Workflow
空洞骑士
icon
Search documents
为什么玩家会对《丝之歌》翻译不满?
3 6 Ke· 2025-09-05 11:28
Core Viewpoint - The Chinese localization of "Hollow Knight: Silksong" has received significant criticism from players due to poor translation quality, which has negatively impacted the gaming experience [1][4][5]. Translation Quality Issues - Players have expressed dissatisfaction with the translation, noting that it lacks clarity and coherence compared to the original game's text, which was more straightforward and impactful [1][4][5]. - The simplified Chinese version of "Silksong" has a notably lower approval rating of 52% on Steam, contrasting with the overall positive rating of 91% [3]. Impact on Gameplay Experience - The fragmented narrative style of the "Hollow Knight" series makes concise and clear text essential for player engagement, as players have limited time to read dialogues [4]. - The translation's complexity has made interactions with non-playable characters (NPCs) frustrating, detracting from the overall enjoyment of the game [4][5]. Reasons for Translation Problems - The quality of translation is often linked to the translator's proficiency in both the source and target languages, as well as their familiarity with the game [7]. - Many localization efforts occur simultaneously with game development, leading to situations where translators work without sufficient context, resulting in errors [7]. Expectations for Future Improvements - The marketing and distribution team for "Silksong" has acknowledged the translation issues and is committed to improving the localization in the coming weeks [10].
《丝之歌》吓跑了一堆定档9月的游戏
Hu Xiu· 2025-08-27 06:09
Core Insights - The announcement of the release date for "Hollow Knight: Silksong" on September 4 has reignited excitement among players, leading to a peak concurrent player count of 39,000 for the original game [2][5] - The release has caused several independent developers to delay their games to avoid competition with "Silksong," indicating its significant impact on the indie game market [3][12] Group 1: Impact on Game Releases - Multiple games originally scheduled for release in early September have announced delays, including "Aeterna Lucis," which has pushed its release to 2026 to avoid competition with "Silksong" [4][7] - Developers of games like "Stomp and the Sword of Miracles" have also postponed their crowdfunding and demo releases due to the anticipated attention on "Silksong" [9][10] - Some developers, such as those behind "CloverPit," have shifted their release dates to later in September to avoid being overshadowed by "Silksong" [12][13] Group 2: Developer Reactions - While many developers are opting to delay their releases, some, like the creators of "Demon School," initially planned to compete directly with "Silksong" but were forced to postpone due to publisher intervention [15] - The announcement of delays has led to increased visibility for some indie games, with "Aeterna Lucis" receiving over 1.2 million views on its announcement, significantly higher than its usual traffic [18][20] - The situation has created a mixed environment where some developers benefit from the attention generated by "Silksong," despite the challenges it poses [17][22] Group 3: Market Dynamics - The release of "Silksong" is seen as a major event in the indie game market, with its high anticipation affecting the release strategies of other games [3][13] - The article highlights that the success of a game is not solely determined by its release date, referencing "Baldur's Gate 3" and "Starfield" as examples of how quality can prevail over timing [24][25]