Workflow
Jie Fang Ri Bao
icon
Search documents
上海今起连续3个高温日
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-04 01:40
Summary of Key Points Core Viewpoint - The article discusses the weather conditions in Shanghai, highlighting the transition from typhoon effects to high temperatures, with forecasts indicating continued high temperatures and potential thunderstorms in the coming days [1]. Weather Forecast - Shanghai is expected to experience temperatures around 35°C from today until Wednesday, with afternoon short-term rain or thunderstorms [1]. - The highest temperature today is forecasted to reach 35°C, with northern areas experiencing notable short-term precipitation [1]. Weather Dynamics - The first half of the week will see high temperatures in Shanghai, which will accelerate water vapor evaporation, leading to cloud formation and energy release, thus enhancing the potential for thunderstorms and heavy rain [1]. - In the latter half of the week, Shanghai will be positioned at the edge of the subtropical high pressure, making it susceptible to triggering or intensifying precipitation [1].
现实题材成网文“新主流” 获奖作品改编率超80% 第九届现实题材网络文学征文大赛颁奖典礼在沪举行
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-04 01:40
"我是新一代的深圳移民,写作是我的爱好,书写深圳故事是一件我早就想做的事。"网文作家"人 间需要情绪稳定"说。第九届现实题材网络文学征文大赛颁奖典礼日前在沪举行,她的新作《关内关 外》与网文作家"阳光彩虹小熹呱"的《幸孕面线糊》共同斩获一等奖。 本届大赛以"好故事与时代同行"为主题,共吸引5.4万名网络作家投稿,同比增长15.49%,参赛作 品5.67万部,创历史新高,最终14部作品脱颖而出。其中,《升职之神》《我不是文豪》获二等奖, 《犬齿》《闪门》等九部作品获优胜奖;由95后作家"眉师娘"创作的《云去山如画》获本届大赛特别 奖。 "历经十年发展,现实题材逐渐成为网络文学的一支'新主流';网络文学不仅能写现实,而且能写 出有筋骨、有温度、有热度的现实精品。"阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠说。本届大赛多部获奖作 品在现实题材基础上,融合非遗、科幻、职场等多种题材类型,跨界创新。 记者 张熠 其中,《关内关外》用两代深圳人的命运,展现了从20世纪80年代至本世纪初,深圳从小渔村到国 际大都市的发展转变,这也是"人间需要情绪稳定"继现实题材作品《破浪时代》《一路奔北》后推出的 又一部现实题材作品。"我是千禧年后来 ...
漫展新话题:去游戏博物馆逛逛 ChinaJoy开展以来 中国音数协游戏博物馆已接待多批海外展商
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-04 01:40
今年中国国际数码互动娱乐展览会(ChinaJoy)上,粉丝又多了一个新话题:一起去游戏博物馆逛 逛。 他们口耳相传的这一场馆,全称为"中国音数协游戏博物馆",位于漕河泾开发区徐汇本部。8月1日 ChinaJoy开展以来,博物馆已经接待了多批来参展的海外展商。昨天,中国音数协游戏博物馆执行馆长 周伟回顾了开馆一年多来,这个全国首家垂类游戏文博场馆的最新变化。 精选千余件常设展品 "80后"周伟在2004年加入游戏行业,创办了知名的游戏自媒体游研社,还主导建设了国内首个游戏 产业数字档案馆。去年,徐汇区与中国音数协合作创办游戏博物馆,开馆时的5000余件展品,基本来自 周伟和团队的收藏。这些从北京不远千里来到上海的展品,组成了游戏博物馆的四大展厅,面积达到了 1000平方米。 记者 舒抒 徐汇区文旅局副局长金建红表示,打造长1.9公里、辐射面积达1平方公里的二次元街区,首要出发 点是产业基础。"漕开发有近30万从业者,年轻人居多,能否让游戏与生产、生活更加融合,让游戏产 业的价值链再拓宽一点、提升一些,这是政府部门在努力谋划的事。" 周伟说,游戏博物馆现阶段的功能可归纳为4个方面,包括记录传承、科普教学、行业交流 ...
上海明日之星冠军杯赛收官
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-04 01:40
昨晚,2025上海明日之星冠军杯足球赛在上汽浦东足球场落下帷幕,巴西豪门弗鲁米嫩塞U16梯队 以2比0战胜葡萄牙劲旅本菲卡U16梯队,最终捧起青春版"世俱杯"冠军奖杯。 副市长解冬等为获奖球队及个人颁奖。 记者 陈华 今年是上海明日之星冠军杯走过的第四个年头。作为上海自主培育的国际青少年足球品牌赛事,自 2022年创办以来,始终秉持"高站位、高规格、高水准"理念,凭借对标国际的竞技环境与服务组织,成 功实现了从"培育型"到"标志性"赛事的跨越。 ...
上海和澳门合作走深走实 越来越多项目开花结果 双城民众越走越近越走越亲
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-04 01:40
Group 1: AI and Disaster Management - The "Urban Multi-Hazard Early Warning Toolbox (Macau Version)" developed by Shanghai Meteorological Bureau and Macau Geophysical and Meteorological Bureau provides real-time typhoon monitoring and impact forecasting, enhanced by AI meteorological models and large language models [1] - The toolbox aims to generate disaster prevention and mitigation guidelines for urban areas, showcasing the collaboration between Shanghai and Macau in addressing climate-related challenges [1] Group 2: Technology and Innovation Cooperation - Shanghai and Macau's cooperation in technology innovation has evolved from initial technical development to a focus on results transformation, with 18 supported technology cooperation projects [2] - Collaborative projects include partnerships between Fudan University and Macau universities, emphasizing joint applications for major technology projects and research in microelectronics and planetary science [2] Group 3: Expanding Cooperation Areas - The collaboration between Shanghai and Macau spans various sectors, including exhibitions, traditional Chinese medicine, cultural creativity, modern finance, and urban renewal [3] - Notable events include Shanghai's participation as a guest city in the Macau World Tourism Economic Forum and the International Trade and Investment Exhibition [3] Group 4: Youth Engagement and Education - Youth play a significant role in Shanghai-Macau exchanges, with increasing numbers of students moving between the two cities for education and cultural activities [4] - Initiatives like the "Senior Student Program" and the "Macau Thousand Teachers Elite Training Program" aim to enhance Macau students' understanding of national conditions and foster a sense of national identity [4][6] Group 5: Economic and Trade Development - Shanghai enterprises are actively involved in major infrastructure projects in Macau, such as the Macau Light Rail East Line, enhancing connectivity within the region [7] - The establishment of financial institutions like Haitong Bank's Macau branch and the Shanghai representative office of the Macau Chamber of Commerce aims to facilitate economic cooperation [7] Group 6: International Collaboration - Joint efforts between Shanghai and Macau have extended to Portuguese-speaking countries, with initiatives to promote meteorological technology and early warning systems [8] - The collaboration aims to leverage Macau's connections with Portuguese-speaking nations and Shanghai's strengths in manufacturing and technology to create mutual benefits [8]
卫星和时装在“产业雨林”中共生 临港松江科技城集聚超2700家实体企业 园区不只是房东 更是生态系统架构师
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-04 01:40
记者 俱鹤飞 实习生 钱彦杰 卫星制造工厂和时尚消费企业在同一个园区,这种看似风马牛不相及的搭配,竟然在临港集团旗下 上海临港松江科技城真实存在。 这里的产业布局看似"反常识":历经三十年发展,临港松江科技城形成了以卫星互联网为主导产 业,以高端医疗器械、工业互联网、时尚消费为优势产业环绕共生的产业格局。 密码,隐藏在"生态"二字中。企业寻求的不是简单的物理空间,而是高标准定制、供应链敏捷协作 和高效赋能的"雨林式"生态,这正是产业生态招商的底层逻辑。 临港集团负责人坦言:"产业生态招商就是研究用什么力量、什么方式把企业集聚起来。园区的优 势就是服务,要发挥集成服务商和总运营商的作用,打通前后道,健全企业全生命周期服务体系,放大 独有的战略优势。" 可定制的空间 土壤越肥沃,热带雨林的生命力越旺盛。对于临港松江科技城来说,可定制的产业空间正是满足企 业生长需求的沃土。 "我们就是因为这栋楼落户这里的。"海克斯康慧新全智上海副总经理裴圣扬说得直白。2021年,海 克斯康为布局双智赋能中心寻遍上海,却屡屡因空间承载能力不足被"劝退"。 "我们需要包含电子制造、航空制造、数字城市等16个行业的应用场景,超过100种 ...
预防基孔肯雅热,怎样驱蚊最有效?
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-03 11:29
Group 1 - The article emphasizes the importance of mosquito control in preventing Chikungunya virus transmission, highlighting two main strategies: active killing and passive defense [1][2] - Active killing methods include electric mosquito repellent, traditional mosquito coils, and aerosol insecticides, while passive defense involves using repellents containing DEET and IR3535 to reduce mosquito bites [1][2] - The article mentions that products claiming to have mosquito-killing or repelling effects must obtain a pesticide registration number according to national regulations, ensuring consumer safety [1] Group 2 - Consumers are advised to choose products based on their environment, such as electric mosquito liquid for indoor use and mosquito coils for outdoor spaces [2] - It is crucial to eliminate mosquito breeding sites by clearing standing water in household items like flowerpot trays and discarded containers [2] - Recommended passive defense methods include using repellents with active ingredients like DEET and IR3535, which interfere with mosquitoes' olfactory systems to reduce bites [3] Group 3 - The article suggests that physical barriers, such as wearing light-colored long-sleeved clothing and using screens or mosquito nets, can enhance passive defense against mosquitoes [3] - It is advised to apply mosquito repellent directly to the skin rather than clothing, as some ingredients may irritate skin if they enter bite wounds [3]
上海下周高温回归仍多雨
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-03 02:25
Group 1 - The article describes the beautiful scenery in Shanghai, particularly the reflection of the sunset clouds on the lake surface of the World Expo Cultural Park [1] - The impact of Typhoon "Bamboo Grass" is still being felt in Shanghai, with blue wind and rain alerts, as well as yellow lightning alerts, remaining in effect [1] - The Shanghai Central Meteorological Observatory forecasts a significant reduction in precipitation today, with mainly cloudy weather and occasional light rain [1] Group 2 - The article notes that the residual circulation from "Bamboo Grass" is still causing random light rain in the past two days [1] - It is mentioned that Shanghai will experience rain again next week, but the causes will differ, with high temperatures above 35°C expected in the first half of the week and a high probability of strong convective weather [1] - In the latter half of the week, Shanghai will be on the edge of the subtropical high pressure, leading to increased rainfall [1]
台风后清积水灭蚊虫牢记“翻填清疏灭”
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-03 02:25
记者 顾泳 台风暴雨过后,随处可见的室外积水成为蚊虫孳生地,为后续形成"蚊子大军"埋下隐患。记者日前 从上海市爱国卫生运动委员会办公室获悉,眼下正处于蚊虫密度高峰期,本市将进一步加强台风后防蚊 灭蚊与环境整治工作,号召全社会行动起来,共同打造干净、整洁、健康、宜居的城乡健康环境。 "上海健康播报"特别推出健康提示,教大家"翻、填、清、疏、灭"的"五字真经",清除积水、清洁 环境、防蚊灭蚊,共同守护健康家园。呼吁广大市民,强化清洁环境、防蚊灭蚊的个人意识,清除蚊虫 孳生环境,携手度过一个健康美好的夏天。 "清",即清除环境中各种小容器(如树叶、饮料瓶盖)、垃圾袋等。 "疏",即疏通明沟、下水道、沟渠、河流等。 "灭",即对不能清除的积水(如雨水井、集水井),求助专业人员,通过投放长效灭蚊幼剂控制。 此外,对于已有蚊虫幼虫的积水,切勿倒入下水道,可倒在泥地上或水泥地上;对于发现成蚊密度 高的区域,应组织专业防治开展喷洒杀灭成蚊。 "翻",即将缸、罐、盆、坛、瓶等小容器积水倒掉,放置时底部朝上,保持干燥。 "填",即用泥土、黄沙填平各种坑、洼、沟等容易积水的坑洞。 ...
第五届中国游戏创新大赛揭晓 《燕云十六声》《异人之下》获“最佳创新游戏大奖”
Jie Fang Ri Bao· 2025-08-03 02:25
Group 1 - The fifth China Game Innovation Competition awarded the Best Innovative Game awards to NetEase's "Yan Yun Shi Liu Sheng" and Tencent's "Yi Ren Zhi Xia" [1] - A total of 184 game works were collected during the competition, with 502 award applications submitted, covering 21 provinces and municipalities in China [1] - The competition recognized 18 award-winning works, 4 innovative teams, and 4 innovative individuals after multiple rounds of evaluation [1] Group 2 - The competition saw an expanded participation, with new entries from regions such as Tianjin, Yunnan, and Hong Kong, indicating a broader reach for game developers [2] - The number of submissions for the non-permanent award "Best Innovative Standalone Game" reached a record high of 94, showcasing the innovation and development potential in the standalone game sector [2] - The game "Cat Dream" is a cat-themed RPG developed by a team of 10, emphasizing high-quality content in the current gaming industry [2]