湿地保护

Search documents
四川若尔盖湿地生态持续改善 首次观测到大天鹅繁殖
Huan Qiu Wang· 2025-05-25 02:58
Core Insights - The discovery of the breeding behavior of the national second-class protected animal, the whooper swan, in the Ruoergai Wetland marks a significant milestone in biodiversity conservation efforts in China [1][3]. Group 1: Breeding Discovery - The whooper swan's nest was found in the core area of the wetland, containing three typical eggs, measuring approximately 13 cm in length and 7 cm in width, with each egg weighing about 350 grams [3]. - This breeding site is located at approximately 33.8 degrees north latitude, breaking the traditional understanding that whooper swans breed only at latitudes of 40 degrees and above, thus setting a new record for the lowest breeding latitude of this species [3]. Group 2: Ecological Significance - The choice of the Ruoergai Wetland as a breeding ground by the whooper swan indicates a significant improvement in the ecological environment, showcasing the integrity and stability of the local ecosystem [3][5]. - The successful breeding of the whooper swan in this area serves as a strong indicator of the wetland's ecological health and the effectiveness of conservation measures implemented [5]. Group 3: Conservation Efforts - The management bureau of the protected area has initiated a special monitoring program using smart monitoring equipment to scientifically track the entire breeding process of the whooper swan [5]. - The discovery not only provides a new perspective for studying the breeding ecology and geographical distribution of the whooper swan but also highlights China's significant achievements in wetland and biodiversity conservation [5].
生物多样化就是收入来源多样化的常熟观察
Di Yi Cai Jing· 2025-05-22 02:22
Group 1: Tourism and Economic Impact - During the May Day holiday, Changshu received 1.5319 million tourists, a year-on-year increase of 6.33%, generating a total tourism revenue of 138.3998 million yuan, up 4.9% year-on-year, highlighting its appeal as a tourist destination in the Yangtze River Delta region [1] - From 2018 to 2023, wetland-themed parks in Changshu attracted 13.8 million visitors, generating direct tourism revenue of 636 million yuan, significantly benefiting surrounding industries such as dining and accommodation [2] Group 2: Biodiversity and Environmental Protection - Changshu has effectively protected rare and endangered species, with the number of bird species increasing from 136 in 2011 to 328 in 2023, showcasing successful biodiversity conservation efforts [2] - The city has developed a wetland protection model that emphasizes ecological civilization, innovation, and the harmonious coexistence of urban development and wetland conservation [1][2] Group 3: Agricultural Development - Changshu has a pond aquaculture area of 90,200 acres, producing approximately 24,800 tons of various aquatic products annually, with the primary industry output value exceeding 1.463 billion yuan [8] - The ecological and economic benefits of the primary industry have been realized through new technologies and mechanisms, meeting local and international market demands [8] Group 4: Cultural and Creative Industries - The 34th Jiangsu (Changshu) Shanghu Peony Festival integrates technology, culture, and creativity, enhancing the visitor experience and promoting local cultural heritage [10] - Local government initiatives have led to the development of creative products based on local history, such as limited edition peony-themed gifts, contributing to the growth of the cultural and creative industries [10] Group 5: Policy and Legislative Framework - Jiangsu Province has initiated biodiversity baseline surveys across 95 counties, with 93 completed, revealing a total of 8,842 species, including 176 nationally protected species [13] - The implementation of the Jiangsu Provincial Biodiversity Protection Regulations marks a significant step in local biodiversity legislation, following similar efforts in Yunnan and Shandong [13]
青山湖成功入选 杭州又多了一处省级重要湿地
Mei Ri Shang Bao· 2025-05-13 22:17
良好的生态环境让这里成了候鸟迁徙、栖息以及各类珍稀野生动植物生存活动的重要场所。据调查,境 内有高等植物1248种,动物1613种。其中鱼类66余种、两栖类19余种、爬行类42余种、鸟类300余种。 有国家重点保护动物62种,主要有白鹤、东方白鹳、中华秋沙鸭,白琵鹭,小天鹅、白额雁、鸳鸯等, 是浙江省观鸟胜地,也是浙江省科普教育基地。 据统计,目前杭州共有国际重要湿地1处,省级重要湿地7处,市级湿地3处。其中国际重要湿地为西溪 湿地,7处省级重要湿地除了临安青山湖外,还有萧山湘湖、余杭三白潭、钱塘大湾区、富阳阳陂湖、 淳安千亩田山地沼泽、淳安千岛湖金竹牌库塘水面。 杭州湿地资源类型多样,主要分为森林沼泽、灌丛沼泽、内陆滩涂、沼泽地、河流水面、湖泊水面、水 库水面、坑塘水面、沟渠9种地类。现有湿地面积约13.43万公顷,占市域总面积的8.0%,位居内陆山区 城市前列。全市湿地保护形式有自然保护区、风景名胜区、地质公园、森林公园、湿地公园、自然保护 小区、饮用水水源保护区等,保护形式丰富、覆盖范围广。 近年来,杭州高水平打造国际湿地城市,在全省率先出台《杭州市湿地保护条例》,成立全省首个市级 湿地保护协会,成功打 ...
探寻铜鉴湖“生态密码”
Hang Zhou Ri Bao· 2025-05-09 02:33
铜鉴湖花海公园吸引市民游客打卡拍照。 铜鉴湖花海公园同样是打卡、拍照的理想去处。"现在的铜鉴湖集山水风光、历史人文、休闲体验 为一体,未来还将探索湿地保护与惠民利民的双赢路径。"铜鉴湖相关负责人表示。据了解,铜鉴湖直 接带动民间投资2.5亿元,仅园区内一家农家乐的年盈利就达800万元。 铜鉴湖里的"黑科技" "人、物、技"全面监测水质 空中俯瞰铜鉴湖公园。 初夏的铜鉴湖,湖水清澈,狐尾藻、黑藻等沉水植物随波摇曳,浅水栈道生物观测点上,水雉、白 骨顶鸡等珍稀鸟类时而休憩时而展翅……一幅自然和谐的生态画卷徐徐展开。5月8日,由市林水局组织 的"聆听湿地物语 共赴自然之约"湿地生态媒体采风活动在铜鉴湖展开,带大家深入探寻杭州湿地保护 与生态修复的创新实践。 自2019年铜鉴湖防洪排涝调蓄项目工程开工以来,铜鉴湖水域从原来的生态环境脆弱单一,到现在 的区域生态环境改善明显,湖区生物多样性提高,珍稀物种频频出现。如今,铜鉴湖不仅是之江地区农 业生产灌溉的重要水源,也承担着整个杭州城市防洪排涝调蓄的重要功能。 水利工程筑牢生态基底 生态修复助力生物多样性 铜鉴湖良好的自然生态,离不开水利工程的保驾护航。"我们不仅要让水' ...
潋滟西溪二十载——让世界看见湿地治理的中国智慧
Hang Zhou Ri Bao· 2025-05-07 02:16
Core Viewpoint - The article highlights the successful transformation of Xixi Wetland from a polluted area to a model of ecological protection and sustainable development, showcasing its achievements in biodiversity, digital governance, and cultural integration. Group 1: Ecological Protection and Biodiversity - Xixi Wetland has seen a significant increase in biodiversity, with bird species rising from 79 to 224 and vascular plants from 221 to 971 over the years [13] - The wetland's ecological restoration efforts have been recognized globally, with experts praising China's "Xixi model" for wetland protection [10][13] - The area has implemented strict ecological protection measures, including limiting human access to sensitive regions and enhancing native species conservation [11][12] Group 2: Digital Governance and Management - The Xixi Wetland Smart Management Center, launched in March 2024, utilizes technologies like IoT and big data for real-time monitoring of water quality and biodiversity [14][15] - The center has improved management efficiency, transitioning from manual monitoring to a digital governance model, which has enhanced visitor experience during peak times [15] - The integration of technology has allowed for precise ecological assessments and proactive management strategies [14][15] Group 3: Cultural Integration and Economic Development - Xixi Wetland has developed a unique "ecology + culture" model, transforming traditional agricultural practices into cultural symbols and tourism experiences [17][18] - The park has attracted over 65 million visitors since its opening, generating significant revenue, with 28 billion yuan in total income and annual tourism revenue of about 2 billion yuan [18] - Cultural initiatives, such as the establishment of the Xixi Water Margin Cultural Exhibition Hall, have enhanced the area's cultural heritage and attracted younger generations [19][20] Group 4: Future Prospects and Goals - Xixi Wetland aims to become a global model for wetland protection and an international tourism destination, continuing to innovate in ecological and cultural integration [21] - The ongoing development of diverse cultural experiences and educational programs is expected to further enhance visitor engagement and promote environmental awareness [21]
数说国家湿地公园创建20周年“成绩单” “生态+旅游”拓展发展新空间
Yang Shi Wang· 2025-05-02 07:20
近年来,我国持续加大湿地保护力度,加快构建湿地遥感监测体系、巡护管理体系,以占全国4%的湿地面积抢救性保护了一大批高生态 价值湿地资源。同时不断优化湿地公园旅游观光、文化体验、自然教育等产业发展,目前,约90%的国家湿地公园免费开放,生态、社会和经 济效益显著。 央视网消息:今年是国家湿地公园创建20周年。国家林草局近日发布,20年来,我国高质量推进国家湿地公园建设,共设立国家湿地公园 903处,有效保护了全国240万公顷湿地,为国家重点野生动植物栖息繁衍提供了充足空间。 国家湿地公园创建20周年:各地协同保护湿地 守护生物多样性 作为城市的天然绿肺,湿地公园对改善区域生态环境起到了重要作用。它通过吸收二氧化碳、释放氧气以及调节气候,有效缓解了城市热 岛效应。目前,各地正多措并举协同保护湿地,守护生物多样性。 杭州西溪国家湿地公园是我国第一个国家湿地公园,当地始终坚持生态优先、最小干预原则,持续升级湿地治理方式,探索形成湿地 为"玉"、周边为"金",湿地与城市一体化发展的"金镶玉"模式。截至2024年底,西溪湿地维管植物971种、昆虫918种、鸟类224种,与2005年 相比分别增加了750种、441种、15 ...
我国已设立国家湿地公园903处 有效保护240万公顷湿地
Yang Shi Xin Wen· 2025-05-02 04:58
同时,实施红树林保护修复专项行动计划,近五年累计营造红树林8800多公顷、修复红树林8200公顷。 推进互花米草防治专项行动计划,除治湿地外来入侵物种互花米草7.33万公顷,遏制了互花米草无限扩 散的态势,为全球湿地保护事业作出了贡献。 国家林业和草原局副局长 闫振:加快构建新型保护地体系,制定自然保护地整合优化方案,加强国家 湿地公园建设,不断提高保护成效。强化国际合作和科技支撑,积极参与全球生态治理。 今年是国家湿地公园创建20周年。国家林草局近日发布,20年来,我国高质量推进国家湿地公园建 设,共设立国家湿地公园903处,有效保护了全国240万公顷湿地,为国家重点野生动植物栖息繁衍提供 了充足空间。 近年来,我国持续加大湿地保护力度,加快构建湿地遥感监测体系、巡护管理体系,以占全国4%的湿 地面积,抢救性保护了一大批高生态价值湿地资源。同时不断优化湿地公园旅游观光、文化体验、自然 教育等产业发展,目前,约90%的国家湿地公园免费开放,生态、社会和经济效益显著。 国家林业和草原局湿地管理司副司长 董冶:党的十八大以来,我国累计实施湿地保护修复项目3700多 个,截至目前,全国湿地面积稳定在5635万公顷以 ...
湿地保护国际研讨会在杭州举行 共探湿地保护模式更新
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-04-30 14:58
中新网杭州4月30日电(林波 曹丹)5月1日,中国首个国家湿地公园——杭州西溪国家湿地公园(下称"西 溪湿地")将迎来开园20周年。4月30日,湿地保护国际研讨会在杭州举行,多国专家学者齐聚,共探湿 地保护。 据杭州市人民政府副市长宦金元介绍,西溪湿地智慧化管理平台正探索水、土、气、生物等多维度感 知,开展天空地一体化监测,助力杭州打造数字湿地标杆。 "西溪湿地给我留下了很深的印象,特别是研学路线的开发。"巴拿马驻华大使雷鸣受访时表示,湿地保 护是一个重要的环境问题,他认为西溪湿地的教育方式很"赞","巴拿马拥有广阔湿地生态系统,西溪 湿地探索出了一条生态优先、绿色发展的道路,对巴拿马以及全世界都有重要借鉴意义"。 截至目前,中国湿地面积稳定在5635万公顷以上,被认定为国际重要湿地总数达82处,居世界前列。众 多国家湿地公园成为中国履行《湿地公约》责任与义务的重要载体。 现场,《湿地公约》秘书处副秘书长杰伊·奥尔德斯认为,中国在湿地保护与可持续利用方面取得了瞩 目成就,成功举办了《湿地公约》第十四届缔约方大会,为全球湿地保护注入新的动力,并在推动《湿 地公约》实施方面给予有力支持。 下一步,中国国家林业和草 ...
2025年山东省湿地保护宣传周活动在东营举办
Qi Lu Wan Bao· 2025-04-18 15:09
Core Viewpoint - The event on April 18 marks the launch of the 2025 Shandong Wetland Protection Awareness Week and the 56th Earth Day, aimed at promoting the importance of wetland protection and raising public awareness about relevant laws and regulations [1][4]. Group 1: Importance of Wetlands - Wetlands are referred to as "the source of life" and "the kidney of the Earth," recognized for their rich biodiversity and crucial roles in flood prevention, climate regulation, water conservation, and global carbon cycling [4]. - The event featured stories from local conservationists, highlighting the significance of wetland and bird protection [4]. Group 2: Legislative and Policy Framework - The "Shandong Wetland Protection Regulations," effective from December 1 of the previous year, designate the third week of April each year as "Provincial Wetland Protection Awareness Week" [4]. - Shandong has implemented wetland protection and restoration projects in key areas such as the Yellow River Delta and South Four Lakes, with over 700,000 acres of wetland restored since the start of the 14th Five-Year Plan [4]. Group 3: Achievements and Future Plans - Shandong has established 2 international important wetlands, 2 national important wetlands, and over 200 provincial-level wetland parks, with Dongying and Jining recognized as "International Wetland Cities" [4]. - The Yellow River Delta National Nature Reserve has been designated as China's first World Natural Heritage site, enhancing the region's influence as an "International Wetland City" [5]. - The province aims to further promote wetland protection concepts and foster a collective effort for ecological safety, contributing to the construction of a beautiful Shandong and supporting green, low-carbon, high-quality development [5].