社会主义现代化
Search documents
人民日报10月24日社论:奋力开创中国式现代化建设新局面
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-10-23 16:51
Core Points - The Fourth Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China concluded on October 23, marking a significant meeting aimed at uniting efforts for the modernization and national rejuvenation of China [2][3] - The session approved the "15th Five-Year Plan" proposal, which serves as a strategic document to ensure decisive progress towards achieving socialist modernization [2][3][4] - The "15th Five-Year" period is identified as a critical phase for solidifying the foundation and advancing the process of socialist modernization [3][5] Summary by Sections Meeting Outcomes - The meeting recognized the achievements made under the leadership of Xi Jinping, emphasizing the importance of unity and innovation in overcoming challenges [2][4] - The approved proposal outlines clear goals and practical measures for the next five years, focusing on deepening reforms and expanding openness [3][4][6] Strategic Focus - The "15th Five-Year" period is positioned as a transitional phase that requires strategic planning to navigate complex domestic and international environments [5][6] - The session highlighted the need for a comprehensive approach to development, emphasizing high-quality growth and the importance of the Party's leadership [6][7] Implementation and Goals - The plan aims to enhance the overall development of the economy and society, ensuring that modernization benefits all citizens [7] - The emphasis is placed on maintaining a people-centered approach, promoting common prosperity, and achieving sustainable development [6][7]
第一观察|关键时期的关键部署
Xin Hua She· 2025-10-23 16:27
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议 222 255 -8- 700 -7- 关键时期的关键部署 617期 全会公报鲜明指出:"十五五"时期是基本实现社会主义现代化夯实基础、全面发力的关键时期,在 基本实现社会主义现代化进程中具有承前启后的重要地位。 把握一个时期的定位,要将其置于历史的长周期里观察。 党的十九大对实现第二个百年奋斗目标作出分两个阶段推进的战略安排:从2020年到2035年基本实 现社会主义现代化,从2035年到本世纪中叶把我国建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国。 新华社国内部制作 新华社第一工作室出品 党的二十届四中全会,审议通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建 议》。 这是新时代以来党中央制定的第三个五年规划建议,也是全面建设社会主义现代化国家新征程上的 第一个五年规划建议。 (一)历史方位:走过"极不寻常、极不平凡"的五年,迎来"夯实基础、全面发力"的关键时期 2026年至2030年,这五年对于中国式现代化意味着什么? 即将收官的"十四五",是我国全面建成小康社会之后,乘势而上为实现第二个百年奋斗目标而奋斗 的第一个五年。全会高度评价"十四五"时 ...
读懂“十五五”,聚焦这一系列表述
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-10-23 14:55
Core Points - The Fourth Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China was held from October 20 to 23, 2023, in Beijing, where the "Suggestions on Formulating the 15th Five-Year Plan for National Economic and Social Development" were reviewed and approved [1] Group 1: Economic Development - The "15th Five-Year" period is crucial for laying the foundation for the basic realization of socialist modernization and has an important transitional role [2] - The focus will be on building a modern industrial system with advanced manufacturing as the backbone, emphasizing the importance of the real economy and promoting intelligent, green, and integrated development [3] Group 2: Innovation and Technology - There is a strong emphasis on accelerating high-level technological self-reliance and enhancing the overall effectiveness of the national innovation system to boost autonomous innovation capabilities [4] Group 3: Domestic Market and Consumption - The plan aims to build a strong domestic market by expanding domestic demand, promoting consumption, and ensuring a close relationship between investment in goods and investment in people [5] Group 4: Rural Development - The session highlighted the importance of modernizing agriculture and rural areas, focusing on solving "three rural issues" and promoting urban-rural integration [6] Group 5: Social Welfare - There is a commitment to improving people's livelihoods and promoting common prosperity, with a focus on enhancing social mobility and quality of life [7][8] Group 6: Environmental Sustainability - The session calls for a comprehensive green transformation of economic and social development, with a focus on achieving carbon peak and carbon neutrality while enhancing ecological safety [9] Group 7: National Security and Defense - The modernization of the national security system and capabilities is emphasized, alongside the goal of achieving high-quality development in national defense and military modernization [10][11] Group 8: Party Governance - Effective party governance is seen as essential for strong economic and social development, with a focus on strict party discipline and anti-corruption efforts [13]
学习快评丨锚定宏伟目标接续奋斗
Xin Hua She· 2025-10-23 14:46
大道至简,实干为要。让我们一张蓝图绘到底,一茬接着一茬干,跑好"十五五"这一棒,向着中国式现 代化的美好未来砥砺奋进! 梦想成于实干,拼搏创造奇迹。"十四五"时期我国发展历程极不寻常、极不平凡,党和国家事业取得新 的重大成就,中国式现代化迈出新的坚实步伐,都是党和人民一道拼出来、干出来、奋斗出来的。"十 五五"时期是基本实现社会主义现代化夯实基础、全面发力的关键时期,在基本实现社会主义现代化进 程中具有承前启后的重要地位。保持战略定力,增强必胜信心,积极识变应变求变,以历史主动精神克 难关、战风险、迎挑战,集中力量办好自己的事,就没有任何力量能够阻挡中国人民和中华民族的前进 步伐。 "实现社会主义现代化是一个阶梯式递进、不断发展进步的历史过程,需要不懈努力、接续奋斗。"刚刚 闭幕的党的二十届四中全会准确把握"十五五"时期党和国家事业发展所处历史方位,深入分析我国发展 环境面临的深刻复杂变化,对未来五年发展作出顶层设计和战略擘画。这一历史性盛会,是乘势而上、 接续推进中国式现代化建设的又一次总动员、总部署,凝聚起攻坚克难、团结奋斗的磅礴力量。 ...
学习快评|锚定宏伟目标接续奋斗
Xin Hua She· 2025-10-23 14:28
大道至简,实干为要。让我们一张蓝图绘到底,一茬接着一茬干,跑好"十五五"这一棒,向着中国 式现代化的美好未来砥砺奋进! 梦想成于实干,拼搏创造奇迹。"十四五"时期我国发展历程极不寻常、极不平凡,党和国家事业取 得新的重大成就,中国式现代化迈出新的坚实步伐,都是党和人民一道拼出来、干出来、奋斗出来 的。"十五五"时期是基本实现社会主义现代化夯实基础、全面发力的关键时期,在基本实现社会主义现 代化进程中具有承前启后的重要地位。保持战略定力,增强必胜信心,积极识变应变求变,以历史主动 精神克难关、战风险、迎挑战,集中力量办好自己的事,就没有任何力量能够阻挡中国人民和中华民族 的前进步伐。 "实现社会主义现代化是一个阶梯式递进、不断发展进步的历史过程,需要不懈努力、接续奋 斗。"刚刚闭幕的党的二十届四中全会准确把握"十五五"时期党和国家事业发展所处历史方位,深入分 析我国发展环境面临的深刻复杂变化,对未来五年发展作出顶层设计和战略擘画。这一历史性盛会,是 乘势而上、接续推进中国式现代化建设的又一次总动员、总部署,凝聚起攻坚克难、团结奋斗的磅礴力 量。 ...
读懂“十五五”,聚焦这一系列表述
中国基金报· 2025-10-23 14:23
Core Viewpoint - The Fourth Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China emphasized the importance of the "15th Five-Year Plan" as a critical period for achieving socialist modernization and laid out various strategies for economic and social development [2][3]. Group 1: Economic Development Strategies - The session highlighted the need to build a modern industrial system centered on advanced manufacturing, reinforcing the foundation of the real economy and promoting intelligent, green, and integrated development [4]. - It called for enhancing the overall effectiveness of the national innovation system, focusing on self-reliance in technology and fostering new productive forces through original innovation and key core technology breakthroughs [5][6]. - The importance of expanding domestic demand and creating a strong domestic market was stressed, with a focus on improving consumption and investment interactions to stimulate economic growth [7]. Group 2: Rural and Agricultural Development - The session underscored the necessity of modernizing agriculture and rural areas, aiming to ensure that rural areas meet modern living standards and enhance agricultural productivity and quality [8]. Group 3: Social Welfare and Quality of Life - There was a strong emphasis on improving people's livelihoods and promoting common prosperity, with initiatives aimed at enhancing social mobility, employment quality, and public services [9]. Group 4: Environmental Sustainability - The session advocated for a comprehensive green transformation of economic and social development, with a focus on achieving carbon peak and carbon neutrality while promoting ecological safety and green growth [10]. Group 5: National Security and Defense - The need to modernize the national security system and capabilities was highlighted, ensuring a stable and orderly society while advancing national defense and military modernization [11][13]. Group 6: Party Governance - The session reiterated that effective party governance is crucial for robust economic and social development, emphasizing the importance of strict party discipline and anti-corruption measures [14].
党的二十届四中全会公报一图速览
Shang Hai Zheng Quan Bao· 2025-10-23 14:22
党的二十届 四中全会公报 ·图速览 会议时间】 中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议 于2025年10月20日至23日在北京举行 出席会议 中央委员168人 候补中央委员147人 列席会议 中央纪律检查委员会常务委员会委员 和有关方面负责同志 党的二十大代表中部分基层同志和专家学者 全会由中央政治局主持。 中央委员会总书记习近平 作了重要讲话。 "十五五"时期经济社会发展的 主要目标 高质量发展取得显著成效,科技自立自 强水平大幅提高,进一步全面深化改革取得 新突破,社会文明程度明显提升,人民生活 品质不断提高,美丽中国建设取得新的重大 进展,国家安全屏障更加巩固。在此基础上 再奋斗五年,到二〇三五年实现我国经济实 力、科技实力、国防实力、综合国力和国际 影响力大幅跃升,人均国内生产总值达到中 等发达国家水平,人民生活更加幸福美好, 基本实现社会主义现代化。 全会听取和讨论了习近平受中央政治 局委托所作的工作报告,审议通过了《中 共中央天丁制定国民经济和社会及废弃了 五个五年规划的建议》。习近平就《建议 (讨论稿)》向全会作了说明。 全会充分肯定党的二十届三中全会以来 中央政治局的工作。一致认为,中央政 ...
学习新语丨党的二十届四中全会公报一图速览
Xin Hua She· 2025-10-23 14:08
黄的二十 M wa 公式 TH 图 速览 会议时间 中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议 于2025年10月20日至23日在北京举行 出席会议 中央委员168人 候补中央委员147人 列席会议 中央纪律检查委员会常务委员会委员 双灰丁和里的合理看下,非列入的全国及辰、 全体人民共同富裕迈出坚实步伐,确保基本 实现社会主义现代化取得决定性进展。 和有关方面负责同志 党的二十大代表中部分基层同志和专家学者 全会由中央政治局主持。 中央委员会总书记习近平 作了重要讲话。 全会听取和讨论了习近平受中央政治 局委托所作的工作报告,审议通过了《中 共中央关于制定国民经济和社会发展第十 五个五年规划的建议》。习近平就《建议 (讨论稿)》向全会作了说明。 全会充分肯定党的二十届三中全会以来 中中防治局的工作 一破认为 中央防治局 | 人以口周时士十0 以八八, | 人以口内 认真落实党的二十大和二十届历次全会精神, 坚持稳中求进工作总基调,完整准确全面贯 彻新发展理念,统筹推进"五位一体"总体 布局,协调推进"四个全面"战略布局,统 筹国内国际两个大局,统筹发展和安全,进 一步全面深化改革,扎实推动高质量发展, 推进社 ...
中共第二十届中央委员会第四次全体会议公报
Xin Hua She· 2025-10-23 13:04
新华社北京10月23日电 中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报 (2025年10月23日中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议通过) 中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。 全会强调,"十五五"时期经济社会发展,必须坚持马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、"三个 代表"重要思想、科学发展观,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,深入贯彻党的二十大和 二十届历次全会精神,围绕全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百年奋斗目标,以中国式现代化 全面推进中华民族伟大复兴,统筹推进"五位一体"总体布局,协调推进"四个全面"战略布局,统筹国内 国际两个大局,完整准确全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,坚持稳中求进工作总基调,坚持 以经济建设为中心,以推动高质量发展为主题,以改革创新为根本动力,以满足人民日益增长的美好生 活需要为根本目的,以全面从严治党为根本保障,推动经济实现质的有效提升和量的合理增长,推动人 的全面发展、全体人民共同富裕迈出坚实步伐,确保基本实现社会主义现代化取得决定性进展。 全会指出,"十五五"时期经济社会发展必须遵循以下原 ...
【学习贯彻党的二十届四中全会精神】夯实基础 全面发力 谱写中国式现代化更加绚丽的篇章
Yang Shi Wang· 2025-10-23 12:41
"十五五"时期是基本实现社会主义现代化夯实基础、全面发力的关键时期,在基本实现社会主义现代化进程中具有承前启后的重要地位。与会同志们表示, 全会对未来五年发展作出顶层设计和战略擘画,是乘势而上、接续推进中国式现代化建设的又一次总动员、总部署。 全会指出"十五五"时期经济社会发展必须遵循的原则和主要目标。与会同志们表示,要将全会精神落到实处,在新的起点上奋勇争先,确保基本实现社会主 义现代化取得决定性进展。 与会同志们表示,全会是在向第二个百年奋斗目标进军的新征程上举行的一次十分重要的会议,对于进一步凝聚起全党全国各族人民磅礴力量,为以中国式 现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业而团结奋斗,具有重大意义。 央视网消息(新闻联播):党的二十届四中全会高度评价"十四五"时期我国发展取得的重大成就,审议通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十 五个五年规划的建议》,为未来五年中国发展擘画蓝图。 ...