Workflow
通关便利
icon
Search documents
外资持续加码中国市场 以真金白银投下“信任票”
Yang Shi Wang· 2025-07-14 08:09
央视网消息:在7月14日公布的上半年外贸"成绩单"中,外资企业也交出了一份亮眼答卷。今年上半年,我国外资企业进出口 总值达6.32万亿元,同比增长2.4%,已连续5个季度保持增长。作为我国外贸第一大省,广东目前累计设立外资企业超过35万家, 实际使用外资接近6000亿美元。 "饮料之都"释放"清凉经济"新活力 在有"饮料之都"之称的广东佛山市三水区,国内规模较大的食品饮料产业集聚基地正在释放"清凉经济"新活力。眼下,一批出 口订单进入交付高峰,这家外资企业生产的1.6万升马蹄爽饮料正准备发往海外市场。 外贸企业负责人 邝建锋:中国是全球最大消费市场之一,需求多元化且旺盛。本土优秀人才众多,学习能力强、执行力高, 有利于企业做大做强。供应链完备,从材料采购到物流配送,都有利于企业快速创新。我们最快30天可以推出一个新产品,极具 竞争力。各级政府(部门)对新兴企业及外资项目都非常重视,打造了非常良好的营商环境。 外资企业以真金白银为中国经济投下"信任票",将业务发展与中国市场深度绑定,在共享发展红利的同时,也为中国经济高 质量发展注入新动能。 佛山海关驻三水办事处属地外勤科科长 杜俊生:我们以释放政策红利为核心驱 ...
“长江快航”助力水运出口提档增速
Nan Jing Ri Bao· 2025-07-14 00:17
"我们在报关厅设立专门咨询窗口和绿色通道,积极推行'提前申报''抵港直装'等通关便利化措施,推进 转关无纸化及自动审放,完善业务申请、进度查询、货物调度等环节信息联动,缩短货物中转时间,助 力'长江快航'通道提档增速。"新生圩海关副关长侯玉峰表示。 南报网讯(记者 江芬芬 通讯员 焦立亚) 近日,在南京海关所属新生圩海关监管下,"南京—上海"外贸 驳船在满载224个标箱的洗衣机、冰箱、轮胎等商品后,缓缓驶离南京港龙集码头,抵达上海外高桥港 区后,换乘国际航行船舶顺利出海。 作为外贸企业江海中转的重要物流节点,南京港外贸内支线常年保持长江流域密度第一。据统计, 自"南京—上海"外贸内支线快航开通以来,南京港累计已有15.7万标箱货物搭乘快航出口,货物种类覆 盖家用电器、日用品、设备零部件等。 为保障"南京—上海"外贸内支线快航航线畅通运行,新生圩海关与港口部门建立联系配合机制,协助港 口进行泊位定制化安排,确保船舶到港及时停靠,货物及时装船出运,加快物流运转效率。 "南京—上海"外贸内支线快航是指从南京到上海的外贸驳船从南京港始发后,中途不再挂靠长江沿岸其 他港口,根据所中转海船在上海停靠情况,直达上海相应港口 ...
上半年突破116万吨 满洲里公路口岸进出口货运量再创新高
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-07-12 00:07
Core Insights - The Manzhouli highway port achieved a cargo throughput of 1.167 million tons in the first half of the year, marking a 6% year-on-year increase and setting a new historical record for the same period [1] Group 1: Port Performance - The Manzhouli highway port serves as a crucial hub for Sino-Russian and Sino-European trade [1] - The port has implemented various facilitation measures such as advance declaration, arrival release, and fingertip declaration to enhance efficiency [1] - The use of smart checkpoints and a "single window" system has significantly improved the information management and intelligence level of port inspections [1] Group 2: Customs Measures - Targeted customs supervision measures have been implemented based on cargo types to maximize throughput efficiency [1] - A "green channel" for fresh fruits and vegetables has been established, utilizing a combination of manual and machine inspections to ensure the freshness of exports [1] - For imported liquefied petroleum gas, measures such as document verification and port inspection have been adopted to reduce the clearance time for transport vehicles [1] Group 3: Future Outlook - The Manzhouli Eighteen Li Customs plans to enhance border customs cooperation and further optimize the port clearance environment [1] - The goal is to drive the cargo throughput of the Manzhouli highway port to new heights [1]
漳州港累计进口木片同比增长177.34%
Ren Min Wang· 2025-07-10 09:28
Group 1 - The "Lucky 6666" vessel, carrying 38,000 cubic meters of wood chips, is unloading at Zhangzhou Port, which is the largest timber distribution center in Southeast China [3] - In the first half of this year, Zhangzhou Port has imported 1.6185 million cubic meters of wood chips, representing a year-on-year increase of 177.34% [3] - The Zhangzhou border inspection station has implemented measures to streamline customs procedures, reducing average processing time by 40% and saving over 33 million yuan in customs costs for enterprises in 2024 [3][4] Group 2 - The wood chip import business has significantly boosted the local timber industry, which is becoming an important source of income for Zhangzhou [4] - The logistics system at Zhangzhou Port allows for efficient transportation of raw wood to local processing facilities, where it is transformed into various paper products [4]
上半年浙江中欧班列发运量 同比增长11.1%
Mei Ri Shang Bao· 2025-07-08 22:17
杭州海关相关负责人表示,今年上半年浙江中欧班列(义新欧)发展"可圈可点",不仅发运量实现两位数 增长,路线、运输货物和模式上也有新发展。从路线上来看,开行了全国首趟"金华-巴希-巴库"跨里海 国际运输走廊班列,有效缓解目前经阿克套港至巴库班列线路的拥堵情况;从模式看,开行长三角地区 首趟整列铁公多式联运"义乌-喀什北-塔什干"班列,将铁路和公路运输优势融合放大,运输时间成本较 一般铁路运输节约15%;从运输货物品类上看,开行长三角地区首趟消费型锂电池产品混装运输班列, 运输货品门类进一步拓展,结构持续优化。 商报讯(记者汤佳烨通讯员俞晶)近日,一列满载110标箱日用百货、汽车配件、纺织服装等小商品的"义 新欧"中欧班列(义乌-马德里)从浙江义乌铁路口岸货场发车,驶往西班牙马德里。同一天,满载太阳能 板、五金工具和小百货等本地产品的中欧班列经海关监管后铁路金华南站发出,奔赴欧洲。据杭州海关 统计,今年上半年浙江中欧班列(义新欧)累计发运集装箱13.1万标箱,同比增长11.1%。 截至目前,浙江中欧班列(义新欧)已拥有稳定跨境运输线路26条,辐射欧亚大陆50多个国家、160多个 城市,货物发运量保持稳定增长态势。 ...
前5月广西口岸水果进口量同比增加50%
Guang Xi Ri Bao· 2025-07-03 02:17
Core Insights - The import of tropical fruits through Guangxi ports has significantly increased, with a total of 56.8 million tons imported in the first five months of the year, marking a 50% year-on-year growth [1][2] - May alone saw a record import of 16.8 million tons of fruits, continuing a seven-month growth streak [1] - The efficiency of customs clearance at the Friendship Pass port has improved, with the introduction of smart logistics and real-time tracking systems [1] Import Statistics - From January to May, the imports of specific fruits through Guangxi ports were as follows: jackfruit (194,000 tons, up 108.8%), watermelon (119,000 tons, up 266.7%), mango (68,000 tons, up 15.4 times), and dragon fruit (34,000 tons, up 265.5%) [2] - These fruits collectively accounted for 73.1% of the total fruit imports at Guangxi ports during the same period [2] Customs and Logistics Enhancements - The Friendship Pass customs has implemented a dual approach of online and offline policy promotion to assist enterprises with fruit import regulations and customs procedures [1] - The introduction of the "Smart Friendship Pass" app and intelligent inspection management systems has led to a 45% increase in on-site business processing efficiency and a 35% improvement in inspection platform turnover efficiency [1]
【环球财经】欧亚经济联盟第四届欧亚经济论坛聚焦一体化战略
Xin Hua She· 2025-06-26 23:54
Group 1 - The Eurasian Economic Union (EAEU) forum focuses on integration strategies, covering areas such as agricultural and industrial development, regional cooperation, digital transformation, artificial intelligence potential, labor market integration, and customs regulation [1][2] - The EAEU has seen a significant increase in trade, with a more than doubling of trade volume among member countries and a 37% growth in external trade over the past decade [1] - The total economic output of EAEU member states has grown by nearly 18%, with a goal to double this output in the next ten years [1] Group 2 - The EAEU aims to become a leader in emerging industries by integrating economic potential and creating unique Eurasian products, while also establishing a common financial market [1] - The forum includes over 35 sub-sessions and attracts more than 2,700 representatives from over 30 countries, highlighting the international interest in EAEU's integration efforts [2] - The EAEU is actively developing mutually beneficial relationships with countries in Eurasia, Africa, and Latin America, while strengthening ties with multilateral organizations such as BRICS, CIS, SCO, ASEAN, and the African Union [2]
“双向奔赴”正当时:中泰跨境电商与物流合作持续深化
Xin Hua Wang· 2025-06-24 17:31
新华社昆明6月24日电 题:"双向奔赴"正当时:中泰跨境电商与物流合作持续深化 新华社记者易嘉欣、王贤思 在位于云南昆明顺城购物中心的泡泡玛特门店内,常能看到泰国游客手持购物袋,导游旗上挂着一只拉布布。 "为购买限定款潮玩,泰国游客几乎到昆明每一家泡泡玛特门店'扫货'。"泰国导游詹曼尼·诺帕马克笑称。拉布布火爆全球后,许多线下门店"一盒 难求",泰国粉丝也涌入中国电商平台和线上社群,通过淘宝、抖音直播抢购盲盒。 线上抢购中国盲盒热潮是中泰跨境电商"双向奔赴"的一个缩影。在第9届中国—南亚博览会上,这样的"双向奔赴"得到了更全面的展现。 尽管昆明连日阴雨,依旧阻挡不住消费者的购物热情。走进东南亚馆,泰国展区人头攒动,70余家企业带来琳琅满目的商品,充气果冻包、青草 膏等泰国产品吸引人们争相采购。 其中,泰国充气果冻包商家尤为受欢迎,来自云南文山的黎家婉在小红书上刷到这家商家来参展的帖子,第二天一早就和朋友专程赶来,一口气 买下六个包。"以前在网上买过,但那时候物流体系还不太完善,比在展会上买贵多了。"黎家婉说。 在线上直播助力商品出海的同时,线下的物流合作也在持续推进。今年5月,中老铁路物流服务企业云南腾晋物流 ...
今年前五个月,河南省对中亚五国进出口额超四十亿元 河南与中亚共享开放
He Nan Ri Bao· 2025-06-17 23:31
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the increasing trade relations between Henan Province and Central Asian countries, particularly through the export of high-performance lithium batteries and agricultural products [1][2] - In the first five months of this year, the import and export volume between Henan Province and the five Central Asian countries reached 4.07 billion yuan, a year-on-year increase of 24.6% [1] - Exports to Kazakhstan amounted to 2.4 billion yuan, showing a significant growth of 31.2% compared to the previous year [1] Group 2 - The establishment of direct TIR transport routes has enhanced logistics capabilities, with six routes currently operational, serving nearly 30 export and import enterprises [2] - The types of goods transported include auto parts, electromechanical products, food, and daily necessities, indicating a diverse range of trade [2] - Zhengzhou Customs has implemented various facilitation measures for exports, particularly for new energy products, to improve customs efficiency [2]
中欧班列累计开行突破11万列 发送货值超4500亿美元
Ren Min Ri Bao· 2025-06-10 00:42
Core Insights - The China-Europe Railway Express has achieved significant milestones, with over 110,000 trains operated and a total cargo value exceeding $450 billion as of June 10, 2025 [1] Group 1: Transportation Network - The railway has established three main domestic corridors (West, Central, East) to attract diverse cargo sources, while internationally, it has developed a parallel network of three lines (North, Central, South) [1] - Currently, 128 cities in China are connected to the railway, reaching 229 cities across 26 European countries and over 100 cities in 11 Asian countries [1] Group 2: Port Capacity Expansion - Major port stations such as Alashankou, Horgos, Erenhot, Manzhouli, and Suifenhe have undergone capacity expansion projects, significantly enhancing port throughput [1] - The six major ports can now handle 184 train exchanges per day, providing strong support for the expansion of the railway service [1] Group 3: Customs Facilitation - The implementation of the 95306 "Digital Port" system has improved customs efficiency, reducing clearance time from approximately half a day to under 30 minutes, with some cases taking only a few minutes [1] Group 4: Efficient Cargo Organization - The establishment of 14 regional collection centers has created an efficient logistics system, with 88% of the trains operated through these centers [2] - The China Railway Group has set up overseas subsidiaries in countries like Kazakhstan, Germany, and Russia to enhance cooperation and develop bilateral cargo sources [2] Group 5: Diverse Cargo Types - The range of goods transported by the railway has expanded to 53 categories and over 50,000 products, with high-value items like automotive parts, machinery, and electronics making up over 60% of exports in 2024 [2] - The railway has successfully addressed safety challenges in transporting new energy vehicles and lithium batteries, allowing these products to be exported globally [2] Group 6: Operational Innovations - The introduction of a full-schedule service for the railway has led to a stable operation of 17 trains per week, reducing average transit time by over 30% compared to regular trains [2] - The average cargo value per container has increased by 41% compared to standard China-Europe Railway Express services [2]