《赛马》
Search documents
“跃马笙歌·2026新年音乐会”在广州上演
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-04 11:44
同时,广州大剧院童声合唱团演唱的《落雨大》,以广东民间童谣为蓝本,焕发雨天嬉戏的烂漫气息; 融合岭南雕塑与茶道艺术的创新节目风俗器乐小品《粤茶·娱乐升平》,以及经民族管弦乐改编的《马 刀舞曲》、广东鼓乐《赛龙夺锦》等作品,融入醒狮锣鼓等岭南元素。 "跃马笙歌 ·2026新年音乐会"在广州大剧院上演。主办方供图 中国青年报客户端讯(黄心琳 中青报·中青网记者 林洁)2026年1月1日晚,"跃马笙歌——2026新年音 乐会"在广州大剧院上演。 演出现 场。主办方供图 演出曲目涵盖岭南本土佳作与中外经典改编,将《金蛇狂舞》《赛马》两首经典作品进行嫁接新编,奏 出热烈奔放的迎新乐章;中国管弦乐《春之岭南》描绘出南国春日的鲜活画卷;广东音乐《月圆曲》巧 妙融入欧洲三拍子的节奏,传递团圆美满的真挚期许;《快乐的啰嗦》《花儿为什么那么红》等华夏乐 歌轻快灵动。 现场,指挥家李复斌任音乐总监及指挥,粤剧表演艺术家欧凯明粤语朗诵,粤曲表演艺术家梁玉嵘演唱 以及广州大剧院童声合唱团助阵。 来源:中国青年报客户端 音乐会由广州市文化广电旅游局指导,广东音乐曲艺团承办。 ...
逛商场邂逅民乐“国家队”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 06:06
Core Viewpoint - The New Year concert held at Wukesong Wanda Plaza showcased the artistic charm of a national-level troupe, providing a free cultural experience for the public in a shopping environment [1] Group 1: Event Details - The concert featured the National Orchestra of the China National Opera and Dance Drama Theater, with over 40 musicians performing a variety of traditional instruments [1] - The performance included popular pieces such as "Celebration Overture," "Grapes Are Ripe," "Galloping Warhorses," and selections from operas like "The White-Haired Girl" and "Little Erhei Gets Married" [1] - The event attracted a large audience, with many attendees expressing their enjoyment and nostalgia for the familiar melodies [1] Group 2: Audience Engagement - Musicians interacted closely with the audience, enhancing the concert experience [1] - The concert concluded with an encore performance of the classic piece "Horse Racing," which elevated the atmosphere and received enthusiastic applause from the audience [1]
六千观众《歌唱祖国》共迎新年
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 07:31
Core Viewpoint - The 30th Beijing New Year Concert showcased a blend of Eastern and Western music, featuring a large orchestra and renowned artists, celebrating the New Year with a unique cultural experience for the audience [2][3]. Group 1: Event Overview - The concert took place at the Great Hall of the People, with approximately 6,000 attendees enjoying a diverse musical program [2]. - The Beijing Symphony Orchestra performed with a large ensemble of 120 musicians, under the baton of conductor Yang Yang, marking his debut at this event [2]. - The concert included traditional Chinese pieces and Western classics, creating a dialogue between different musical traditions [2][3]. Group 2: Featured Performances - The concert opened with the iconic piece "The Ode to the Red Flag," a staple of the New Year celebrations in Beijing [2]. - Notable performances included German pianist Julian Pfauermann's rendition of "Defend the Yellow River" from the Yellow River Piano Concerto, and Italian trumpeter Andrea Giuffredi's moving solo of "My Motherland" [3]. - The concert concluded with a grand chorus of "Singing the Motherland," engaging the entire audience in a celebratory atmosphere [3].
第30届北京新年音乐会在人民大会堂上演
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 05:23
Core Viewpoint - The 30th Beijing New Year Concert showcased a blend of Eastern and Western music, featuring a large orchestra and renowned artists, providing a unique cultural experience for the audience [1][3]. Group 1: Concert Highlights - The concert was held at the Great Hall of the People, with the Beijing Symphony Orchestra performing alongside world-class artists, including trumpeter Andrei Jufreidi, for an audience of nearly 6,000 [1]. - Conductor Yang Yang made his debut at the concert, presenting a program that included the traditional piece "Ode to the Red Flag," which has become a memorable part of the event [1]. - Western classical pieces such as Johann Strauss II's "The Blue Danube" and Joseph Strauss's "The Blacksmith Polka" were performed, adding a light-hearted atmosphere to the concert [3]. Group 2: Unique Performances - The concert featured Western musicians performing Chinese works, such as German pianist Julian Pfuhrmann's rendition of "Defend the Yellow River" from the Yellow River Piano Concerto [4]. - Italian trumpeter Andrei Jufreidi performed a solo version of "My Motherland," evoking strong emotions among the audience [4]. - The concert concluded with a powerful rendition of "Song of the Motherland," involving a full audience sing-along, marking a celebratory end to the event [6]. Group 3: Future Events - The concert was organized by Beijing State-owned Assets Management Co., and it is part of the 2026 Beijing New Year performance season, which will include the 4th Beijing Children's New Year Concert and a special New Year Gala concert [6].
笛声暖寒岁 艺术归人间
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-30 20:11
Group 1 - The core idea of the article highlights the growing popularity of Sun Chubo, a young bamboo flute performer, among elderly audiences in Beijing, reflecting a demand for cultural engagement among seniors [1][2][3] - Sun Chubo's performances have attracted over 1,000 attendees per show, demonstrating a significant interest in accessible cultural activities for the elderly [1][2] - The initiative addresses the lack of suitable cultural offerings for seniors, as many traditional venues and events are often too expensive or not tailored to their interests [2][3] Group 2 - The elderly audience, referred to as "uncle fans," "aunt fans," and "grandparent fans," signifies a broader societal need for enriching cultural experiences for older adults [2][3] - Sun Chubo's concerts not only provide entertainment but also serve as a form of companionship, alleviating feelings of loneliness among seniors [3][4] - The performances have also attracted a diverse audience, including children, students, and tourists, indicating a successful outreach beyond just the elderly demographic [4][5] Group 3 - The article emphasizes the importance of making art accessible to the public, challenging traditional cultural institutions to engage more with the community [4][5] - Sun Chubo's approach is seen as a return to the essence of art, where it becomes a part of everyday life rather than an elite experience [5]
新闻周刊丨剧院“演奏家”进公园 市民现场点歌不亦乐乎
Yang Shi Wang· 2025-12-07 00:10
中国歌剧舞剧院 演奏员孙楚泊:原来就是主要是大家点歌我就吹,吹的多,到后来慢慢地我感觉大家把我当成自己的大侄女的感觉,慢慢我也放松了,我 觉得我跟大家互动,大家还挺喜欢听我说的。在户外的演出,就是我在演奏的间隙可以给大家转着圈打招呼,说说话什么的,更近距离能看到大家的表情, 对于你当下这首曲子的演绎他们是否喜欢,比较直观能感受大家的这种情绪状态。 其实,把紫竹院公园当成"练功房"的,远不止孙楚泊一人。在这座公园的各个角落,还藏着许多高手,为大家免费献上拿手曲目。 央视网消息:这里没有预告,无需门票,甚至没有一张正式的座椅。在北京紫竹院公园的竹林深处,当熟悉的旋律响起,往来的游客便会驻足,汇聚成里三 层外三层的听众。众人围住的中央,是一位长发飘飘的姑娘,她的"露天音乐会",从线下火到了线上。 一首唢呐的经典名曲《百鸟朝凤》,吸引的不只是周围遛弯的人,吹奏声中,鸟群从众人头上一遍遍飞过的场景,更是令人惊叹。演奏员吹到起劲儿处,鸟 儿更是落到了头顶树上停了下来,这精彩的一幕没有彩排,引得周围叫好一片。演奏员,是北京民族乐团唢呐首席王向阳。 她叫孙楚泊,是中国歌剧舞剧院的专业笛子演奏员。今年"十一"假期,一次本想换个 ...
庆祝中波建交30周年音乐会在萨拉热窝举行
Xin Hua She· 2025-09-20 11:53
Core Viewpoint - The concert held by the Chinese Embassy in Bosnia and Herzegovina (BiH) celebrates the 30th anniversary of diplomatic relations between China and BiH, showcasing cultural exchange and cooperation between the two nations [1] Group 1: Event Details - The concert took place in Sarajevo and was attended by nearly 200 participants, including government officials, diplomats, artists, university students, and business representatives [1] - Performances included classic pieces from China, BiH, and Western music, featuring the China Film Symphony Orchestra and renowned BiH violinist Melika Hadzic [1] Group 2: Cultural Significance - The event is described as a vivid representation of the blending of Eastern and Western cultures, fostering deeper connections between the peoples of China and BiH [1] - The concert is seen as a bridge for friendship between the two countries, emphasizing the rich and diverse cultural backgrounds of both nations [1] Group 3: Future Cooperation - The series of events celebrating the 30th anniversary is expected to bring various possibilities for cooperation and concrete actions and plans between China and BiH [1]
“对话·知音”文明对话国际日主题音乐会在西班牙举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-13 09:10
Core Viewpoint - The "Dialogue·Soulmate" International Day of Civilizational Dialogue theme concert was held in Madrid, celebrating the first International Day of Civilizational Dialogue and promoting global cultural exchange [1][2]. Group 1: Event Overview - The concert was themed "Transcending Borders, Connecting Souls—Dialogue with the World through Music" and was organized by the China Foreign Cultural Exchange Association and the Chinese Embassy in Spain, with support from various cultural and governmental organizations [2][3]. - Nearly 700 attendees from various sectors in Spain, including politics, economy, culture, tourism, education, and media, gathered to enjoy the concert, which aimed to bridge cultural and linguistic differences through music [2][3]. Group 2: Cultural Significance - The concert was praised by the UN World Tourism Organization for its role in promoting understanding, trust, and cooperation among different civilizations, highlighting the importance of cultural exchange in fostering world peace [3]. - The performance featured a blend of traditional Chinese music and Western classical pieces, showcasing the artistic dialogue between the two cultures and resonating deeply with the audience [3][4]. Group 3: Future Initiatives - As part of a series of activities, the Madrid Chinese Cultural Center plans to screen the Chinese youth music-themed film "Shining Girls," further promoting cultural dialogue and mutual understanding between China and Spain [4].