, and it has been recognized as a model for environmental compliance by the Ministry of Ecology and Environment [25][27].