Workflow
防眩目车灯
icon
Search documents
中国外贸企业订单“暴涨” 美国客商直奔中国工厂“催单”“增单”
Yang Shi Wang· 2025-05-18 02:22
Group 1 - The adjustment of tariffs between China and the US has led to a rapid resumption of trade activities, with many foreign trade companies in Guangdong's Foshan quickly restarting their supply to the US market [1][3] - American trader Mike, a long-time partner of a Foshan automotive parts manufacturer, has expedited cooperation following the tariff changes, emphasizing the urgency to increase orders and production [1][3] - The volume of cargo on the US shipping line has returned to pre-tariff levels within five days of the tariff adjustment, indicating a strong recovery in trade [3][5] Group 2 - In Shenzhen, the shipping and air freight sectors are experiencing a surge in activity, with a significant increase in cargo volume expected in the coming weeks [5][6] - In Xiamen, foreign trade companies are also ramping up production and shipping in response to the tariff reductions, with a notable increase in order fulfillment [6][8] - A clothing company in Xiamen reported that over 30% of its foreign trade business is with the US, and it faced a backlog of approximately 3 million RMB in orders due to previous high tariffs [8][10]
关税调整带来新机遇,美国客商直奔佛山工厂“催单”“增单”
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-17 14:23
(央视财经《经济信息联播》)随着中美互降关税,广东佛山的不少外贸企业也迅速重启美国市场供应。这几天,他们的美国 老客户纷纷赶往中国,到企业实地考察工厂,并开展新一轮合作洽谈,美国贸易商迈克就是其中一位。 美国客商迈克是广东佛山一家汽车配件制造企业的"老朋友",得知中美关税调整的消息后,他第一时间乘飞机来到中国,一落 地就马不停蹄直奔佛山工厂,争分夺秒只为加快推进此前洽谈好的合作,一边"催"工厂出货,一边向企业下单更多新品。 美国客商 迈克:我之前来过这里,他们现在做了很多改进,他们有很好的制造系统,全流程跟踪做得很好。 转载请注明央视财经 编辑:潘煦 在这家汽车配件生产车间,迈克向负责人详细咨询了企业最新开发的防眩目车灯,虽然这款新品还未量产,但可以自动识别行 人,智能调节亮度的新功能,已经引起迈克的浓厚兴趣。 美国客商 迈克:我想要一个样品,然后我就拿去看看能不能找到想要这款产品的客户。 迈克大约十多年前开始在中国采购各类汽车配件出口至美国,当中就包括佛山这家企业。每年,他都会向这家企业采购超千万 元的产品,供给美国各大汽车品牌制造商。这段延续了十多年的密切合作关系,在今年一度遭受严峻的考验,但随着中美互降 ...