Workflow
台独
icon
Search documents
国台办驳斥所谓“团结十讲”:又是一通歪理邪说!
news flash· 2025-06-30 05:12
Core Viewpoint - The statements made by Taiwan's regional leader are criticized for ignoring strong opposition within Taiwan and for further damaging cross-strait relations [1][2] Group 1 - The remarks from Taiwan's leader are seen as provocative and a distortion of historical facts, which increases hostility between the two sides [1] - The leader's rhetoric about a "mainland threat" is viewed as a continuation of pro-independence sentiments that harm cross-strait ties [1] - The response emphasizes that Taiwan's return is a significant part of post-World War II international order and should not be undermined [2] Group 2 - The statement asserts that both sides of the strait share a common identity as Chinese people and that any attempts to challenge national sovereignty through pro-independence actions are destined to fail [2] - There is a call for peace, development, and cooperation between the two sides, with a focus on enhancing the well-being of Taiwanese compatriots [2] - The response encourages Taiwanese people to recognize the insincerity of the current administration and to join in the pursuit of national rejuvenation and cross-strait peace [2]
国家安全机关连续破获台湾间谍窃密案件 打掉一批间谍情报网络
财联社· 2025-06-28 00:51
(本文来源: 国家安全部微信公众号 ) 2025年2月,上海市第一中级人民法院 以"煽动分裂国家罪"判处台湾"八旗文化"总编辑李延 贺有期徒刑三年,剥夺政治权利一年, 并处没收个人财产人民币五万元 。 国家安全部等部门 点名公布台湾资通电军多名参与策划、指挥及实施对祖国大陆开展网攻窃 密、渗透策反的人员身份信息, 坚决挫败"倚网谋独"行径,形成有力震慑打击效果。 近年来, 继"2018—雷霆""迅雷—2020"专项行动之后, 国家安全机关持续重拳出击, 连续 破获台湾间谍窃密案件,打掉一批在祖国大陆布建的间谍情报网络, 对情报渗透和分裂破坏 活动依法严惩不贷,有力维护国家安全。 2024年6月21日,最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家安全部、司法部联合制定 印发了《关于依法惩治"台独"顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪的意见》(以下简称《意 见》)。 《意见》印发一年来,有关部门充分发挥职能作用,依法严惩"台独"顽固分子分裂国家、煽动 分裂国家犯罪,坚决捍卫国家主权、统一和领土完整。 2024年8月,浙江省温州市中级人民法院以"分裂国家罪"判处杨智渊有期徒刑九年,剥 夺政 治 权利三年,成为《意见》印 ...
打着“团结”幌子搞分裂、搞对立注定失败
Ren Min Ri Bao· 2025-06-27 22:12
赖清德近日启动所谓"团结十讲",大肆散布"台独"分裂谬论,贩卖"新两国论",引发岛内各界批评。赖 清德演讲通篇充斥着谎言与欺骗、敌意与挑衅,刻意曲解、割裂历史,为其"台独"分裂谬论拼凑依据, 为其独断专行宣传造势,为其煽动两岸对立对抗炮制歪理邪说,打着"团结"的幌子搞分裂、搞对立,注 定遭到唾弃。 一、台湾自古是中国领土不可分割的一部分的事实不容否认 赖清德生搬硬套"国家四要素说",妄图为"台独"分裂谬论套上理论"外套",实则谬以千里、大错特错。 事实上,台湾自古以来就是中国领土的一部分,台湾人民当然是中国人,台湾当局只不过是中国的一个 地方当局,台湾所谓的"对外关系"本质上只不过是中国政府允许其他国家人民与台湾人民保持的文化、 商务和其他非官方关系,台湾地区内部的制度调整和政党轮替并不会改变台湾作为中国领土一部分的地 位。我们决不允许任何人、任何势力以任何形式把台湾从中国分裂出去。 赖清德鼓吹所谓"独立生态系""原民史观"和"南岛文化",企图割裂两岸地理、文化、历史和血缘连结, 甚至拉出"台湾第一条狗"作为例证妄图去篡改台湾历史和民族起源,实在是数典忘祖、荒谬至极。事实 上,不断有新的考古发现和研究证明海峡 ...
数典忘祖、背弃民族必将遭到历史的清算
Ren Min Ri Bao· 2025-06-26 22:20
Group 1 - The core argument is that Lai Ching-te's statements about Taiwan's history are seen as a deliberate distortion, denying Taiwan's historical ties to China and misrepresenting the facts of its indigenous peoples' origins [1][2][4] - Experts assert that Taiwan has been an inseparable part of China historically, with archaeological evidence supporting the deep historical and cultural connections between Taiwan and the mainland [3][4][8] - Lai's claims about Taiwan's independence and its historical context are criticized as lacking factual basis and being an attempt to fabricate a narrative for "Taiwan independence" [5][6] Group 2 - The historical governance of Taiwan by various Chinese dynasties is highlighted, including records from the Three Kingdoms period and the establishment of administrative structures during the Qing Dynasty [4][7] - Lai's remarks about the so-called "Taiwan Democratic State" are described as misleading, with historical documents indicating it was not an independent nation but rather a temporary anti-Japanese organization [7][8] - The international legal status of Taiwan is emphasized, referencing the UN resolution that recognizes Taiwan as part of China, countering Lai's assertions of Taiwan's independence [8]
国防部新闻发言人就美对台军售等问题答记者问
Xin Hua Wang· 2025-06-26 13:42
张晓刚说,大国相处之道不应是零和博弈,和平共处是中美两国应共同守住的底线。中国的发展对任何 国家都不构成威胁,也从来不像有的国家那样搞威慑、胁迫那一套。 他表示:"台湾问题纯属中国内政,不容任何外来干涉。美方一再背信弃诺,执意武装台湾,最终只会 引火烧身、自食苦果。我们敦促美方树立客观理性对华认知,不要总拿中国说事,欺骗误导美国民众和 国际社会,而是要为两国两军关系发展创造有利条件。" 正告赖清德当局:"倚美谋独""以武拒统"必定失败 敦促美方停止向"台独"分裂势力发出错误信号 有记者问,据报道,美方近期邀请台军代表赴美观摩美盟空军部队联合演习。美众议院拨款委员会近期 通过2026财年"国防拨款法案",其中包括5亿美元援台预算。请问发言人有何评论? 张晓刚表示:"我们坚决反对美方与中国台湾地区进行任何形式的军事勾连。不管是军援、军售还是其 他什么名目,美方都是想把战火引向台湾,意在毁台、害台,用心极其险恶。我们敦促美方恪守一个中 国原则和中美三个联合公报规定,停止向'台独'分裂势力发出错误信号。正告民进党当局,'倚美谋 独'注定失败,'以武拒统'死路一条。" 敦促美方不要欺骗误导美国民众和国际社会 据报道,近 ...
国防部:解放军对“台独”分裂行径绝不姑息
Xin Hua She· 2025-06-26 13:35
Group 1 - The core viewpoint is that the Chinese military will not tolerate "Taiwan independence" actions and will continue to strengthen military training and preparedness to safeguard national sovereignty and territorial integrity [1][2] - A recent poll indicates that 66% of respondents believe the U.S. may abandon Taiwan for its own interests, and 67% view Taiwan as a bargaining chip in U.S.-China relations, reflecting a growing skepticism among Taiwanese citizens regarding external support [1] - The spokesperson emphasized that Taiwan is an inseparable part of China and that any attempts to alter this historical fact will not succeed, reinforcing the notion that the international community adheres to the one-China principle [2] Group 2 - The Chinese military's recent large-scale exercises around Taiwan, involving 46 aircraft and 6 naval vessels, are described as necessary actions to defend national sovereignty and serve as a stern warning against "Taiwan independence" activities and foreign interference [2] - The spokesperson rejected claims of "gunboat diplomacy," asserting that military activities in relevant waters are legitimate and not aimed at any specific country, urging the U.S. to stop distorting China's rightful actions [3]
评论:赖清德“团结十讲”实为分裂宣言
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-26 10:03
Core Viewpoint - The "Ten Talks on Unity" initiated by Taiwan's leader Lai Ching-te is perceived as a declaration of division rather than unity, aimed at promoting "Taiwan independence" and undermining opposition parties while diverting public attention [1][2]. Group 1: Social Division - The "Ten Talks on Unity" is seen as a means to incite populism and deepen societal divisions in Taiwan, targeting a specific audience aligned with "Taiwan independence" rather than the broader Taiwanese public [1]. - The speeches are characterized by a combative tone, suggesting that citizens must either align with the Democratic Progressive Party's stance or risk being labeled as infiltrators [1][2]. Group 2: Political Manipulation - Lai's timing of the talks coincides with a recent proposal for a "mass recall" of opposition representatives, indicating a clear political agenda to eliminate dissent [3]. - The rhetoric used by Lai, which includes terms like "purifying the electorate," raises concerns about the implications for political diversity and dissenting opinions in Taiwan [3]. Group 3: Historical Revisionism - Lai's discussions on history aim to sever the historical ties between Taiwan and mainland China, promoting a narrative that Taiwan has no historical connection to the mainland [4]. - This selective interpretation of history is viewed as a strategy to foster a sense of "Taiwan independence" and increase tensions between Taiwan and mainland China, ultimately harming the Taiwanese populace [4].
述评|歪曲事实 违背法理——赖清德杜撰“台独”论述注定徒劳
Xin Hua She· 2025-06-25 15:52
Core Viewpoint - The article argues that the "Taiwan independence" narrative promoted by Lai Ching-te is fundamentally flawed and lacks legal and factual basis, asserting that Taiwan has always been a part of China and that any attempts to claim otherwise are destined to fail [1][8]. Summary by Sections Challenge to International Law Authority - Lai Ching-te claims that "Taiwan is a country," deliberately ignoring international legal documents such as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation, while misusing the San Francisco Peace Treaty to assert a false legitimacy for "Taiwan independence" [2][3]. - The article emphasizes that Taiwan has historically belonged to China, with clear legal and factual evidence supporting this claim, including the return of Taiwan to China as stated in international agreements post-World War II [2][3]. Misinterpretation of the San Francisco Peace Treaty - The article critiques Lai's assertion that the San Francisco Peace Treaty did not return Taiwan to the People's Republic of China, labeling this interpretation as a challenge to international law [3][4]. - It argues that the treaty is invalid regarding Taiwan's sovereignty, as it was signed without the participation of the legitimate Chinese government, thus lacking any legal authority over Taiwan [3][4]. Distortion of UN General Assembly Resolution 2758 - Lai's claim that Resolution 2758 does not address Taiwan's status is seen as a blatant challenge to the authority of the United Nations and the post-war international order [5][6]. - The article clarifies that the resolution was designed to address the representation of all of China, including Taiwan, and that the absence of specific mention of Taiwan does not imply a separate status [6][7]. Historical Context and Current Consensus - The article highlights that the victory in the Anti-Japanese War and the subsequent return of Taiwan to China are significant historical events that cannot be altered by Lai's fabricated arguments [8]. - It concludes that the international community largely adheres to the one-China principle, and any attempts at "Taiwan independence" are unlikely to succeed [8].
赖清德开启“台独”十讲意欲何为
经济观察报· 2025-06-25 11:10
赖清德及其执政团队在面临2028年大选的时候,真有可能 向"台独"这个方向暴冲。果真走到这一步,赖清德和他的支持 者就真的没有回头路了,必须一路撞过去,直到撞上"台独"这 堵南墙。 作者:王义伟 封图:本报资料库 6月20日,台湾选务部门公布了第一批次的罢免名单及相关安排,24名国民党籍的"立委"以及民众 党籍的新竹市长高虹安上榜,投票日定在7月26日。 两天后,赖清德开启他的"台独"十讲。他的头两次演讲,聚焦两岸关系,聚焦"台独"。不出意外的 话,在接下来的演讲中,他会把国民党描绘为卖台集团,是所谓的"中共同路人",因此,国民党籍 的"立委"必须被罢免。10次演讲下来,赖清德至少可以达到凝聚绿营支持者人气的目的,让更多 的绿营支持者在投票日当天出来投票,提高罢免成功率。 这一招是管用的。另外,台湾选务方面的相关规定是有缺陷的,只要相对多数就可以罢免民意代 表。由是观之,7月26日的罢免投票,国民党方面压力很大。 更严峻的是,对于罢免的宣传造势,同时也是对于罢免成功之后补选的宣传造势,国民党现阶段已 经处于被动挨打的地位,等到某些选区真的罢免成功并启动补选,国民党的劣势将会更加明显。 假如,国民党在罢免和补选 ...
国台办:两岸同胞是一家人,理应常来常往
Xin Hua Wang· 2025-06-25 07:53
Core Viewpoint - The Chinese government emphasizes the importance of cross-strait exchanges and cooperation, highlighting the positive reception of activities led by Taiwanese figures like Ma Ying-jeou, while criticizing the Democratic Progressive Party (DPP) for obstructing these interactions [1][2]. Group 1: Cross-Strait Relations - The spokesperson from the State Council Taiwan Affairs Office, Zhu Fenglian, stated that cross-strait compatriots are like family and should enhance understanding and cooperation [1]. - Ma Ying-jeou's participation in the Straits Forum and other exchanges has received widespread approval from various sectors in Taiwan, contrasting with the DPP's negative stance [1][2]. - The DPP's actions are characterized as attempts to sever ties between cross-strait compatriots and reverse historical progress, which is viewed unfavorably by the public [1]. Group 2: Policy Initiatives - Starting from July 1, 2025, to December 31, 2027, the Chinese government will waive the application fee for the Taiwan Compatriot Permit for first-time applicants from Taiwan, aiming to facilitate travel and exchanges [1]. - Various cross-strait cultural, educational, and youth exchange activities are planned for the summer, indicating a robust and ongoing engagement between the two sides [2]. Group 3: Public Sentiment and Engagement - There is a growing trend of Taiwanese individuals, especially the youth, visiting the mainland and sharing their experiences, which is helping to dispel misconceptions propagated by the DPP [3]. - The increasing participation of Taiwanese social figures in mainland activities is seen as a way to challenge the DPP's narrative and promote a more accurate understanding of the mainland [3].