Workflow
共同富裕
icon
Search documents
浙江衢州汇聚青春力量 党外青年人士“唱响”现代化
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-05 10:28
Core Viewpoint - The article highlights the active role of youth in promoting common prosperity and modernizing agriculture in Quzhou, Zhejiang Province, showcasing various initiatives led by young entrepreneurs to enhance local industries and community engagement [1][3][4]. Group 1: Youth Initiatives - Youth leaders like Yu Jiafu are transforming rural areas by creating popular tourist spots and engaging local communities in economic activities [3][4]. - Hu Xiuxiu has established the "Longyou Flying Chicken" brand, significantly increasing farmers' incomes through modernized poultry farming practices, with an average annual income increase of over 15,000 yuan per household [3][4]. - The local government encourages youth to pursue ambitious goals and fosters collaboration among young people to drive common prosperity [4]. Group 2: Technological Integration - Young entrepreneurs are leveraging technology in agriculture, as demonstrated by Rao Shengnan's digital agriculture base that utilizes IoT, AI, and big data to enhance blueberry cultivation [6]. - The integration of modern technology into traditional industries is a key focus, with efforts to innovate and improve production processes [6][8]. Group 3: Community Engagement and Support - The Quzhou government has implemented initiatives like "亲清半月谈" to facilitate direct communication between local leaders and young entrepreneurs, addressing their concerns and fostering a supportive environment [10]. - Various youth-oriented events and competitions have been organized to engage young people and promote innovation, with over 60 activities conducted recently [10][11].
把造福人民作为根本价值取向
Ren Min Ri Bao· 2025-05-02 22:01
中国式现代化,人民至上,民生为大。习近平总书记主持召开部分省区市"十五五"时期经济社会发展座 谈会并发表重要讲话,对谋划"十五五"时期经济社会发展提出明确要求,强调"要不忘初心,把造福人 民作为根本价值取向"。 习近平总书记强调,"涉及老百姓的事情关键在实,各项政策举措要实实在在、富有实效"。新征程上, 牢牢把握造福人民的根本价值取向,始终想人民之所想、行人民之所嘱,一件事情接着一件事情办,干 一件成一件,以实绩实效解民忧、惠民生、暖民心,不断把人民对美好生活的向往变为现实,我们的事 业定能无往而不胜。 《 人民日报 》( 2025年05月03日 01 版) (责编:杨光宇、袁勃) 最深刻的变化在于人,最根本的利益归于人,最强大的动力源于人。新时代以来,我国发展之所以取得 彪炳史册的伟大成就,一个重要原因就在于坚持以人民为中心的发展思想,充分激发人民群众中蕴藏的 智慧和力量。从建成世界上规模最大的教育体系,有力提升劳动者素质、激发创造潜能,到深化项目评 审、人才评价、机构评估改革,让各方面人才各得其所、尽展其长;从生态文明建设厚植最普惠的民生 福祉,激发起全社会共同呵护生态环境的内生动力,到战胜地震、洪水等自 ...
准确把握阶段性要求,科学谋划“十五五”
Ren Min Ri Bao· 2025-05-01 21:51
Group 1 - The core message of Xi Jinping's speech emphasizes the need for comprehensive reform and the promotion of Chinese-style modernization, aiming for a solid foundation for the "14th Five-Year Plan" and a good start for the "15th Five-Year Plan" [1] - Hubei's GDP reached 13,543.49 billion yuan in Q1, with a year-on-year growth of 6.3%, highlighting the province's commitment to achieving the goals of the "14th Five-Year Plan" [2] - The Sichuan provincial government aims to leverage the dual-city economic circle construction to enhance its strategic positioning in the national context while planning for the "15th Five-Year Plan" [2] Group 2 - Guangdong is focusing on enhancing its free trade zone's reform and innovation capabilities, aligning with high-standard international rules to optimize its economic layout [3] - The integration of education, technology, and talent development is emphasized, with institutions like Huazhong University of Science and Technology aligning their academic programs with national strategic needs [6] - The development of a modern industrial system supported by advanced manufacturing is prioritized, with a focus on artificial intelligence and biotechnology [4][5] Group 3 - The establishment of health service stations in Zhejiang reflects the commitment to improving public health and ensuring equitable access to healthcare services [7] - The collaboration between eastern and western regions is exemplified by the potato cultivation project in Gansu, which has significantly increased local incomes [7] - Inner Mongolia's initiatives to build elderly care facilities demonstrate a focus on improving living standards and addressing the needs of vulnerable populations [7]
时代专论丨“两个文明”协调发展的时代要求和理论突破
Core Viewpoint - The coordination of material civilization and spiritual civilization is essential for the development of socialism with Chinese characteristics, reflecting the need for a balanced approach to both material and spiritual needs of the people [2][6][11]. Group 1: Relationship Between Material and Spiritual Civilization - The relationship between material civilization and spiritual civilization is dialectical, where both are necessary for national strength and cultural advancement [3][4]. - Material civilization provides the foundation for spiritual civilization, while spiritual civilization can enhance and motivate the development of material civilization [4][5]. Group 2: Characteristics of Chinese Modernization - Chinese modernization is characterized by the coordination of material and spiritual civilization, distinguishing it from Western modernization, which often prioritizes capital over people [11][15]. - The ultimate goal of modernization is the comprehensive development of individuals, ensuring both material and spiritual wealth [16][18]. Group 3: Role of Cultural Development - Cultural development plays a crucial role in promoting the coordination of material and spiritual civilization, serving as a bridge for various aspects of national development [10][14]. - The emphasis on cultural construction has led to significant historical achievements and transformations in the spiritual civilization sector [9][10]. Group 4: Challenges and Strategies - The need for a balanced approach to material and spiritual civilization is highlighted, especially in the context of social changes and the diverse needs of the population [7][8]. - Strategies include enhancing spiritual civilization alongside material development to address emerging social issues and promote a harmonious society [8][19].
时间向前 奋斗不止
青年具有思维活跃、视野开阔的优势,也要传承求真务实、脚踏实地的品格。天南海北的电网工人不论 严寒酷暑,都会化身高压线上的"蜘蛛侠",确保千家万户供电无虞;塞罕坝的护林员变荒原为茂林,接 力守护绿色家园;故宫的文物修复师以化腐朽为神奇的匠心,数十年如一日赓续文明薪火……职业无分 高低,平凡中亦可酝酿伟大,只要扎根本职岗位,在传统产业转型升级中攻坚克难,在新兴产业壮大发 展中开拓进取,在未来产业培育生长中大胆探索,就能够创造出属于自己的精彩。 青年是常为新的,最具创新热情和创新动力。在建设知识型、技能型、创新型劳动者大军的过程中,广 大青年重任在肩。党的二十大报告提出:"加快建设国家战略人才力量,努力培养造就更多大师、战略 科学家、一流科技领军人才和创新团队、青年科技人才、卓越工程师、大国工匠、高技能人才。"为 此,既需要深入实施科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略,引导青年劳动者终身学习、不 断提高自身素质;也需要统筹推进教育科技人才体制机制改革,营造尊重劳动、尊重知识、尊重人才、 尊重创造的良好氛围,让年轻的"高精尖缺"人才挑大梁、当主角,让青年高技能人才、能工巧匠获得更 多脱颖而出的机会。 "100 ...
习近平主持召开部分省区市“十五五”时期经济社会发展座谈会
证券时报· 2025-04-30 09:09
习近平主持召开部分省区市"十五五"时期经济社会发展座谈会强调 适应形势变化 把握战略重点 科学谋划"十五五"时期经济社会发展 李强蔡奇出席 座谈会上,内蒙古自治区党委书记孙绍骋、上海市委书记陈吉宁、浙江省委书记王浩、湖北省委书记王忠林、 广东省委书记黄坤明、四川省委书记王晓晖、甘肃省委书记胡昌升先后发言,结合工作实际,就"十五五"时期 经济社会发展提出意见和建议。 听取大家发言后,习近平发表重要讲话。他强调,科学制定和接续实施五年规划,是我们党治国理政一条重要 经验,也是中国特色社会主义一个重要政治优势。谋划"十五五"时期经济社会发展,必须准确把握"十五五"时 期的阶段性要求,着眼强国建设、民族复兴伟业,紧紧围绕基本实现社会主义现代化目标,一个领域一个领域 合理确定目标任务、提出思路举措。对各方面的目标任务,要深入分析论证,确保科学精准、能够如期实现。 要统筹谋划,抓住关键性、决定性因素,把握好节奏和进度,注重巩固拓展优势、突破瓶颈堵点、补强短板弱 项、提高质量效益,与整体目标保持取向一致性。 习近平指出,谋划"十五五"时期经济社会发展,要前瞻性把握国际形势发展变化对我国的影响,因势利导对经 济布局进行调整优 ...
习近平:要研究推出一批均衡性可及性强的民生政策举措
news flash· 2025-04-30 08:55
Core Viewpoint - The speech by Xi Jinping emphasizes the importance of developing balanced and accessible livelihood policies to promote common prosperity and improve the well-being of the people during the "14th Five-Year Plan" period [1] Group 1: Economic and Social Development - Xi Jinping highlighted that Chinese-style modernization aims for socialist modernization that benefits all people [1] - The focus on economic and social development should prioritize the well-being of the people as the fundamental value orientation [1] - There is a need to optimize regional layout and promote coordinated regional development [1] Group 2: Livelihood Policies - The government is urged to research and introduce a series of livelihood policies that are balanced and accessible [1] - The policies should address urgent issues faced by the public, ensuring they are practical and effective [1] - Emphasis is placed on increasing the income of urban and rural residents steadily [1] Group 3: Rural Development - The speech calls for consolidating and expanding the achievements of poverty alleviation and promoting comprehensive rural revitalization [1] - Accelerating agricultural and rural modernization is deemed essential for overall development [1] - The integration of urban and rural development is a key focus area [1]
习近平主持召开部分省区市“十五五”时期经济社会发展座谈会
券商中国· 2025-04-30 08:54
习近平主持召开部分省区市"十五五"时期经济社会发展座谈会强调 适应形势变化 把握战略重点 科学谋划"十五五"时期经济社会发展 李强蔡奇出席 中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平30日上午在上海主持召开部分省区市"十五五"时期经济社会 发展座谈会并发表重要讲话。他强调,今年是"十四五"规划收官之年,要在加紧落实规划目标任务的同时,适 应形势变化,把握战略重点,科学谋划好"十五五"时期经济社会发展。 中共中央政治局常委、国务院总理李强,中共中央政治局常委、中央办公厅主任蔡奇出席座谈会。 座谈会上,内蒙古自治区党委书记孙绍骋、上海市委书记陈吉宁、浙江省委书记王浩、湖北省委书记王忠林、 广东省委书记黄坤明、四川省委书记王晓晖、甘肃省委书记胡昌升先后发言,结合工作实际,就"十五五"时期 经济社会发展提出意见和建议。 听取大家发言后,习近平发表重要讲话。他强调,科学制定和接续实施五年规划,是我们党治国理政一条重要 经验,也是中国特色社会主义一个重要政治优势。谋划"十五五"时期经济社会发展,必须准确把握"十五五"时 期的阶段性要求,着眼强国建设、民族复兴伟业,紧紧围绕基本实现社会主义现代化目标,一个领域一个领域 合 ...
习近平主持召开部分省区市“十五五”时期经济社会发展座谈会
Xin Hua She· 2025-04-30 08:49
Core Points - The meeting emphasized the importance of formulating and implementing the 14th and 15th Five-Year Plans as a key experience in governance and a political advantage of socialism with Chinese characteristics [2][3] - The focus for the 15th Five-Year Plan should be on achieving national modernization goals, addressing key factors, and ensuring alignment with overall objectives [2][3] - There is a strong emphasis on adapting to international developments and optimizing economic layout while maintaining stability in employment, enterprises, and market expectations [2][3] - The development of new productive forces should be prioritized, with a focus on technological innovation and the transformation of traditional industries [3] - The plan aims to promote common prosperity and improve people's livelihoods through effective regional development strategies and policies [3][4] Summary by Sections Economic and Social Development Planning - The meeting highlighted the need for accurate understanding of the requirements for the 15th Five-Year Plan, focusing on national strength and modernization goals [2] - It called for a comprehensive approach to planning that considers both development and security, ensuring a balance between high-quality development and safety [2][3] Technological and Industrial Development - Emphasis was placed on enhancing the national innovation system and fostering various innovation entities to boost original innovation capabilities [3] - The plan includes a commitment to upgrading traditional industries and developing emerging sectors while preparing for future industries [3] Social Welfare and Common Prosperity - The importance of ensuring that development benefits all citizens was stressed, with a focus on improving living standards and addressing urgent public concerns [3][4] - The plan aims to implement policies that promote equitable access to resources and services, enhancing the quality of life for urban and rural populations [3]
激荡实干力量 书写时代荣光——习近平总书记重要讲话激励广大劳动群众奋进新征程、建功新时代
Xin Hua Wang· 2025-04-29 21:01
新华社北京4月29日电 题:激荡实干力量 书写时代荣光——习近平总书记重要讲话激励广大劳动群 众奋进新征程、建功新时代 新华社记者 连日来,广大劳动群众和工会工作者认真学习习近平总书记在庆祝中华全国总工会成立100周年暨 全国劳动模范和先进工作者表彰大会上的重要讲话精神。大家表示,新征程上,要以习近平总书记重要 讲话精神为指引,紧紧围绕党的中心任务,脚踏实地、奋发进取、拼搏奉献,在推进中国式现代化的火 热实践中,奋力书写新时代劳动者新荣光。 历史照亮前路 使命呼唤担当 习近平总书记在讲话中指出,实践充分证明,我国工人阶级不愧是中国共产党最坚实最可靠的阶级 基础,不愧是我们社会主义国家的领导阶级,不愧是先进生产力和生产关系的代表,不愧是坚持和发展 中国特色社会主义的主力军。 "习近平总书记用四个'不愧是'阐明了我国工人阶级的重要地位和作用,让我们更加深刻认识到肩 负的历史使命和光荣职责。"云南技师学院教师郑棋元表示,"我们要矢志不渝跟党走,以更饱满的热情 投入工作,以更充沛的精神拼搏奋斗,充分发挥工人阶级主力军作用。" "'要深入践行社会主义核心价值观,大力弘扬劳模精神、劳动精神、工匠精神',习近平总书记的 话 ...