Workflow
和平与发展
icon
Search documents
李强在第80届联合国大会一般性辩论上的讲话(全文)
证监会发布· 2025-09-27 02:56
Core Viewpoint - The speech emphasizes the importance of peace, development, unity, and justice in the context of global governance and the role of the United Nations in maintaining international order and cooperation [2][3][4]. Group 1: Peace and Development - Peace and development are the most fervent common aspirations of people worldwide, with the past 80 years witnessing significant economic growth due to overall global peace [3]. - The responsibility to further strengthen the forces of peace and development lies with the current generation [3]. Group 2: Unity and Cooperation - Unity and cooperation are the strongest sources of human progress, as demonstrated by the collaboration of diverse nations during the anti-fascist war and subsequent global challenges [4]. - The principle that unity leads to progress while division results in harm is highlighted as a fundamental truth [4]. Group 3: Fairness and Justice - Fairness and justice are the most important values pursued by the international community, with historical lessons indicating that the absence of these principles leads to chaos and decline [4]. - The need for true multilateralism and equal treatment of all nations is emphasized to ensure the protection of interests [4]. Group 4: Global Challenges and Cooperation - In the face of new global challenges, such as climate change and technological advancements, there is a call for collaborative efforts to address these issues [9][10]. - China is positioned as a responsible participant in global challenges, advocating for green development and international cooperation in various fields [10]. Group 5: China's Role in Global Governance - China has actively participated in global affairs, proposing initiatives aimed at enhancing human welfare and addressing pressing global issues [6]. - The country has contributed significantly to global economic growth, maintaining a contribution rate of around 30% to world economic growth [8]. - China is committed to high-quality development and expanding domestic demand, which will continue to support global economic growth [8].
勿忘历史 守望和平(国际论坛·以史为鉴 共护和平)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-21 22:41
大量的历史事实足以证明,日军在中国研制细菌武器并推行细菌作战的反人类暴行,并不是一时冲动, 也不在一时一地,更不是偶然之事件,而是具有蓄意性、普遍性、残忍性和持续性 1931年9月18日,日本关东军炸毁南满铁路柳条湖段,炮轰北大营,制造震惊中外的九一八事变,开始 蓄谋已久的侵华战争。在九一八事变爆发94周年之际,影片《731》用艺术的手法呈现侵华日军在中国 东北城市哈尔滨平房地区制造的反人类恐怖暴行,警示人们勿忘历史,守望和平。 据史料记载,1933年,日军在哈尔滨市宣化街以东,秘密设立了古井细菌研究所,化名"加茂部队""奈 良部队",由石井四郎主持研究细菌武器,这就是731部队的前身。1935年初夏,日本关东军在距哈尔滨 市约20公里的平房地区,圈定120平方公里范围的土地作为平房特别军事区域,并于1936年春动工营建 细菌部队设施,对外宣称"关东军防疫给水部"。1940年8月,731部队平房实验基地的各个设施营建完 成。其细菌制造厂包括动力室、特别监室、冻伤研究室、减压实验室、尸体解剖室、标本室、细菌孵化 室、焚尸炉、动物笼舍等。731部队共设有8个部,在8个部之外另设有5个支部,即海拉尔支部、牡丹江 支 ...
聚焦和平与发展,彰显平等和包容,香山论坛热议全球安全治理
Huan Qiu Shi Bao· 2025-09-18 22:48
Group 1: Forum Overview - The 12th Beijing Xiangshan Forum opened on September 18, focusing on "Safeguarding International Order and Promoting Peaceful Development" [1][4] - The forum featured defense ministers and high-ranking officials from multiple countries, emphasizing the themes of peace and development [1][2] - The forum is recognized as a significant global security dialogue platform, showcasing inclusivity by allowing diverse voices to be heard [1][7] Group 2: Key Themes and Discussions - Chinese Defense Minister Dong Jun highlighted the increasing global division and called for unity among nations, marking the 80th anniversary of the victory in the Anti-Japanese War and World Anti-Fascist War [2][5] - The forum emphasized the importance of multilateralism in addressing both traditional and non-traditional security challenges, with Vietnam's Defense Minister advocating against hegemony and unilateralism [3][4] - The discussions included the role of China in global governance and its responsibility in promoting world peace and development, as noted by various international representatives [6][8] Group 3: Technological Impact on Security - The forum addressed the evolution of warfare towards intelligence-driven methods, with discussions on the implications of artificial intelligence in defense [8][9] - Experts noted the significant impact of AI on national security and the necessity for military adaptation to technological advancements [9] - The development of advanced military technologies, including unmanned systems, was highlighted as a key area of focus for China, reinforcing its commitment to global peace [9]
“人类和平与发展的崇高事业必将胜利!”
● 新华社记者 2025年9月3日,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会在北京隆重举行,来自五大 洲的61位外国领导人及有关国家高级别代表、国际组织负责人、前政要等共同出席。 长安街上,雄师列阵、铁流滚滚,受阅官兵齐声高呼"正义必胜!和平必胜!人民必胜!";直升机悬 挂"正义必胜""和平必胜""人民必胜"条幅飞过天安门广场;8万羽和平鸽振翅翱翔……铭记历史、缅怀 先烈的时刻,也是珍爱和平、开创未来的时刻。 天安门城楼上,习近平总书记的重要讲话声震长空:"中华民族伟大复兴势不可挡!人类和平与发展的 崇高事业必将胜利!" 世界东方的响亮宣言揭示历史大势、时代潮流、人心所向。 (一) 永定门、天安门、地安门;太和殿、中和殿、保和殿……古都北京,中轴线纵贯南北,寄托着华夏民族 对家国安宁的美好向往——"中国人民怕的就是动荡,求的就是稳定,盼的就是天下太平"。 持久和平与永续发展,如何得其门而入?这是一个个文明坐标的深切寄望,更是回荡千年的历史叩问。 习近平总书记多次引用一句话:"战争起源于人之思想,故务需于人之思想中筑起保卫和平之屏障。"它 铭刻于联合国教科文组织总部大楼前石碑上。 古往今来,人类的 ...
新华全媒头条|“人类和平与发展的崇高事业必将胜利!”——习近平总书记重要讲话揭示历史前进的必然逻辑
Xin Hua She· 2025-09-18 05:18
新华社北京9月18日电 题:"人类和平与发展的崇高事业必将胜利!"——习近平总书记重要讲话揭示历史前进的必然逻 辑 新华社记者 2025年9月3日,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会在北京隆重举行,来 自五大洲的61位外国领导人及有关国家高级别代表、国际组织负责人、前政要等共同出席。 长安街上,雄师列阵、铁流滚滚,受阅官兵齐声高呼"正义必胜!和平必胜!人民必胜!";直升 机悬挂"正义必胜""和平必胜""人民必胜"条幅飞过天安门广场;8万羽和平鸽振翅翱翔……铭记历 史、缅怀先烈的时刻,也是珍爱和平、开创未来的时刻。 持久和平与永续发展,如何得其门而入?这是一个个文明坐标的深切寄望,更是回荡千年的历史 叩问。 习近平总书记多次引用一句话:"战争起源于人之思想,故务需于人之思想中筑起保卫和平之屏 障。"它铭刻于联合国教科文组织总部大楼前石碑上。 古往今来,人类的思考与言说,既是对社会现实的认识理解,又产生一种强大的力量,影响实践 活动的逻辑和进程。 人类社会史笔如椽,昭示和平发展的铁律。 有学者经过长期研究得出一个统计结果:如果将有文字记载的5000多年人类历史浓缩成24小时, 23个小时都是" ...
以人民之心为心、以天下之利为利——从四大全球倡议看和平与发展
Ren Min Ri Bao· 2025-09-17 03:00
Group 1: Global Governance Initiatives - The core viewpoint emphasizes the need for a more just and reasonable global governance system, as proposed by President Xi Jinping during the Shanghai Cooperation Organization summit [1][3] - The global governance initiative is seen as a significant public product from China, aimed at addressing the increasing deficits in peace, development, security, and governance [1][4] - The initiative aligns with China's commitment to building a community with a shared future for mankind, focusing on peace and development [1][5] Group 2: Economic Cooperation and Development - Cooperation and win-win outcomes are highlighted as essential for promoting sustainable global development, especially in the face of rising unilateralism and protectionism [2][4] - The World Bank has revised its global economic growth forecast for 2025 down to 2.3%, indicating challenges in the global development process [2] - China's initiatives, such as the Belt and Road Initiative, have reportedly lifted over 40 million people out of poverty, showcasing its commitment to global development [3][4] Group 3: Peace and Security - The global security initiative advocates for a comprehensive, cooperative, and sustainable security approach, emphasizing dialogue over confrontation [7][8] - The initiative has garnered support from over 130 countries and international organizations, reflecting its broad acceptance [7] - The current global peace index indicates a record high of 59 ongoing conflicts, underscoring the urgent need for collaborative security efforts [6][7] Group 4: Cultural Exchange and Civilizational Dialogue - The global civilization initiative aims to promote mutual understanding and respect among different cultures, fostering a world where diverse civilizations can coexist harmoniously [12][13] - The establishment of an International Day for Civilizational Dialogue by the UN reflects the initiative's core principles [12] - China's commitment to cultural exchange is evident in various international dialogues and forums aimed at enhancing cooperation among nations [10][11] Group 5: Fairness and Justice in Global Governance - The pursuit of fairness and justice is identified as a fundamental goal for achieving lasting security and a just international order [13][14] - The global governance initiative is positioned as a response to the urgent need for equitable solutions to global challenges, advocating for multilateralism and shared governance [16][17] - China's role in promoting international law and multilateral cooperation is recognized as vital for maintaining global order and addressing international disputes [15][16]
以人民之心为心、以天下之利为利 ——从四大全球倡议看和平与发展
Ren Min Ri Bao· 2025-09-16 22:02
在8月31日至9月1日举行的上合组织天津峰会上,习近平主席郑重提出全球治理倡议,旨在推动各国携 手行动,构建更加公正合理的全球治理体系。这是继全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议之 后,新时代中国向世界贡献的又一重要公共产品,为动荡不安的世界注入稳定性和确定性。 走人间正道,干正义事业。 从和平共处五项原则的"历史答案",到构建人类命运共同体的"时代答案",中国共产党始终以人类前途 为怀、以人民福祉为念,把为人类作出新的更大贡献作为自己的使命。 (一) 在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会上,习近平总书记庄严宣示:"中国人民 坚定站在历史正确一边、站在人类文明进步一边,坚持走和平发展道路,与各国人民携手构建人类命运 共同体。" 当今世界,和平与发展是各国人民的共同期盼,和平赤字、发展赤字、安全赤字、治理赤字有增无减。 中国式现代化是走和平发展道路的现代化,中国永远是世界的和平力量、稳定力量、进步力量。 各国人民向往美好生活,中国提出并推动落实全球发展倡议—— 在老挝,中资公司助力当地开发古树茶产品,茶产业带动百姓脱贫致富;在布基纳法索,中国杂交水稻 技术传入后,当地粮食产量大幅提高,基 ...
深刻把握全球治理倡议的重大意义与时代价值(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-14 22:03
Group 1 - The global governance initiative proposed by President Xi Jinping at the "Shanghai Cooperation Organization+" meeting addresses the increasing deficits in peace, development, security, governance, and trust faced by humanity in the current turbulent period [1][2][3] - The initiative emphasizes core principles such as sovereign equality, adherence to international law, multilateralism, a people-centered approach, and action-oriented strategies, aiming to reform and build a more just global governance system [1][8][10] - The initiative is seen as a significant innovation in Xi Jinping's diplomatic thought, reflecting China's commitment to maintaining international order and justice while promoting peaceful development [1][11] Group 2 - The historical context of the initiative is rooted in the aftermath of World War II, where the establishment of the United Nations marked a new chapter in global governance, yet current challenges such as hegemonism and unilateralism threaten this order [2][3][4] - The initiative seeks to address the global governance deficit exacerbated by the changing international power dynamics and the rise of new technologies, which pose both opportunities and challenges for international cooperation [4][5][9] - It aims to enhance the representation and voice of developing countries in international affairs, addressing the "representation deficit" in the current global governance system [9][10][12] Group 3 - The global governance initiative is part of a broader strategy that includes previous initiatives on global development, security, and civilization, collectively aimed at building a community with a shared future for mankind [11][12][13] - It promotes a cooperative approach to global governance, moving away from exclusive alliances and fostering partnerships based on mutual interests and shared concerns [14] - The initiative is positioned as a response to the pressing need for reform in global governance structures to better reflect the interests of the majority of countries and to enhance the effectiveness of international cooperation [9][10][14]
中国军队越强大 和平与发展越有保障
Yang Shi Wang· 2025-09-10 08:23
央视网消息:9月10日国防部举行例行新闻发布会。据报道,九三阅兵后,国际智库和外媒聚焦解读中国"三位一体"核打击力 量、无人作战装备、网络空间作战力量等。有媒体分析认为,中国通过此举意在表明对其军事胁迫绝无可能。国防部新闻发言人对 此进行了回应。 国防部新闻发言人 蒋斌:这次阅兵是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动的重要组成部分,全面展示新 时代人民军队政治建军新风貌、力量结构新布局、现代化建设新进展、备战打仗新成效。受阅的武器装备不少是代表现代战争形态 演变的最新装备,还有一些国之重器,集中体现中国军队体系作战能力、新域新质能力、战略威慑实力。能战方能止战,我们始终 不渝奉行防御性国防政策,永远不称霸,永远不搞扩张,永远是世界的和平力量、稳定力量、进步力量。中国军队越强大,制约战 争的和平力量就越有力,和平与发展就越有保障。 ...
国防部:中国军队越强大 和平与发展越有保障
国防部新闻发言人蒋斌表示,这次阅兵是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪念活动的 重要组成部分,全面展示新时代人民军队政治建军新风貌、力量结构新布局、现代化建设新进展、备战 打仗新成效。受阅的武器装备不少是代表现代战争形态演变的最新装备,还有一些国之重器,集中体现 中国军队体系作战能力、新域新质能力、战略威慑实力。能战方能止战,我们始终不渝奉行防御性国防 政策,永远不称霸,永远不搞扩张,永远是世界的和平力量、稳定力量、进步力量。中国军队越强大, 制约战争的和平力量就越有力,和平与发展就越有保障。 今天(9月10日),国防部举行例行新闻发布会。据报道,九三阅兵后,国际智库和外媒聚焦解读中 国"三位一体"核打击力量、无人作战装备、网络空间作战力量等。有媒体分析认为,中国通过此举意在 表明对其军事胁迫绝无可能。国防部新闻发言人对此进行了评论。 责编:黄之安、陈亚楠 ...