Workflow
《春江花月夜》
icon
Search documents
传统文化就在身边,上海各界青年诠释“顶级东方审美”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-09 13:36
中国青年报客户端上海1月9日电(中青报·中青网记者 王烨捷)今天,由共青团上海市委员会主办的"青 声传韵 申声不息"弘扬中华优秀传统文化主题展演活动在上海儿童艺术剧场举行。本次活动是上海团组 织深入推进青春传承中华文脉工程,融合传统文化和青年风尚的生动实践。 图为展演 现场。共青团上海市委员会供图 展演内容包括民俗击鼓舞狮,京剧、昆剧、沪剧、越剧、淮剧青年艺术家与中学生一起表演的戏曲联 唱,中国传统舞蹈《永字八法》,评弹《秦淮景》,上海独角戏《欢歌笑语》,网红海派民乐《海上生 民乐》节选等。青年艺术家们赋予二胡、韶琴、中阮、笙、鼓等现代化的节奏,让传统文化变得触手可 及。 女高音歌唱家吴睿睿还与来自复旦大学、上海交通大学、华东师范大学、东华大学、上海政法学院的学 生们共同呈现了一场华服走秀《春江花月夜》,每一套华服都是一段历史的缩影,成为年轻人眼中 的"顶流审美"。 图为展演 现场。共青团上海市委员会供图 外围的中华传统文化传承体验摊位。共青团上海市委员会供图 图为展演 此外,剧场外还同步开设传统文化游园市集,投壶、射箭、九连环、猜谜、飞花令等24个主题摊位,把 传统文化直接带到青年身边。 来源:中国青年报客 ...
笛声暖寒岁 艺术归人间
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-30 20:11
Group 1 - The core idea of the article highlights the growing popularity of Sun Chubo, a young bamboo flute performer, among elderly audiences in Beijing, reflecting a demand for cultural engagement among seniors [1][2][3] - Sun Chubo's performances have attracted over 1,000 attendees per show, demonstrating a significant interest in accessible cultural activities for the elderly [1][2] - The initiative addresses the lack of suitable cultural offerings for seniors, as many traditional venues and events are often too expensive or not tailored to their interests [2][3] Group 2 - The elderly audience, referred to as "uncle fans," "aunt fans," and "grandparent fans," signifies a broader societal need for enriching cultural experiences for older adults [2][3] - Sun Chubo's concerts not only provide entertainment but also serve as a form of companionship, alleviating feelings of loneliness among seniors [3][4] - The performances have also attracted a diverse audience, including children, students, and tourists, indicating a successful outreach beyond just the elderly demographic [4][5] Group 3 - The article emphasizes the importance of making art accessible to the public, challenging traditional cultural institutions to engage more with the community [4][5] - Sun Chubo's approach is seen as a return to the essence of art, where it becomes a part of everyday life rather than an elite experience [5]
在米兰街头弹琵琶的中国女孩:让传统音韵海外“圈粉”
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-26 10:49
中新网北京12月26日电 题:在米兰街头弹琵琶的中国女孩:让传统音韵海外"圈粉" 中新网记者 吴侃 一袭汉服、一把琵琶、一台音箱,旅意中国女孩马若萌常常在米兰的大街小巷演奏,琵琶弦音总能吸引 很多路人放慢脚步、驻足聆听。马若萌近日接受中新网记者连线采访,讲述如何让传统民乐"声动"海外 街头。 在一场场演出的打磨中,她不断积累经验,持续优化表演内容。无论是曲目选择、音乐表达,还是服饰 妆容、设备道具,都要精益求精。渐渐地越来越多当地观众被她的表演吸引,也让她在米兰街头收获了 一份稳定而温暖的关注。 音乐让陌生人彼此靠近 在街头演出中,马若萌总会收到来自陌生人的善意。她说:"记得有一个雨天,我在米兰大教堂前的走 廊弹奏《月亮河(Moon River)》,一位路过的意大利女孩说音乐让她想起了去世的奶奶,并感谢琵琶声 带给她的温暖与安慰。还有次我在古堡前演奏,一群年轻舞蹈演员路过,她们随着音乐即兴起舞。" "我很喜欢街头路演中那些未知的可能和温柔的碰撞,或许是一束花、一张拍立得相片、一幅素描画 像,或是一张被反复折叠的小便签。"马若萌说,人与人之间因音乐而产生短暂而真实的连接,更让她 切身感受到音乐的力量。 这些来自 ...
“天涯共此时——中秋诗会”在联合国总部举行
Xin Hua She· 2025-10-14 14:02
Core Viewpoint - The "Mid-Autumn Poetry Festival" held at the United Nations aims to promote cultural exchange between the East and West, emphasizing themes of reunion, harmony, and harvest associated with the Mid-Autumn Festival [1][2]. Group 1: Event Highlights - The event featured bilingual recitations of classical poems such as "Quiet Night Thoughts" and "Water Melody," showcasing the cultural significance of the Mid-Autumn Festival [1]. - Performances included traditional music and dance, such as "Chasing the Moon" and "Hundred Birds Welcoming the Phoenix," enhancing the poetic experience [1]. - The festival concluded with a solo performance of "May You Live Long," encapsulating the spirit of the celebration [1]. Group 2: Cultural Significance - The event was organized by the Chinese Tourism Office in New York and supported by the US-China Cultural and Arts Foundation, highlighting the collaborative efforts in promoting cultural understanding [2]. - UN representative Peter Dawkins emphasized the power of poetry and art to transcend language barriers, aligning with the UN's mission of peace and understanding [1].
在湖光月色和千年文明的交织里,感受考古与音乐的跨界共鸣
Su Zhou Ri Bao· 2025-10-07 00:27
Core Viewpoint - The "Stone Lake Night" Mid-Autumn Concert, organized by the Suzhou Cultural, Radio, Television and Tourism Bureau, successfully blended traditional and modern elements, showcasing a rich cultural experience through music and art [1][2][3][4] Group 1: Event Overview - The concert featured performances by He Orchestra and Suzhou Philharmonic Orchestra, creating a dialogue between classic and innovative music [1] - The event took place at the Suzhou Archaeological Museum, enhancing the cultural atmosphere with historical artifacts [1][2] Group 2: Musical Highlights - The performance included adaptations of classic themes, such as the martial arts classic "Laughing in the Red Dust," which resonated with the spirit of heroism reflected in the museum's artifacts [1] - The theme song from the film "Huo Yuanjia" was performed, emphasizing the dedication to national dignity and the global spread of Chinese martial arts [1] - The concert also featured the theme from "Romance of the Three Kingdoms," which deepened the audience's understanding of historical narratives and the complexities of imperial power [2] Group 3: Cultural Significance - The concert highlighted the emotional connection to Chinese culture, with pieces like "Spring River Flower Moon Night" and "Wishing for Longevity" expressing themes of reunion and cultural heritage [3][4] - The integration of archaeological discoveries into the concert narrative allowed the audience to engage with history and appreciate the continuity of cultural values [4] - Interactive elements, such as riddles related to the cultural context of the Stone Lake, encouraged audience participation and connection to local heritage [4]
中西合璧共鸣 中瑞建交75周年音乐会在老舍剧场上演
人民网-国际频道 原创稿· 2025-09-15 09:52
Core Points - The event celebrated the 75th anniversary of diplomatic relations between China and Switzerland, featuring a concert organized by the Swiss Embassy in China and the Beijing Federation of Literary and Art Circles [1][3] - The concert, titled "75 Minutes · 75 Years of Harmonious Voices," showcased a collaboration between the Swiss Symphony Orchestra and the China Central National Orchestra, blending Swiss classical music, folk tunes, and Chinese traditional and contemporary music [3][4] - The performance included a diverse range of pieces, such as classical works by Swiss composers Joachim Raff and Paul Huber, traditional Chinese songs like "Spring River, Flower Moon Night" and "Gusu Walk," as well as contemporary adaptations like Jay Chou's "Chrysanthemum Terrace" [3] - A special commissioned finale combined the Swiss folk song "Guggisberg Song" with the Chinese Yi folk song "Axi Dance," symbolizing the deep friendship between the two nations over the past 75 years [3] Summary by Sections - **Event Overview** - The concert was held on September 14 to commemorate the 75th anniversary of China-Switzerland diplomatic relations [1] - Key attendees included China's Special Representative for European Affairs Lu Shaye and Swiss Ambassador Jürg Burri, who symbolically struck a gong representing Sino-Swiss friendship [1][3] - **Musical Collaboration** - The concert featured a unique fusion of Western classical instruments and Chinese traditional instruments, highlighting the harmonious dialogue between the two cultures [4] - The performance lasted for 75 minutes, symbolizing the long-standing friendship between China and Switzerland [3] - **Diverse Musical Program** - The repertoire included a mix of classical, traditional, and contemporary pieces, showcasing the rich musical heritage of both countries [3] - The finale was a special composition that creatively merged elements from both Swiss and Chinese musical traditions [3]
中瑞建交75周年音乐会在京举行
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-14 23:47
Core Points - The concert celebrating the 75th anniversary of diplomatic relations between China and Switzerland took place in Beijing [1] - The theme of the concert was "75 Minutes · 75 Years of Harmonious Voices," symbolizing the deep friendship between the two countries over 75 years [1] - The performance featured a collaboration between the Swiss Symphony Orchestra and the China Central National Orchestra, blending Swiss classical music, folk music, and Chinese traditional and contemporary music [1] Summary by Categories Event Details - The concert lasted for 75 minutes, reflecting the 75 years of diplomatic relations [1] - It included classical pieces by Swiss composers and traditional Chinese music such as "Spring River, Flower Moon Night" [1] Cultural Exchange - The Swiss Ambassador to China, Bernardino Regazzoni, emphasized the concert as a dialogue between Western classical instruments and Chinese traditional instruments, highlighting the harmonious resonance despite different traditions [1] - The ambassador expressed hopes for increased cultural exchanges, inviting more Swiss artists to China and more Chinese artists to Switzerland [1]
《诗韵中华》音乐会在港上演
Xin Hua She· 2025-08-02 16:15
Core Viewpoint - The concert "Poetic Rhythms of China" held in Hong Kong is part of the "Chinese Culture Festival 2025" series, showcasing a blend of poetry and music to promote Chinese culture and enhance national identity among Hong Kong citizens [1] Group 1: Event Overview - The concert took place on August 2 at the Hong Kong Cultural Centre, featuring works such as "May You Live Long" and "Yangguan Sandie" [1] - Organized by the Hong Kong Member Association of the China Federation of Literary and Art Circles, with support from the Hong Kong Musicians Association [1] - The event included performances by various groups, including the Huanyu Symphony Orchestra and the Hong Kong Opera House Chorus [1] Group 2: Performances and Highlights - The concert opened with the "Yellow River Cantata," showcasing both 20th-century classics and contemporary pieces inspired by classical poetry [1] - Notable performances included "Li Hua Song" by award-winning actress Deng Wanhua and "Seven Laws: Long March" by tenor Mo Hualun [1] - The concert concluded with performances by singers Zhang Mingmin and Kuang Meiyun, emphasizing the integration of poetry and music [1] Group 3: Cultural Significance - The "Chinese Culture Festival 2025" aims to host over 280 performing arts programs and related activities from June to September [1] - The festival's goal is to promote Chinese culture, enhance cultural confidence, and attract top artists from mainland China and around the world to Hong Kong [1]
2025“杭州西湖日”主题活动尽显交融之美
Hang Zhou Ri Bao· 2025-06-25 02:38
Core Viewpoint - The event "拾'景西湖·音'越'中意" celebrated the 14th anniversary of the inclusion of "Hangzhou West Lake Cultural Landscape" in the World Heritage List and the 55th anniversary of diplomatic relations between China and Italy, using music as a medium to foster cultural exchange [4]. Group 1: Event Overview - The event took place on June 24 at Guozhuang by West Lake, featuring a blend of Eastern and Western music [3]. - The concert was live-streamed, allowing a wider audience to participate in the celebration of "Hangzhou West Lake Day" [4]. Group 2: Musical Performances - The concert opened with a solo performance of "Spring River, Flower Moon Night" on the flute, followed by a duet of Debussy's "Clair de Lune" by Italian musicians [4]. - The Hangzhou Philharmonic Orchestra performed a string quartet featuring pieces like "Purple Bamboo Tune" and "Hungarian Dance," showcasing a cross-cultural emotional dialogue [4]. - The second half included a powerful rendition of Liszt's "Rigoletto" and a collaboration of piano and guzheng on the Chinese classic "Jasmine Flower," elevating the atmosphere [5]. Group 3: Cultural Significance - The event highlighted the romantic connections between Hangzhou and Verona, with performances of excerpts from "Romeo and Juliet" and the classic Yue opera "Butterfly Lovers" [5]. - The concert concluded with a performance of "Auld Lang Syne," symbolizing enduring friendship and cultural exchange between China and Italy [6].
文明对话国际日庆祝活动在布加勒斯特举办
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-05 01:02
Group 1 - The core event is a Chinese guzheng concert titled "Dialogue·Soulmate - Dialogue with the World through Music," held in Bucharest, Romania, featuring performances by renowned guzheng players [1] - The concert showcased traditional Chinese music, highlighting the guzheng as a representative Chinese instrument with over 2000 years of history, known for its clear and beautiful sound [1] - The event was attended by hundreds of spectators, many of whom were impressed by the rich expressiveness of the guzheng and the skill of the performers, demonstrating the universal appeal of music across cultures [1] Group 2 - June 10 is designated as the International Day of Civilizational Dialogue, established by a UN resolution in 2024, aimed at promoting dialogue and understanding among civilizations [2] - A global theme event titled "Dialogue·Soulmate" will take place on June 26 at the Romanian National Museum of Art, focusing on the appreciation of Chinese guqin art [2]