Workflow
网约车
icon
Search documents
广东设立新就业形态劳动争议纠纷一站式调解中心119个
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 05:19
据介绍,广东聚焦外卖骑手、网约车司机、快递员、网约配送员等新就业形态劳动者权益保障痛点,尤 其是劳动报酬、奖惩、休息、职业伤害等现实权益,坚持和发展新时代"枫桥经验",以多部门协同、一 站式化解、全链条服务为抓手,创新打造新就业形态劳动争议纠纷多元化解体系。 面对平台经济快速发展带来的用工新特点、维权新需求,广东省人力资源和社会保障部门牵头联动法 院、司法行政、工会、市场监管、交通、邮政等单位,打破部门壁垒、整合资源力量,构建起"人社主 导、多方参与、调裁审衔接、一站式办结"的协同治理格局。该省各地的一站式调解中心整合咨询受 理、纠纷调解、法律援助、仲裁指引、司法确认、普法宣传等功能,实现"一窗受理、一站调处、一网 通办",让新就业形态劳动者"少跑腿、好维权、快办结"。 在机制创新上,广东全面推行劳动争议"调援裁诉"一体化工作模式,将调解、法律援助、仲裁、诉讼、 执行全链条贯通,推动调解协议快速仲裁审查或司法确认,提升维权结果权威性与执行力。广州、深 圳、佛山、东莞等地率先探索"法院+人社+工会"联调机制、新业态用工保障联盟、行业调解工作站等 载体,把服务端口前移至园区、站点、社区,就近就地化解矛盾。 中新网 ...
交通运输部:网约车监管信息交互系统1月份共收到9.74亿单订单
Cai Jing Wang· 2026-02-15 02:03
近日,交通运输部披露,据网约车监管信息交互系统监测,截至2026年1月31日,全国共有396家网约车 平台公司取得网约车平台经营许可,较上月增加1家。网约车监管信息交互系统1月份共收到订单信息 9.74亿单。 ...
南京网约车新规取消司机户籍限制
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-14 16:41
转自:智通财经 【南京网约车新规取消司机户籍限制】智通财经2月14日电,《南京市网络预约出租汽车管理办法》今 天正式施行。新规在车辆和驾驶员准入方面均有放宽。车辆方面,将"初次注册登记"调整为"距初次注 册登记不超过2年",符合条件的二手车也可申请进入网约车市场。驾驶员方面,删除了"具有本市户籍 或居住证"的条件。另外,新规明确要求:网约车平台必须合理确定并公开抽成比例上限。 ...
开电车奔赴团圆,为啥能一路从容?答案里有“三重力量”
Ren Min Ri Bao· 2026-02-14 09:10
Group 1 - The core viewpoint of the articles emphasizes the growing adoption of electric vehicles (EVs) in China, with a significant increase in charging demand and infrastructure development to support this trend [1][2] - The National Grid predicts that the peak daily charging volume for EVs will exceed 34 million kilowatt-hours, representing a 17% year-on-year increase [1] - Nearly one in two new cars sold in China is an electric vehicle, indicating a robust market for EVs and related services [1] Group 2 - The diverse energy replenishment methods for EVs, such as supercharging, fast charging, and battery swapping, are flourishing, with NIO's battery swap service surpassing 100 million instances and over 3,700 battery swap stations established nationwide [2] - The integration of infrastructure, including power grids, highways, and communication systems, is facilitating collaboration across industries and regions, enhancing overall economic synergy [4][6] - The collaboration between NIO and the National Grid to explore vehicle-to-grid technology aims to alleviate grid pressure and improve energy utilization, transforming vehicles into energy nodes within smart cities [5] Group 3 - The fusion of technological and industrial innovation is accelerating, with advancements in AI and robotics leading to increased productivity and efficiency across various sectors [7] - The upcoming Central Economic Work Conference in December 2025 aims to achieve significant breakthroughs in quality improvement, highlighting the importance of leveraging large-scale markets, infrastructure support, and technological integration for high-quality development [7]
交通运输部:全国已有396家平台公司取得网约车平台经营许可
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-13 22:32
Summary of Key Points Core Viewpoint - As of January 31, 2026, a total of 396 ride-hailing platform companies have obtained operating licenses in China, with a slight increase of one company from the previous month. The regulatory information exchange system received 974 million orders in January 2023 [1]. Group 1: Order Compliance Rates - The top 10 platforms by order compliance rate (the percentage of orders where both drivers and vehicles are licensed) are ranked as follows: Fengyun Travel, Ruqi Travel, Jishi Ride, Xixing Ride, T3 Travel, Xiangdao Travel, Sunshine Travel, Caocao Travel, Didi Travel, and Huaxiaozhu Travel [1]. - The platforms with the highest growth in order compliance rates are Caocao Travel, Xixing Ride, and Xiangdao Travel, while the platforms with the lowest growth are Jishi Ride (-0.6%), Didi Travel (-0.7%), and Huaxiaozhu Travel (-3.0%) [1]. Group 2: Aggregator Platforms and Major Cities - Aggregator platforms, which provide services in conjunction with ride-hailing companies, completed 302 million orders, reflecting a month-on-month growth of 3.4%. The order compliance rates for these platforms are ranked as follows: Huaxiaozhu Travel, Didi Travel, Gaode Dache, Baidu Dache, Tencent Travel, Ctrip Travel, and Meituan Dache [3]. - Among major cities, the top ten by order compliance rate are Xiamen, Chengdu, Shenzhen, Hangzhou, Guangzhou, Nanjing, Jinan, Chongqing, Ningbo, and Qingdao, with all 26 cities reporting compliance rates above 80% [3].
享道出行:春运以来网约车业务需求增长超30%
Bei Ke Cai Jing· 2026-02-13 13:04
此外,今年春节出行第一波高峰,享道数据研究院预测将集中在2月14日至16日(腊月廿七至除夕)。 春节期间公众出行需求较分散,如2月18日,正月初二"回娘家"是北方重要习俗,已婚女性携丈夫、子 女回娘家拜年,这一传统直接推动了初二当天的短途出行高峰。返程客流高峰叠加开工通勤需求,预计 春节出行第三波高峰将出现在2月23日至24日(正月初七、初八)。 享道数据研究院综合预测,今年春节期间,上海虹桥站、杭州东站、长沙南站、成都东站、广州南站、 南京南站、重庆西站、合肥南站、深圳北站和西安北站的往返旅客网约车出行需求排行全国前10。 新京报贝壳财经讯(记者陈维城)2月13日,享道出行旗下数据研究院发布2026马年春节出行前瞻数据 预测,今年春节,第一个出行高峰将集中在2月14日至16日(腊月廿七至除夕),返程高峰预计将出现 在2月23日至24日(正月初七、初八)。 2026年春运于2月2日(农历腊月十五)开始。今年春运启动以来,享道出行网约车业务全国运营城市出 行需求,同比2025蛇年春运前期显著增长超过30%。2月14日(腊月廿七),春节回家赶路叠加情人节 约会出行,预计将会成为今年春节出行首个高峰日。 此外,春节 ...
携程旅行、高德地图、同程旅行、飞猪旅行、航旅纵横、去哪儿旅行,被约谈
证券时报· 2026-02-13 11:31
Core Viewpoint - The article discusses recent regulatory actions taken against six travel platform companies in China, focusing on their compliance with financial practices and consumer protection standards [2]. Group 1: Regulatory Actions - The Financial Regulatory Bureau, in conjunction with the Market Regulatory Bureau and the People's Bank of China, held discussions with six travel platforms, including Ctrip, Gaode Map, and Qunar, regarding issues in their lending practices with financial institutions [2]. - The platforms were instructed to standardize their marketing behaviors, avoid misleading promotional language, and clearly disclose loan institution names and credit product information [2]. - Companies are required to enhance customer complaint channels, respond promptly to consumer disputes, and improve service quality to protect consumer rights [2]. Group 2: Compliance Requirements - The Beijing Market Supervision Administration organized a meeting with 12 major platforms involved in online train ticket sales, emphasizing compliance with operational requirements [5]. - Key compliance requirements include prohibiting misleading claims about paid services providing priority ticket purchasing privileges and rectifying misleading promotions related to ticket availability [7]. - Platforms must ensure clear pricing, prominently display additional service costs, and rectify discrepancies between displayed ticket prices and actual payment amounts to safeguard consumer rights [7]. Group 3: Specific Issues Addressed - The meeting highlighted issues with Gaode Dache, including inadequate management of partner ride-hailing platforms, price suppression, and improper emergency response [6]. - Gaode Dache was instructed to strengthen supervision of partner platforms, ensure stable operational strategies, and monitor price fluctuations [6]. - The company must also enhance driver rights protection, improve safety management, and provide better working conditions for drivers, especially during peak travel seasons [6].
出行数据:2026马年春节出行较为分散,“错峰往返”渐成新常态
Yang Zi Wan Bao Wang· 2026-02-13 09:48
2月13日,上汽集团(600104)享道出行数据研究院发布2026马年春节出行前瞻数据报告。受务工返乡流、探亲旅游流等叠加影响,今年春节,第一个出 行高峰将集中在2月14日至16日(腊月廿七至除夕),春节期间公众出行需求较分散,返程高峰预计将出现在2月23日至24日(正月初七、初八),春节出行"错 峰往返"渐成新常态。 此外,今年春节出行第一波高峰,集中在2月14日至16日(腊月廿七至除夕)。春节期间公众出行需求较分散,如2月18日,正月初二"回娘家"是北方重要习 俗,已婚女性携丈夫、子女回娘家拜年,这一传统直接推动了初二当天的短途出行高峰。返程客流高峰叠加开工通勤需求,预计春节出行第三波高峰将出 现在2月23日至24日(正月初七、初八)。 近年来,春节出行"错峰往返"渐成新常态。今年春节假期9天,可谓"史上最长春节假期"。节前错峰返乡者,可考虑请假2月13日(周五)请假两天,形成11 天超长假期;节后若不急于返岗,可于2月24日连请五天至28日,实现"请5休15",3月2日复工,返程实现错峰出行。 这10个高铁站需求排名高 每年春运,高铁承担了大部分旅客客流,全国高铁站网约车出行需求数量多寡,可以一窥该高铁 ...
场站共建提升网约车用车体验
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2026-02-13 04:07
自2月初以来,计划春节返乡的人们陆续踏上归途。为让乘客在机场、火车站打车更方便,在主管部门 和场站管理方的指导下,滴滴优化线上指引和线下引导标识,设立专属乘客候车区、滴滴车站等设施, 升级机场、火车站用车体验,助力提升春运期间换乘接驳效率。 春运期间,滴滴还在全国超100座热门机场、火车站,设立网约车引导员,为用户提供路线指引、叫车 流程讲解、快速找到上车点等志愿服务。网约车引导员将覆盖节前和节后的枢纽出行高峰,让归乡、返 工的路上都能享受舒心、妥帖的服务。 截至目前,在各地主管部门的指导和支持下,滴滴已在全国165个城市的313座机场、火车站升级体验优 化措施。滴滴也将持续积极拓展机场、火车站的服务能力,携手更多合作伙伴,为用户提供更优质的出 行体验保障。 如司机还未到达上车点,旅客可以先前往滴滴专属乘客候车区稍事休息,等候司机接驾。候车区配备休 息座椅,部分候车区还配备充电、Wi-Fi等生活服务。滴滴在北京首都国际机场、深圳宝安国际机场、 厦门高崎国际机场、杭州东站等全国多座机场、火车站,均设立专属乘客休息区,未来还将推进设立更 多休息区,让用户等车更便捷、更从容。 等车休息期间,旅客朋友可通过休息室内网 ...
【2026春节特别报道】“暖”政策协力托举 劳动者奔赴“新”程
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-12 21:36
Core Viewpoint - The article highlights the significant transformation in the rights protection and service scenarios for new employment groups, emphasizing collaborative efforts from various sectors to enhance support and services for these workers. Group 1: Rights Protection and Service Improvements - The rights service work for new employment groups has transitioned from "single-point breakthroughs" to "comprehensive coverage," and from "passive responses" to "proactive services" [1] - Key sectors such as express delivery, food delivery, live streaming, and ride-hailing have seen targeted efforts to address wage arrears, fostering a social consensus that discourages unpaid wages [1] - The removal of household registration restrictions for social insurance coverage has improved the social insurance system for flexible workers and migrant workers [1] Group 2: Collaborative Efforts and Support Mechanisms - The All-China Federation of Trade Unions has taken the lead in creating a supportive environment for new employment groups, with nearly 180,000 union stations providing essential services [2] - Various government departments are enhancing the employment chain, making social security transfers more convenient, and implementing supportive policies like entrepreneurial loans and tax reductions [3] - Platform companies are actively participating in occupational injury protection trials and are working to standardize algorithm rules and commission rates to ensure fair treatment of workers [3] Group 3: Social Integration and Community Support - Services for urban integration of new employment groups are being optimized, addressing issues such as children's education, housing security, and legal aid [1] - The collaborative governance model is gaining traction, with a growing recognition of the labor value of new employment groups and a societal atmosphere of care and support [4] - The ongoing efforts in rights protection for new employment groups reflect a commitment to ensuring that the benefits of development are equitably shared among all workers [4]