海丝文化
Search documents
同安溪边码头:古渡新声两岸共鸣
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-09 00:10
"马队迎王"成为同安溪边的一项重要风俗。 王淑彬 摄 位于两溪汇合处的溪边古码头风景如画。 夏海滨 摄 冬日晨光初现,厦门同安溪边社区的龙虎宫在薄雾中渐渐显露轮廓。这座始建于明代永乐年间、由清代水师提督吴必达主持修缮的古建筑,静 静矗立在古码头遗址旁,见证着数百年来的舟楫往来与商贸繁盛。 宫口门前的溪边码头曾是通往金门、台湾等地的重要航运节点,来自各地的货物在此装卸登岸,再由马队驮载,转运至内陆四方。 而今码头早已沉寂,但记忆却在每个闰年的农历十月被重新唤醒。人们扶老携幼,涌上街头"看马"。108匹骏马头簪金花,颈系铜铃,身披锦 绣,踏街而行。马队走过的路线,仿佛一条流动的脉络,串联起这片土地散落的历史遗迹,也串联起一代代人的集体记忆。 潮汐变迁 古码头见证商贸繁华 古同安,今厦门,这片土地有着长达1700多年的建县记忆。西晋太康三年(282年)同安置县。唐贞元十九年(803年)析南安四乡置大同场, 为同安县之前身。五代后唐长兴四年(933年)正式升场置县。 自明代起,厦门便是闽台航线上的重要节点,两岸的经贸往来极其密切。福建环山滨海,漳泉两府地窄人稠,所产米谷不敷民食。而台湾米谷 多产,漳泉等地多依赖台米供 ...
泉州打造世界知名海丝文化旅游目的地
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-02 01:41
泉州成立海上丝绸之路网络文学国际交流中心,建立海丝泉州国际传播中心及800多个海丝泉州海 外传播矩阵,联动海外用户,以跨时空对话讲好当代泉州故事。 原标题:泉州打造世界知名海丝文化旅游目的地 福建泉州市文旅局局长吕秀家1日在福州召开的新闻发布会上表示,泉州作为古代海上丝绸之路的 重要起点,这座古城正深度挖掘海丝文化内核,让"宋元中国·海丝泉州"的故事传遍全球,打造世界知 名海丝文化旅游目的地。 "守护千年文脉是讲好泉州故事的根基,创新表达形式是激活文明生命力的关键。"吕秀家说,泉州 以地方立法、机制创新、社会共建为支撑,全力打造"世界遗产保护利用典范城市",实施近百项文物保 护工程,推动泉州海交馆提升扩建与泉州博物馆展陈升级,用数字化技术让文物从"静态展示"走向"活 态传承"。 据了解,泉州立足"活着的世界遗产"特质,建立"1+13"展示体系,串联22处世遗点,打造"世遗+非 遗+时尚+艺术"沉浸式项目,构建"生产、生活、生态"三生融合发展模式,泉州蟳埔簪花围、泉州湾滨 海浪漫线、晋江传统村落及湿地生态线路等成为文化阐释的载体。 此外,秉持开放包容的海丝精神,泉州既主动"走出去"传声,又积极"请进来"共话,更 ...
二十四节气·寻味广西丨小雪
Guang Xi Ri Bao· 2025-11-22 12:18
Group 1 - The article highlights the significance of the 24 solar terms in Chinese agricultural history and culture, emphasizing their connection to nature and the wisdom of the Chinese people [1] - Guangxi Daily has launched a special column "Taste Guangxi · 24 Solar Terms" to explore the meteorological aspects of Guangxi and delve into the profound connotations of this world-class intangible cultural heritage [1] Group 2 - Hepu is identified as one of the starting ports of the ancient Maritime Silk Road, where fishermen have thrived for centuries due to their connection to the sea [3] - The modern fishing industry in the Beibu Gulf has developed into a global marine industry chain, supported by advanced production technologies and stable electricity supply [5] - The construction of a comprehensive energy security zone is accelerating, providing stable electricity to support the high-quality development of the marine economy in Guangxi [7] Group 3 - The article discusses the historical significance of the tea transportation routes in Guangxi, particularly the "Tea Boat Ancient Road," which symbolizes the region's transition from an isolated inland area to a broader maritime economy [14] - The upcoming completion of the Pinglu Canal is expected to enhance the tea industry by creating a new "river-sea combined transport" channel [16] Group 4 - The article reflects on the historical paths of the Xiaojie Ancient Road and the Wanli Tea Road, emphasizing their roles in trade and cultural exchange [17] - The ongoing development of the Xiaojie Ancient Road Economic Belt aims to create a platform for cultural integration and regional cooperation [19] Group 5 - The article describes the customs and practices associated with the "Small Snow" solar term in Guangxi, including traditional food preparations like making glutinous rice cakes [32] - It emphasizes the importance of adapting to seasonal changes and maintaining health through appropriate lifestyle choices during the winter months [35]
提振消费进行时 | 全国首个“海丝文化+非遗+月饼”文旅街区开街
Guang Xi Ri Bao· 2025-10-03 02:51
Core Points - The first "Maritime Silk Road Culture + Intangible Heritage + Mooncake" themed immersive cultural tourism district officially opened in Hepu County on October 1, showcasing a blend of traditional and modern cultural elements [1] - Hepu is recognized as an important starting port of the ancient Maritime Silk Road and is known for its rich cultural heritage, including being the hometown of the South Pearl and the Great Mooncake [1] Group 1 - The Hepu Mooncake Town Intangible Heritage District aims to provide a platform for the display, active inheritance, and innovative development of intangible cultural heritage projects [1] - Visitors can engage with various cultural activities, including traditional performances and interactive experiences, enhancing the appeal of cultural transmission [1][2] - The opening ceremony featured a combination of traditional Chinese medicine and intangible heritage opera, highlighting the fusion of different cultural elements [1] Group 2 - The establishment of the Oukaiming Art Studio by a renowned Cantonese opera artist aims to contribute to the preservation and promotion of traditional arts in Hepu [2] - The Guangdong Provincial Famous Traditional Chinese Medicine Professor Wu Wei's studio offers visitors the opportunity to experience the integration of medicine and food culture [2] - During the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, the intangible heritage district will host various free activities and exhibitions to attract more tourists and boost local consumption [2]
洋主播看温州:在温州读懂千年港城的“海丝文化”与匠心传承
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-02 03:03
Core Viewpoint - Wenzhou, a significant node in the Maritime Silk Road, is hosting the International Maritime Navigation Senior Management Training Course and Expert Class in 2025, bringing together participants and experts from various countries to engage in maritime cultural dialogue [1] Group 1 - Wenzhou's historical significance as a key city in the Maritime Silk Road is highlighted, emphasizing its development through maritime trade [1] - The training program will feature participants from multiple countries, indicating Wenzhou's role as a global maritime education hub [1] - The event symbolizes the intersection of traditional maritime culture and modern technological advancements, showcasing Wenzhou's unique cultural heritage [1] Group 2 - The article mentions various cultural experiences, such as the historical dialogue at Jiangxin Islet and the craftsmanship of oil paper umbrellas, reflecting Wenzhou's rich artisanal traditions [1] - The presence of advanced technology experiences, like the "China Eye Valley," illustrates the city's blend of tradition and innovation [1] - The narrative emphasizes the connection between "Maritime Silk Culture" and "Craftsmanship Spirit," reinforcing Wenzhou's identity as a city where the East meets the world [1]