传统年俗文化
Search documents
北京春节文旅市场“人财两旺”
Bei Jing Wan Bao· 2026-02-24 05:51
2026年春节假期,北京文旅市场呈现人气旺、消费热、年味浓、科技范、国际化等特点,9天超长假期 累计接待游客1984.3万人次,实现旅游总花费331.4亿元。丙午马年春节的北京,呈现出前所未有 的"新"年味——既守住了京味年俗、老字号烟火、非遗匠心的根脉,又以科技、创新和开放的姿态,让 人们在"京"彩年的画卷里,照见新北京的时代变迁,感受到传统文化的生生不息。 春节期间,隆福寺新春市集热闹非凡。 本报记者 邓伟 摄 传统年味焕发新活力 春节期间,全市举办40余个各具特色的庙会灯会游园会活动,数量、规模均创新高,各大庙会以京味年 俗融合科技体验为亮点,打造"日逛庙会、夜赏灯彩"全时段、沉浸式新春盛宴,让市民游客在烟火气、 文化味、科技感中感受地道京味年。 这个春节,北京兴起了老字号消费热、非遗体验热。隆福寺新春市集成为春节假期"顶流",义利面包、 稻香村糕点、六必居酱菜、兔儿爷文创等京味美食、非遗文创深受市民游客喜爱。地坛庙会、龙潭庙 会、厂甸庙会等传统经典庙会人气爆棚,带来民俗表演、科技潮玩、特色市集等多重惊喜,是市民游客 过年的"必打卡地"。 北京市文旅局联合天津、河北、广西、内蒙古等11个省区市,共同开展 ...
破五吃饺子 怀柔区雁栖镇举办燕城五福饺子宴
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-21 14:10
作为"骏马迎春 福满雁栖"燕城新春庙会暨怀柔区第36届"福满京城 春贺神州"群众艺术节分会场的核心活动之一, 现场人头攒动,气氛热烈,年味十足。一大早,范各庄村便已热闹非凡。大锅依次排开,热气蒸腾、香气弥漫, 身着统一服装的工作人员与志愿者在灶前忙碌不停,锅中象征"五福临门"的五色饺子翻滚沸腾。众多市民游客慕 名而来,早早排起长队,满怀期待地等候品尝这份承载着吉祥寓意与新春祝福的传统美味。 据了解,燕城五福饺子宴是雁栖镇精心培育的民俗文化品牌,更是当地春节期间不可或缺的"年味"符号。"我们深 入挖掘怀柔及雁栖地区的传统文化底蕴,并以生动可感的形式加以呈现,让优秀传统年俗在新时代焕发出新的活 力与魅力。"雁栖镇相关负责人说。 饺子宴仪式上,主持人生动讲解正月初五吃饺子的民俗寓意,传递"迎财运、纳五福"的美好祈愿。受邀嘉宾亲自 上阵,为市民游客煮制热腾腾的饺子,煮熟后免费分发给现场群众品尝,一碗碗鲜香饺子暖胃暖心,将新春暖意 与美好祝福传递到每个人心间。 转自:北京青年报客户端 2月21日(正月初五),第七届"燕城五福饺子宴"系列活动在怀柔区雁栖镇范各庄村燕城关公庙举办。 迎财神仪式庄重有序,现场遵循传统民俗精心 ...
“破五”品彩色饺子,怀柔雁栖镇举办五福饺子宴
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-21 10:03
(来源:千龙网) 2月21日(正月初五),第七届"燕城五福饺子宴"系列活动在怀柔区雁栖镇范各庄村燕城关公庙举办。这是"骏马迎春 福满雁栖"燕城新春庙会暨怀柔区第36 届"福满京城 春贺神州"群众艺术节分会场的核心活动之一,现场人头攒动,年味十足。 据了解,燕城五福饺子宴是雁栖镇的民俗文化品牌,也是当地春节期间的"年味"符号。"我们深入挖掘怀柔及雁栖地区的传统文化底蕴,并以生动可感的形 式加以呈现,让优秀传统年俗在新时代焕发出新的活力与魅力。"怀柔区雁栖镇相关负责人说。 一大早,范各庄村便充满热闹氛围。大锅依次排开,热气蒸腾、香气弥漫,身着统一服装的工作人员与志愿者在灶前忙碌不停,锅中象征"五福临门"的五色 饺子翻滚沸腾。众多市民游客慕名而来,早早排起长队,满怀期待地等候品尝传统美味。 饺子宴仪式上,主持人讲解了正月初五吃饺子的民俗寓意。受邀嘉宾亲自上阵,为市民游客煮制热腾腾的饺子,煮熟后免费分发给现场群众品尝。 随后的迎财神仪式庄重有序,现场遵循传统民俗精心布置,仪仗队盛装巡游入场,循古礼完成祈福环节,寄托着招财纳福、五谷丰登、家业兴旺的美好期 盼。互动福利环节更是将现场氛围推向高潮,游客张先生说,"接过仪仗 ...
“财神”现身“晚清第一园”,游客喜吟吟接财纳福
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-21 06:56
转自:扬子晚报 招财进宝 据悉,为庆祝马年新春,何园景区深入挖掘传统年俗文化内涵,进一步丰富游客节日文旅体验,延续何 园"何为园 为何园"的文化内核。景区管理处精心策划举办新春主题系列活动,以"传统年俗 + 非遗传承 + 互动共创"为核心,通过新春专场、夜游联动、非遗体验等多元文旅展示,让海内外游客在亭台廊榭 间感受新春暖意与园林之美,领略何园深厚的人文底蕴,打造兼具情感温度、文化厚度与传播广度的新 春文旅盛会。 人气旺盛 记者随机采访发现,来扬州过大年的外地游客对于景区的特点色安排赞声不绝,大家都觉得马年新春选 择来扬州不虚此行。一位游客告诉记者,自己觉得年味不止于记忆,更在于体验。这次来扬州过年,找 回了记忆里的"热闹年",感受到了扬州"好地方"的文旅魅力与城市活力,"马年过年选择来扬州,选对 了。" 扬子晚报网2月21日讯(通讯员 马阿林 孙桐 李凡立 记者 陈咏)2月21日,正月初五,迎财神的喜庆日 子。文化旅名城扬州核心景区"晚清第一园"何园东门入口,锣鼓齐鸣,祥狮腾跃,喜气洋溢,热闹非 凡。身着传统服饰的"财神爷"惊喜现身,与游客近距离互动,给大哥派送红包,祝福游客"马年行大 运"。 喜气盈门 记 ...
【新春走基层·欢乐闹新春】特色美食贺佳节
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 23:23
Group 1 - The article highlights the vibrant atmosphere in Xining, Qinghai Province, as the New Year approaches, with bustling markets and festive decorations [1] - The "2026 Qinghai Province Time-honored Brand Carnival" event showcases local products and cultural traditions, integrating market sales, folk performances, and interactive experiences [1] - The event features five exhibition areas where citizens can enjoy local delicacies and purchase traditional New Year goods [1] Group 2 - The Nananguan Internet Celebrity Market in the Chengdong District is noted for its rich history and diverse local cuisine, featuring over 300 stalls and more than 1,000 types of products [2] - Local businesses, such as the Ga Tashi Sweet Food Shop, experience significant sales increases during the peak season, with daily revenues rising from 3,000 yuan to over 10,000 yuan [2] - The importance of traditional food in Qinghai's New Year celebrations is emphasized, as it serves as a cultural link among families and communities [2]
多个地标焕新! 巨幅春联点亮星城年味
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-11 19:49
当天上午,一副副寓意吉祥、气势恢宏的春联正式亮相。天心阁巨幅春联"星耀天心,收官不负拿云 手;春登阁顶,开局犹闻策马声",将生肖马意象与城市精神巧妙融合,引来市民频频点赞。 据了解,"地标挂春联 长沙开门红"活动自2025年首届举办以来,已成为长沙春节期间的重要文化品 牌。今年春联征集大赛于1月14日启动,短短十余天便收到来自全国各地4000余副作品,投稿作者既有 中国楹联学会会员等"专业选手",也有普通市民、企业职工、农民朋友等"业余爱好者",年龄跨度从30 多岁到近70岁不等。一副副作品既承传统底蕴,又显时代气息。 本届大赛紧扣"十五五"开局、马年新春和城市文脉等主题,鼓励创作者用对联记录时代、书写长沙新图 景。经专家评审,共评出一、二、三等奖作品10副,部分优秀作品被悬挂在天心阁、中山亭、长沙晚报 大厦等地标建筑上,成为城市新春"文化名片"。 揭联仪式当天恰逢南方小年,天心阁城墙广场人头攒动、年味十足。书法家现场挥毫泼墨,为市民书写 定制春联,笔走龙蛇间勾勒新春愿景。不少游客专程前来打卡,在欣赏佳联的同时,免费领取手写春 联,将"福气"带回家。 除天心阁主会场外,浏阳门、中山亭、长沙滨江文化园、长沙晚报 ...
台胞台属体验浙江金华两头乌年猪民俗
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-18 13:17
Core Viewpoint - The 2026 Jinhua Panda Pig Cultural Festival was held on January 17-18 in Jinhua, Zhejiang, showcasing traditional customs and culinary experiences, particularly highlighting the cultural significance of the Jinhua Two-Headed Black Pig, a key ingredient in local delicacies like Jinhua ham [1][3]. Group 1 - The festival featured over 30 Taiwanese participants who engaged in immersive experiences of mainland customs, enhancing cross-strait cultural ties [1]. - The Jinhua Two-Headed Black Pig, known as "Chinese Panda Pig," has a breeding history of over 1,700 years and is recognized as one of China's four famous pig breeds [1]. - Traditional cultural performances, including lion dances and local operas, were showcased alongside culinary offerings, creating a vibrant atmosphere [3]. Group 2 - Attendees expressed their enjoyment of the local cuisine, particularly the "killing pig dish," which was described as exceptionally flavorful [3]. - Participants emphasized the importance of sharing their experiences with friends and family back in Taiwan to promote understanding of Jinhua's rich cultural heritage [1][3]. - The event aimed to attract more Taiwanese visitors to Jinhua, encouraging them to explore the region's diverse traditional customs and culinary delights [3].