Greenway(688345)
Search documents
博力威: 广东博力威科技股份有限公司董事会提名委员会关于第三届董事会独立董事候选人任职资格的审查意见
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:17
Group 1 - The board of directors' nomination committee of Guangdong Boliv Technology Co., Ltd. has reviewed the qualifications of independent director candidates for the third board of directors [1][2] - The independent director candidates, Wang Xianyou and Liu Yong, do not hold shares in the company and have no relationships with major shareholders or other board members [1][2] - The candidates meet the independence requirements set forth by relevant laws and regulations, including the Company Law and the Shanghai Stock Exchange's rules [1][2] Group 2 - The nomination committee agrees to nominate Wang Xianyou and Liu Yong as independent director candidates and will submit this matter for board review [2]
博力威: 广东博力威科技股份有限公司独立董事候选人声明与承诺(刘勇)
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:17
广东博力威科技股份有限公司 独立董事候选人声明与承诺 本人刘勇,已充分了解并同意由提名人广东博力威科技股份有限公司董事会 提名为广东博力威科技股份有限公司第三届董事会独立董事候选人。本人公开声 明,本人具备独立董事任职资格,保证不存在任何影响本人担任广东博力威科技 股份有限公司独立董事独立性的关系,具体声明并承诺如下: 一、本人具备上市公司运作的基本知识,熟悉相关法律、行政法规、部门规 章及其他规范性文件,具有五年以上法律、经济会计、财务、管理等履行独立董 事职责所必需的工作经验。 二、本人任职资格符合下列法律、行政法规和部门规章以及公司规章的要求: (一)《中华人民共和国公司法》等关于董事任职资格的规定; (二)《中华人民共和国公务员法》关于公务员兼任职务的规定(如适用); (三)中国证监会《上市公司独立董事管理办法》和上海证券交易所自律监 管规则有关独立董事任职资格和条件的相关规定; (四)中共中央纪委、中共中央组织部《关于规范中管干部辞去公职或者退 (离)休后担任上市公司、基金管理公司独立董事、独立监事的通知》的规定(如 适用); (五)中共中央组织部《关于进一步规范党政领导干部在企业兼职(任职) 问题 ...
博力威: 广东博力威科技股份有限公司关于2025年半年度募集资金存放与实际使用情况的专项报告
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:17
Summary of Key Points Core Viewpoint The report outlines the fundraising activities and the actual usage of the raised funds by Guangdong Boliv Technology Co., Ltd. for the first half of 2025, emphasizing compliance with regulatory requirements and the effective management of funds. Fundraising Overview - The company raised a total of RMB 647.75 million by issuing 25 million shares at RMB 25.91 per share, with a net amount of RMB 579.54 million after deducting issuance costs of RMB 68.21 million [1]. - As of June 30, 2025, the company had no remaining balance of the raised funds, having utilized all funds for operational needs and project investments [1][2]. Fund Usage and Management - The company permanently supplemented its working capital with RMB 77.90 million from the remaining funds, including interest [1]. - The company has established a dedicated account management system for the raised funds, ensuring compliance with relevant regulations and protecting investor interests [1][2]. - As of June 30, 2025, the company had no instances of using idle funds for cash management [2]. Project Investment and Surplus Funds - The company has completed several projects, including the lightweight vehicle lithium-ion battery project, the R&D center construction, and the information management system project, with surplus funds being permanently allocated to working capital [2][3]. - The surplus funds were primarily due to cost-saving measures such as optimizing production processes and utilizing domestic suppliers, which reduced overall project costs [2][3]. - The company has not changed the use of raised funds for any projects during the reporting period [2][3]. Compliance and Reporting - The company has adhered to all legal and regulatory requirements regarding the management and disclosure of raised funds, with no violations reported [2][3]. - There were no instances of multiple financings or changes in project feasibility during the reporting period [2][3].
博力威: 远期外汇交易业务管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:17
Core Viewpoint - The document outlines the management system for forward foreign exchange trading at Guangdong Boliview Technology Co., Ltd., aiming to regulate operations, mitigate risks from exchange rate fluctuations, and ensure compliance with relevant laws and regulations [1][2]. Group 1: General Principles - The system is designed to standardize forward foreign exchange trading operations and prevent risks associated with exchange rate volatility [1]. - Forward foreign exchange trading refers specifically to low-risk transactions conducted with banks to hedge against exchange rate risks, including forward foreign exchange settlement and RMB foreign exchange swap [1][2]. - The company and its subsidiaries must adhere to national laws and the established internal regulations when engaging in forward foreign exchange trading [2]. Group 2: Operational Principles - Forward foreign exchange trading must be based on normal business operations and aimed at risk mitigation rather than speculative profit [2][3]. - Transactions are only permitted with banks approved by the State Administration of Foreign Exchange and the People's Bank of China, prohibiting dealings with unauthorized entities [2][3]. - The company must maintain a cautious forecast of foreign currency payment plans, with annual cumulative foreign currency amounts not exceeding approved business limits [3]. Group 3: Approval Authority - A feasibility analysis report must be prepared and submitted to the board of directors for approval before engaging in forward foreign exchange trading [3][4]. - Certain conditions, such as the expected margin and premium exceeding 50% of the latest audited net profit or the maximum contract value exceeding a specified percentage of net assets, require shareholder approval [3][4]. - The company can estimate future trading ranges and limits for up to twelve months to streamline the approval process [3][4]. Group 4: Internal Operations - The board of directors authorizes the chairman or designated personnel to manage and operate forward foreign exchange trading within approved limits [4][5]. - The finance center is responsible for executing trading plans, managing funds, and reporting significant risks to the chairman [5][6]. - The audit department oversees the actual operations, including fund usage and compliance with internal regulations [5][6]. Group 5: Risk Management - The finance center must ensure timely settlement of contracts with financial institutions based on agreed terms [7]. - In cases of significant exchange rate fluctuations, the finance center is required to analyze the situation and report to the chairman and potentially the board [7]. - Any major risks identified must be reported promptly, and if they meet disclosure standards, the company must make timely announcements [7].
博力威: 信息披露管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:16
广东博力威科技股份有限公司 信息披露管理制度 广东博力威科技股份有限公司 第二章 信息披露的基本原则 广东博力威科技股份有限公司 信息披露管理制度 第四条 公司在进行信息披露时应严格遵守公平信息披露原则,禁止选择性 信息披露。 前款所称公平信息披露,是指公司及相关信息披露义务人应当同时向所有投 资者公开披露重大信息,确保所有投资者可以平等获取同一信息,不得私下提前 向特定对象单独披露、透露或泄露。 前款所称选择性信息披露,是指公司在向一般公众投资者披露前,将未公开 重大信息向特定对象披露。 第五条 公司的董事、高级管理人员应当忠实、勤勉地履行职责,保证披露 信息的真实、准确、完整,信息披露及时、公平。 第六条 公司及其实际控制人、股东、关联方、董事、高级管理人员、收购 人、资产交易对方、破产重整投资人等相关方作出公开承诺的,应当及时披露并 全面履行。 第一章 总则 第一条 为规范广东博力威科技股份有限公司(以下简称"公司")的信息披 露行为,加强信息披露事务管理,维护公司和投资者的合法权益,根据《中华人 民共和国公司法》《中华人民共和国证券法》(以下简称"《证券法》")、《上市公 司信息披露管理办法》《上海证 ...
博力威: 募集资金管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:16
广东博力威科技股份有限公司 募集资金管理制度 广东博力威科技股份有限公司 第一章 总则 第一条 为了规范广东博力威科技股份有限公司(以下简称"公司")募集资 金的使用与管理,提高募集资金使用效益,保护投资者的合法权益,根据《中华人 民共和国公司法》《中华人民共和国证券法》《上海证券交易所科创板股票上市规 则》等有关法律、法规、规范性文件和《广东博力威科技股份有限公司章程》(以 下简称"《公司章程》")的有关规定,制定本制度。 第二条 本制度适用于公司通过发行股票或者其他具有股权性质的证券,向投 资者募集并用于特定用途的资金监管,但不包括公司为实施股权激励计划募集的资 金监管。 第三条 本制度是公司对募集资金使用和管理的基本行为准则。如募集资金投 资项目(以下简称"募投项目")通过公司的子公司或公司控制的其他企业实施的, 公司应当确保该子公司或控制的其他企业遵守本制度。 第四条 公司董事会应当持续关注募集资金存放、管理和使用情况,有效防范 投资风险,提高募集资金使用效益。 公司董事、高级管理人员应当勤勉尽责,确保公司募集资金安全,不得操控公 司擅自或者变相改变募集资金用途。 第五条 公司募集资金应当专款专用。公 ...
博力威: 内部审计制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:16
广东博力威科技股份有限公司 内部审计制度 广东博力威科技股份有限公司 第一章 总则 第一条 为了加强广东博力威科技股份有限公司(以下简称"公司")内部审 计工作,提高内部审计工作质量,维护公司和投资者的合法权益,根据《上海证 券交易所科创板股票上市规则》等有关法律、法规、规范性文件和《广东博力威 科技股份有限公司章程》(以下简称"《公司章程》")的规定,制定本制度。 第二条 本制度适用于公司及下属子公司的内部审计管理。 第三条 本制度所称内部审计,是指由公司内部机构或人员,对其内部控制 和风险管理的有效性、财务信息的真实性和完整性以及经营活动的效率和效果等 开展的一种评价活动。 第四条 本制度所称内部控制,是指公司董事会、审计委员会、高级管理人 员及其他有关人员为实现下列目标而提供合理保证的过程: (一) 遵守国家法律、法规、规章及其他相关规定; 第二章 内部审计机构的设立 第五条 公司设立内部审计部门(以下简称"审计部"),审计部对董事会负 责,向董事会审计委员会报告工作。审计部在对公司业务活动、风险管理、内部 控制、财务信息等情况进行检查监督过程中,应当接受审计委员会的监督指导。 广东博力威科技股份有限公 ...
博力威: 信息披露暂缓与豁免事务管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:16
广东博力威科技股份有限公司 信息披露暂缓与豁免事务管理制度 广东博力威科技股份有限公司 第一章 总则 第一条 广东博力威科技股份有限公司(以下简称"公司")为规范信息披 露暂缓、豁免行为,督促公司及相关信息披露义务人(以下合称"信息披露义务 人")依法依规履行信息披露义务,根据《中华人民共和国证券法》《上市公司 信息披露暂缓与豁免管理规定》 法规、规范性文件及《广东博力威科技股份有限公司章程》(以下简称"《公司 章程》")等有关规定,制定本制度。 第二条 公司和其他信息披露义务人暂缓、豁免披露临时报告,在定期报告、 临时报告中豁免披露中国证券监督管理委员会(以下简称"中国证监会")和上 海证券交易所规定或者要求披露的内容,适用本制度。 第三条 公司和其他信息披露义务人应当真实、准确、完整、及时、公平地 披露信息,不得滥用暂缓或者豁免披露规避信息披露义务、误导投资者,不得实 施内幕交易、操纵市场等违法行为。 第二章 暂缓与豁免披露信息的范围 第四条 公司和其他信息披露义务人有确实充分的证据证明拟披露的信息涉 及国家秘密或者其他因披露可能导致违反国家保密规定、管理要求的事项(以下 统称"国家秘密"),依法豁免披露 ...
博力威: 股东会议事规则
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:16
General Principles - The rules are established to regulate the behavior of Guangdong Bolivian Technology Co., Ltd. and ensure shareholders can exercise their rights according to relevant laws and regulations [1][2] - The company must strictly follow legal and regulatory requirements when convening shareholder meetings [3] Types of Shareholder Meetings - Shareholder meetings are categorized into annual and temporary meetings, with annual meetings held within six months after the end of the previous fiscal year [2] - Temporary meetings must be convened within two months if circumstances arise that require such meetings [2] Legal Opinions and Procedures - The company must hire a lawyer to provide legal opinions on the legality of the meeting's procedures, participant qualifications, and voting results [6] - The board of directors must convene meetings within specified timeframes and provide written feedback on requests for temporary meetings [3][4] Proposals and Notifications - Proposals must fall within the scope of the shareholder meeting's authority and comply with legal requirements [14] - Shareholders holding more than 1% of shares can propose items for discussion at least ten days before the meeting [15] Meeting Conduct - The meeting must be held at the company's registered address or another specified location, ensuring all shareholders can attend [20] - Shareholders can attend in person or appoint proxies to vote on their behalf [9][12] Voting and Resolutions - Resolutions can be ordinary or special, requiring a majority or two-thirds majority of the voting rights, respectively [36] - Voting results must be announced immediately, and the resolutions must be disclosed in a timely manner [48][49] Documentation and Record Keeping - Meeting records must be maintained for at least ten years, including details of attendees, proposals, and voting outcomes [34] - The company must ensure that all documentation is accurate and complete [34][19] Shareholder Rights - Shareholders have the right to request the convening of meetings and to participate in decision-making processes [4][5] - The company must protect the rights of minority shareholders and ensure their interests are not compromised [53]
博力威: 关联交易管理制度
Zheng Quan Zhi Xing· 2025-08-26 12:16
广东博力威科技股份有限公司 关联交易管理制度 广东博力威科技股份有限公司 (四)与本条第(一)项至第(三)项所述关联自然人关系密切的家庭成员, 包括配偶、年满 18 周岁的子女及其配偶、父母及配偶的父母、兄弟姐妹及其配 偶、配偶的兄弟姐妹、子女配偶的父母; (五)直接持有公司 5%以上股份的法人或其他组织及其一致行动人; (六)直接或间接控制公司的法人或其他组织的董事、监事、高级管理人员 或其他主要负责人; 第一章 总则 第一条 为进一步加强广东博力威科技股份有限公司(以下简称"公司") 关联交易管理,明确管理职责和分工,维护公司股东和债权人的合法利益,特别 是中小投资者的合法利益,保证公司与关联方之间订立的关联交易合同符合公 平、公正、公开的原则,依据《中华人民共和国公司法》《上海证券交易所科创 板股票上市规则》(以下简称"《上市规则》")等有关法律、法规、规范性文 件和《广东博力威科技股份有限公司章程》(以下简称"《公司章程》")的规 定,制定本制度。 第二条 本制度所称"关联交易",是指公司或合并报表范围内的子公司等 其他主体与公司关联人之间发生的交易,包括以下事项和日常经营范围内发生的 可能引致资源或 ...