中外文化交流
Search documents
(新春走基层)青年豫剧演员9年教出近千“洋学生”
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-25 11:48
图为刘子杰(中)为留学生讲授豫剧演唱技巧。受访者 供图 "像喝胡辣汤往下咽的劲儿,气息沉到丹田!"课堂上,刘子杰双手按压肚子分解演唱技巧,并为留学生 逐字逐句校准发音、雕琢唱腔、示范动作。 他称,对外国留学生而言,豫剧最难的是语言节奏感。从普通话到河南方言,再到独具韵味的豫剧唱 腔,每一步都是挑战。为此,刘子杰带着学生们逛开封早市夜市、品尝胡辣汤烩面,"沉浸式"感受河南 方言的韵律。同时,他还自创"豫剧版式汉语拼音拆分法",将河南方言拆解成易懂的拼音音节,标注声 调与发音要点,降低学习门槛。 (新春走基层)青年豫剧演员9年教出近千"洋学生" 中新网郑州2月25日电 题:青年豫剧演员9年教出近千"洋学生" 作者 王佳宁 "看着留学生们把中国传统文化演绎得如此动人,我很骄傲。"河南豫剧院青年团演员刘子杰在社交平台 写下这样一段话。春节假期,他的多名学生登上央视非遗晚会、河南台春晚等演唱豫剧。9年来,刘子 杰已教会近千名外国留学生唱豫剧。 "民族的就是世界的,中国人能唱外国歌剧,外国学生为啥不能学豫剧?"2017年,在一次校园交流活动 中,看到"洋学生"围着豫剧表演的戏服好奇不已,这个念头在刘子杰脑海中萌发。自此, ...
少年听四川(18)大慈寺:诗画相融的成都千年古刹丨海豚电台AI语音播客
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 10:42
用故事的方式,讲述脚下的土地 用孩子懂的语言,解码千年的智慧 讲给孩子的四川故事,把天府记忆刻进少年风骨 主创:杨子豪 江南 张芃 设计:汪银 校对:罗玉龙 实习生:蔡蕊 【未经授权,严禁转载!联系电话028-86968276】 各位少年朋友,欢迎锁定《少年听四川》AI语音播客!今天,我们走进成都大慈寺这座历经1600载岁月的古刹,这里有吴道子执笔的千堵精妙壁 画,还有诗圣杜甫留下的传世诗句。这座屡经磨难却香火永续的古寺,藏着怎样的佛韵与文脉?又如何在新时代成为中外文化交流的桥梁?今 天,就让我们一起探秘大慈寺,聆听这座千年古刹的蜀地故事! 策划:王怀 周晶晶 ...
新春走基层丨新时代新年景——2026年文化过大年掠影
Xin Hua She· 2026-02-21 01:06
Core Viewpoint - The article highlights the vibrant cultural celebrations during the Spring Festival in 2026, showcasing a blend of traditional customs and modern innovations that reflect China's rich heritage and cultural confidence [1]. Group 1: Cultural Events and Innovations - The Sichuan Zigong Lantern Festival features high-tech elements, such as interactive lanterns that can respond to visitor commands, enhancing the festive experience [2]. - The tradition of the Zigong Lantern Festival, which dates back to the Tang Dynasty, is recognized as a national intangible cultural heritage, emphasizing the importance of preserving traditional crafts while embracing new techniques [3]. - Local cultural events, such as community performances and folk experiences, are integral to the Spring Festival celebrations, reflecting the pride and aspirations of local communities [4]. Group 2: Public Cultural Institutions - Museums play a crucial role in cultural transmission and enriching holiday experiences, with exhibitions like the "Horse Dance New Year" attracting families and enhancing cultural engagement [5][6]. Group 3: Tourism and Economic Impact - The city of Harbin sees a surge in tourism during the Spring Festival, with various cultural and tourism activities, including the distribution of 40 million yuan in cultural tourism vouchers to stimulate local spending [8]. - Nationwide, approximately 30,000 cultural and tourism events are held, showcasing diverse activities that cater to various interests, from traditional customs to modern entertainment [10]. Group 4: International Engagement - The "Guangdong Celebrates the New Year" event attracts over 100 foreign guests from 30 countries, highlighting the global appeal of Chinese New Year celebrations and the cultural exchange it fosters [11]. - The Spring Festival transcends geographical boundaries, becoming a significant celebration for approximately one-fifth of the world's population, promoting cultural understanding and appreciation [12].
新春走基层|新时代新年景——2026年文化过大年掠影
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 14:31
乡土"村晚"唱响文化自信、旅游休闲街区上新"年味菜单"、海外友人共享喜庆中国年……丙午马年新 春,一幅根植五千年文明沃土、跃动新时代文化脉搏的春节盛景,正在神州大地绚丽上演。 团圆中、欢笑间,"龙马精神"生机勃发,全民族文化创新创造活力充分涌流,人们共同见证、参与一场 场文化盛宴,凝聚起推动文化繁荣、建设文化强国的澎湃力量。 古今交融年俗焕新 暮色四合,华灯初上。春节期间,步入四川自贡中华彩灯大世界,仿佛置身如梦似幻的光影海洋。 自贡灯会源于唐代新年燃灯习俗,已被列入国家级非物质文化遗产名录。 "传统手艺不能丢,但对新技法、新材料的吸收也不能落后。"60岁的自贡灯会省级非物质文化遗产代表 性传承团体成员刘俊才说,"守住这块招牌,要让大家看得新鲜、看得喜欢。" 灯影摇曳,绘就国潮画卷;歌舞欢腾,充盈精神世界。 山歌嘹亮、舞姿轻盈,土家儿女热情质朴……由中央宣传部等联合主办的2026年"我们的中国梦——文 化进万家"活动启动仪式暨慰问演出,春节前亮相湖北恩施,让百姓伴着优质文化产品服务过大年。 与此同时,浓浓的年味,正借由一台台群众演、群众看、群众乐的"村晚"接力传递。 "演的就是咱身边事,说的是咱心里话哟!"看 ...
天涯若比邻——中国游客在海外感受“年味儿”
Xin Hua Wang· 2026-02-20 10:11
新华社北京2月20日电 特稿|天涯若比邻——中国游客在海外感受"年味儿" 新华社记者于荣 当"中国红"又一年如期点亮五洲,春节早已超越节日概念,成为连接世界的文化纽带。丙午马年,踏上 异国旅途的中国游客发现:远隔重洋,年味儿依旧;身处他乡,温暖如故。从一份饺子到一场舞龙,从 一句"新年好"到一次陌生人的拥抱,"天涯若比邻"的真切图景,在世界徐徐展开。 五洲同庆中国年 丙午岁首,四海同春。无论是泰国曼谷唐人街的"点亮耀华力"春节彩灯展、哥伦比亚波哥大的中国庙 会,还是阿联酋阿布扎比的中国国潮音乐会、津巴布韦哈拉雷的欢乐春节嘉年华……全球多地精彩纷呈 的庆祝活动将来自中国的新春祝福传递到世界各个角落,让利用春节假期体验异域风情的中国游客倍感 亲切。 马年新春到来之际,土耳其中部卡帕多奇亚地区的首届中国春节主题活动拉开帷幕。卡帕多奇亚以独特 的火山地貌和岩石奇观闻名,每年吸引大量来自世界各地的游客前来探访。 今年活动现场,印有"马年吉祥"的圆形热气球和骏马形状的热气球,引得游客竞相拍照留念。入夜时 分,无人机群徐徐升空,不断在广袤夜空中变幻出"2026丙午马年""土耳其-中国友谊"等字样和图案。 "太燃了!"来自成 ...
特稿丨天涯若比邻——中国游客在海外感受“年味儿”
Xin Hua She· 2026-02-20 06:34
新华社北京2月20日电 特稿|天涯若比邻——中国游客在海外感受"年味儿" 新华社记者于荣 当"中国红"又一年如期点亮五洲,春节早已超越节日概念,成为连接世界的文化纽带。丙午马年, 踏上异国旅途的中国游客发现:远隔重洋,年味儿依旧;身处他乡,温暖如故。从一份饺子到一场舞 龙,从一句"新年好"到一次陌生人的拥抱,"天涯若比邻"的真切图景,在世界徐徐展开。 五洲同庆中国年 丙午岁首,四海同春。无论是泰国曼谷唐人街的"点亮耀华力"春节彩灯展、哥伦比亚波哥大的中国 庙会,还是阿联酋阿布扎比的中国国潮音乐会、津巴布韦哈拉雷的欢乐春节嘉年华……全球多地精彩纷 呈的庆祝活动将来自中国的新春祝福传递到世界各个角落,让利用春节假期体验异域风情的中国游客倍 感亲切。 马年新春到来之际,土耳其中部卡帕多奇亚地区的首届中国春节主题活动拉开帷幕。卡帕多奇亚以 独特的火山地貌和岩石奇观闻名,每年吸引大量来自世界各地的游客前来探访。 今年活动现场,印有"马年吉祥"的圆形热气球和骏马形状的热气球,引得游客竞相拍照留念。入夜 时分,无人机群徐徐升空,不断在广袤夜空中变幻出"2026丙午马年""土耳其-中国友谊"等字样和图 案。 在中国迎来更多外 ...
骏马贺新春 京彩中国年|跨国夫妻的新春时光
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2026-02-19 13:33
Core Viewpoint - The article highlights the cultural fusion and warmth of the Chinese New Year celebrations experienced by a cross-national couple, Zhang Dingran and his German wife, Jenny, in Shunyi, Beijing, showcasing how traditional Chinese customs blend with Western elements [1][10]. Group 1: Cultural Practices - The couple incorporates various traditional Chinese New Year elements, such as festive snacks, decorations, and the preparation of dumplings, which symbolize family unity and cultural heritage [1][9]. - Jenny has become familiar with Chinese New Year customs over the years, demonstrating her integration into local traditions by actively participating in activities like making dumplings and explaining customs to their children [9]. Group 2: Local Products and Brands - The couple's celebration features local Shunyi products, including Yanjing beer and Shunxin Pengcheng meat products, which represent the quality and cultural significance of local brands [5][9]. - The presence of local brands in their New Year celebration serves as a bridge connecting foreign friends and local culture, enhancing the festive atmosphere in Shunyi [9][10]. Group 3: Community and Cultural Exchange - The article emphasizes the growing appreciation among foreign residents for traditional Chinese customs, indicating a broader cultural exchange that enriches the local community [10]. - The celebration of Chinese New Year is portrayed as a shared experience that transcends cultural boundaries, making it a warm and inclusive occasion for both locals and expatriates [10].
(新春见闻)爱沙尼亚教师的杭州春节:在志愿服务中感受中国传统节日
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-18 05:55
工作之余,Vic开始了解杭州的历史与传说,研究特色美食。从许仙与白娘子的故事,到西湖背后的文 化积淀,再到西湖醋鱼的由来、做法,他都产生了浓厚兴趣。 今年春节假期,Vic选择留在杭州,并第一次以更深入的方式感受中国的传统节日。 中新社杭州2月18日电 (钱晨菲)今年春节期间,杭州西湖景区游人如织。人群中,来自爱沙尼亚的 Vic(维克)身穿志愿者马甲,不时停下脚步用英语为外籍游客指引方向。面对询问,他总会耐心解答, 语气从容而温和。 "我来到中国已经15年,在杭州生活了两年。"Vic说,"初到中国时,因语言不通、文化不同,一切都需 要重新适应。但我的妻子是中国人,正是因为她,我开始接触并爱上中国和中国文化。" 在中国生活多年,Vic走过不少城市,但杭州让他印象深刻。"这里的绿意让我觉得很亲切,就像回到了 家乡。"他说,爱沙尼亚森林很多,以自然环境闻名,而杭州的生态让他产生一种熟悉感。 如今,Vic在西湖边一所幼儿园任教。校园被树木环绕,四季景色更替。"能在这样美丽的地方工作,我 感到非常幸福。"他说。 "在幼儿园园长的推荐下,我加入了'西子义警'外籍志愿者队伍,前往北高峰、灵隐寺等地参与志愿服 务,为外籍游客提 ...
(新春见闻)“中国通”阿马尔的难忘新春:本命年登马年春晚
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-17 09:07
作者 张煜欢 中新社浙江义乌2月17日电 题:"中国通"阿马尔的难忘新春:本命年登马年春晚 浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院)全科医学科医生阿马尔(前排正中)在浙大四院门诊日常接 诊。(受访者供图) 这首歌唱出了阿马尔的心声,也映射了其近三十年来的中国之旅。高中毕业后,阿马尔报名参加了中国 驻也门大使馆的考试,并以第一名的成绩公派来到中国。在中国读完了本科、硕士的他,最终顺利考取 浙江大学医学博士。2017年博士毕业后,他拒绝了多家一线城市医院的邀请,选择扎根义乌,成为当地 首位外籍医生。 多年来,精通阿拉伯语、英语与中文的阿马尔,已成为连接义乌外籍人士与本地医疗体系的桥梁。去 年,其所在的浙大四院接诊外籍患者超2.65万人次,患者来自全球188个国家和地区。阿马尔的手机通 讯录里存着8000多名中外患者的联系方式,微信消息常常响个不停。这份"被需要",是他多年坚守的动 力。 "我属马,名字里带'马',能在本命年代表在浙江义乌的医务工作者和在这里奋斗的外国人登上马年春 晚,这种缘分太奇妙了!"2月16日,来自也门的浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院)全科医学 科医生阿马尔在接受中新社采访时说。 ...
无锡国乐盛宴惊艳欧洲
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 21:13
(来源:新华日报) 本报讯 (记者 魏琳) 当地时间2月14日,中外文化和旅游交流中心联合无锡民族乐团共同举办的"中国 音乐之春"国际巡演活动在比利时首都布鲁塞尔启幕。此次巡演将持续至2月27日,无锡民族乐团派出80 余人的单次出国演出最大阵容,将在比利时、德国、奥地利和匈牙利4国举办7场音乐会,在新春佳节以 国乐为媒,为欧洲观众送上浓郁的中国年味与美好的新春祝福。 巡演的首场演出在比利时布鲁塞尔艺术中心举行,当晚,音乐厅内2000余席位座无虚席,红灯笼、中国 结装点着演出现场,浓郁的春节氛围扑面而来。无锡民族乐团精心打造的"国乐盛宴",汇聚了《春节序 曲》《梦华太湖》《云想花想》《春晓》等民乐经典曲目与江南特色作品,让现场观众沉醉其中。演出 尾声,乐团与当地民族乐器按弦提琴合奏《赛马》,熟悉的旋律让在场的华侨华人热泪盈眶,也让不少 欧洲观众情不自禁地跟着欢快的节奏鼓掌、打拍。 演出终了,全体观众起身喝彩,掌声雷动,历经6次谢幕,全场的澎湃热情仍未消减。"这是我第一次现 场聆听中国民族音乐,二胡的音色温柔又有力量。"比利时乐迷安娜激动地说,她从音乐里感受到了中 国江南的独特风情,体会到了中国春节的欢乐氛围。布 ...