构建人类卫生健康共同体
Search documents
用爱心与专业铺就健康之路(国际观澜)
Ren Min Ri Bao· 2025-10-21 22:20
中国的医疗队不仅坚守在塞拉利昂,还活跃在非洲许多国家,深入艰苦地区,与当地医务人员并肩工 作。在共建"一带一路"倡议和中非合作论坛框架下,从基础设施建设到公共卫生体系完善,从技术转移 到人才培养,中国以务实行动帮助非洲国家提升自主发展能力。 习近平主席提出的构建人类卫生健康共同体理念意义重大,有利于让每个人都享有更公平、更有质量的 健康保障。塞中、非中医疗合作以守护生命为初心,超越了政治与商业利益,直抵人心最柔软的部分。 我相信,这条用爱心与专业铺就的健康之路,必将越走越宽广。 (作者为塞拉利昂共和国武装部队医疗总监、第三十四军医院院长) 作为塞拉利昂共和国医疗系统的一员,我见证了塞拉利昂与中国医疗合作不断深化的过程。与中国的合 作深刻改变了我们的医疗体系面貌,更实实在在地惠及无数家庭与个人。 2014年,埃博拉疫情在塞拉利昂蔓延,115名中国军队医务人员及时前来帮助应对。他们开展专业救 治,帮我们建立了一套清晰、实用的感染防治流程,将科学的防控知识细致地教给当地医务人员。那是 我第一次了解到什么是"系统防控"。我清晰地记得新增病例数归零的那天,大家激动兴奋的样子。并肩 战斗的情谊,一直留在我们心中。 201 ...
以信心、勇气、担当回答时代课题(和音)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-27 02:42
在构建人类命运共同体的伟大进程中,中国将同世界上一切进步力量携手前进,始终做世界和平的建设 者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者 维护并践行多边主义,推动构建人类命运共同体,让和平的薪火代代相传,让发展的动力源源不断,让 文明的光芒熠熠生辉。在构建人类命运共同体的伟大进程中,中国将同世界上一切进步力量携手前进, 始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者。 百年变局与世纪疫情交织叠加,世界又站在历史的十字路口。怎样团结战胜疫情?如何尽快复苏世界经 济?国与国尤其大国之间能否和睦相处?联合国应该如何发挥核心作用?这是关乎人类未来发展方向的 时代课题。 共建更加美好的世界,必须战胜全球挑战,实现共同发展。疫情仍在全球肆虐,打赢疫情防控阻击战是 当前最为紧迫的任务。习近平主席强调,要坚持人民至上、生命至上,呵护每个人的生命、价值、尊 严。要弘扬科学精神、秉持科学态度、遵循科学规律,统筹常态化精准防控和应急处置。要加强国际联 防联控,最大限度降低疫情跨境传播风险。习近平主席的讲话掷地有声,充分表明中国同各国共克时 艰、携手战胜疫情的坚定意志,弘扬了中国秉持的构建人 ...
中国医生是“带来希望的白衣天使”(“一带一路”话健康)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-16 22:50
Core Points - The article highlights the achievements of the 30th and 31st Chinese medical teams in Guinea, emphasizing their contributions to local healthcare through advanced medical procedures and public health initiatives [4][10]. - The medical teams have conducted numerous surgeries and medical tests, significantly improving the healthcare capabilities in Guinea, a country facing severe health challenges [4][5]. Group 1: Achievements of Medical Teams - Over 18 months, the Chinese medical teams performed 9,188 medical tests and 534 major surgeries, including the first AI-assisted total hip replacement in Guinea [4]. - The teams introduced nearly 80 new medical techniques and procedures, filling significant gaps in local healthcare services [6][13]. - The medical teams have been instrumental in enhancing the resilience of Guinea's healthcare system, addressing issues such as equipment shortages and lack of medical supplies [5][6]. Group 2: Public Health Initiatives - The medical teams have focused on public health education and disease prevention, particularly in combating malaria and other infectious diseases prevalent in the region [11][12]. - They established the first vector control laboratory in Guinea, conducting extensive research on disease-carrying insects and implementing effective pest control measures [12]. - The teams have also engaged in community education, promoting health awareness and preventive measures among local populations [12][13]. Group 3: Team Dynamics and Cultural Exchange - The medical teams demonstrated strong teamwork and resilience in challenging conditions, fostering a sense of unity and cooperation among members [7][9]. - They engaged in cultural exchanges with local students, sharing Chinese traditions and fostering goodwill between nations [9][10]. - The teams emphasized the importance of training local healthcare professionals to ensure sustainable healthcare improvements in Guinea [13].
国家疾控局有关负责人就《世界卫生组织大流行协定》答记者问
Xin Hua Wang· 2025-05-20 16:15
Group 1 - The adoption of the Pandemic Accord is a significant step towards reforming global health governance in response to the COVID-19 pandemic, aiming to enhance the capacity for prevention and response to future infectious disease outbreaks [2][3] - The Accord establishes new platforms and mechanisms to improve pandemic monitoring, prevention, and response systems, addressing equity challenges in global health development [2][3] - The Accord is seen as a solemn commitment to protect global health and a strong support for multilateral governance mechanisms [2] Group 2 - China actively participated in the negotiations of the Pandemic Accord, advocating for a collaborative approach among nations and supporting the World Health Organization's central coordinating role [3][4] - China contributed to the drafting process by proposing reasonable amendments and focusing on monitoring emerging infectious diseases with pandemic potential, while also addressing the interests of developing countries [3][4] - The Accord includes measures to enhance research and development capabilities in developing countries, ensuring equitable access to health products and technologies [4][5] Group 3 - The Accord proposes the establishment of a World Health Organization-managed system for pathogen access and benefit-sharing to facilitate timely sharing of materials and information related to potential pandemics [5][6] - A global supply chain and logistics network will be created under the WHO's leadership to meet public health needs worldwide [5][6] - A funding coordination mechanism will be set up to provide sustainable and predictable funding for the implementation of the Pandemic Accord [6] Group 4 - Following the adoption of the Accord, an intergovernmental working group will be established to continue negotiations on the pathogen access and benefit-sharing system, with outcomes to be presented at the next World Health Assembly [7] - The Accord will open for signature and ratification after 60 countries have approved it, marking its official entry into force [7]
汇聚起构建人类卫生健康共同体的磅礴伟力
Guang Xi Ri Bao· 2025-05-03 02:06
"充分肯定建立防城港国际医学开放试验区在推动上海合作组织国家、东盟国家开展国际医学创新 合作中发挥的重要作用。促进国际医疗保障政策交流,推动区域医疗医保医药协同发展,更好服务高质 量共建'一带一路'……" 4月29日,2025年国际医学创新合作论坛发布了《2025年国际医学创新合作论坛倡议》,呼吁各国 加强在医学创新领域的合作,共同推动医疗卫生事业的发展,为构建人类卫生健康共同体贡献力量。 山海连心,健康为桥。4月28—30日,2025年国际医学创新合作论坛在防城港成功举办,进一步凝 聚构建人类卫生健康共同体的国际共识,推动防城港国际医学开放试验区(以下简称医学试验区)这一 重要平台建设,汇聚推动国际医学创新合作的上合力量,为推动全球卫生健康事业的发展贡献智慧和力 量。 凝聚构建人类卫生健康共同体共识 健康是全人类的共同追求,也是各国人民幸福生活的基础。 本届论坛以"医学创新共享 健康可持续发展"为主题,精心设计开幕式、主旨演讲、分论坛等系列 活动,打造了一场国际医学创新领域的学术盛宴。 "论坛的成功举办将为广西医药产业注入新动能,创造更多发展机遇,有力推动区域医药事业迈向 新高度。"中国医学科学院基础医学研 ...
深化医学创新合作 应对健康卫生挑战(弘扬“上海精神”:上合组织在行动)
Ren Min Wang· 2025-05-02 22:00
Core Viewpoint - The 2025 International Medical Innovation Cooperation Forum held in Guangxi Fangchenggang aims to deepen medical innovation cooperation among Shanghai Cooperation Organization (SCO) countries, ASEAN, and Belt and Road Initiative nations, enhancing exchanges in traditional medicine and promoting a global health community [1][2]. Group 1: Forum Outcomes - The forum was attended by over 400 guests, including leaders and officials from SCO countries, who positively evaluated the forum's outcomes [1]. - Belarusian Deputy Prime Minister Karankevich emphasized that international medical cooperation is a practical measure for global security and improving people's well-being, highlighting the need for unity among countries to address global health challenges [1]. - The forum facilitated the signing of 52 projects in the Fangchenggang International Medical Open Pilot Zone, covering key industries such as medical devices, innovative drugs, traditional Chinese medicine trade, health food production, and medical wellness [2][3]. Group 2: Regional Cooperation and Development - The Fangchenggang International Medical Open Pilot Zone has been steadily advancing, expanding its network and becoming a platform for medical exchanges and innovation cooperation between China and other SCO and ASEAN countries [3]. - The zone has established friendly cooperative relationships or intentions with 13 foreign cities, showcasing its commitment to international collaboration [3]. - The forum's initiative calls for the protection and sustainable use of medicinal plant resources and aims to deepen international traditional medicine cooperation [4]. Group 3: Interest in Traditional Medicine - Pakistan's Federal Minister for Health, Kamal, expressed the need for diverse medical services to cover its rural population, highlighting the potential for collaboration with Chinese enterprises in traditional medicine [4]. - Officials from Uzbekistan and Tajikistan showed significant interest in the innovative development of traditional Chinese medicine, indicating a willingness to strengthen cooperation in this field [5].
沈跃跃出席2025年国际医学创新合作论坛开幕式并发表主旨讲话
news flash· 2025-04-29 02:57
Core Viewpoint - The 2025 International Medical Innovation Cooperation Forum aims to enhance medical innovation collaboration among countries involved in the Belt and Road Initiative, as well as with ASEAN and SCO member states, following directives from President Xi Jinping [1] Group 1: Forum Objectives - The forum emphasizes the establishment of a new mechanism for international medical innovation cooperation, focusing on innovation sharing [1] - It aims to build a high-level international medical open pilot zone through collaborative efforts [1] - The forum seeks to strengthen exchanges and cooperation in traditional medicine [1] - It promotes the construction of a community for global health and well-being through mutual benefits [1] Group 2: Participation and Theme - Over 400 guests, including leaders and officials from SCO member states, attended the forum [1] - The theme of the forum is "Medical Innovation Sharing, Sustainable Health Development" [1] - The forum released the "2025 International Medical Innovation Cooperation Forum Initiative" [1]