Workflow
农文旅融合
icon
Search documents
定安:水果莲子“鲜”香夺人
Hai Nan Ri Bao· 2025-06-20 01:13
Core Insights - The fruit lotus seeds are being harvested in a staggered manner, with the peak harvesting period occurring from early May to mid-July, allowing for better pricing due to early market entry [2] - The cultivation area for fruit lotus is over 200 acres, with daily harvests reaching approximately 3,000 pounds [2] - The market price for fresh lotus seeds can reach up to 18 yuan per pound, with a minimum price of 7 yuan per pound, primarily sold to regions like Guangdong [2] Group 1 - The fruit lotus seeds are harvested at different maturity levels, with five mature seeds suitable for fresh consumption and higher maturity levels processed for various culinary uses [1][2] - The cultivation in Ding'an County benefits from a favorable climate, allowing for an earlier harvest compared to other provinces, thus gaining a competitive market advantage [2] - The local government is promoting tourism related to lotus flowers, integrating agricultural and cultural development to boost rural revitalization [2]
聚象生活拟定上市利用先进农业技术和管理模式打造专业项目
Jiang Nan Shi Bao· 2025-06-18 11:08
Core Insights - The core viewpoint of the articles is that 聚象生活 is revitalizing rural development through an innovative shared farm model, integrating traditional agritourism with cultural and leisure experiences to enhance the rural economy and community engagement [1][2]. Agricultural Development - 聚象生活's shared farm project combines traditional agritourism with modern tourism demands, creating a comprehensive platform that includes agricultural production, cultural experiences, and leisure tourism [1]. - The company utilizes advanced agricultural technologies and management practices to modernize and scale production, allowing members to participate in planting and harvesting while learning about the latest agricultural technologies [1]. Cultural Experience - Each shared farm deeply explores local folklore and historical narratives, hosting cultural activities and traditional craft demonstrations to immerse visitors in rural culture [1]. - This approach not only enriches the travel experience for visitors but also enhances the cultural soft power of rural areas [1]. Leisure Tourism - 聚象生活 offers a variety of leisure tourism projects, including rural homestays, outdoor activities, and family-friendly parks, providing visitors with a tranquil escape from urban life [2]. - These tourism initiatives cater to diverse visitor needs and contribute to local employment, thereby promoting rural economic development [2]. Impact on Rural Revitalization - The shared farm model positively impacts rural revitalization by increasing farmers' incomes and improving the living standards of rural residents [2]. - It attracts young people back to their hometowns for entrepreneurship, injecting new talent and vitality into rural development [2]. - This model also aids in the protection and transmission of rural culture, promoting sustainable development in rural areas [2].
用好“民情地图” 办好民生实事
Guang Xi Ri Bao· 2025-06-18 03:00
"以前牛车难行的路,如今旅游大巴都能开进来。"6月17日,百坭村驻村第一书记陈竑任拿着新制 的"民情地图",指向该村打造的"一河三带"产业示范园说:"这个涵盖山油茶、砂糖橘、水稻等产业的 示范园,实现年产值2700万元。" 百坭村的"民情地图"有了新变化。百坭村前任驻村第一书记农俊海说:"我们学习借鉴黄文秀'民情 地图'工作法,绘制农户家庭位置图、农户家庭情况信息图、惠农政策详情图,有效提升为民服务质 效。" 握紧驻村"接力棒",共绘乡村新蓝图。百坭村新老驻村干部根据黄文秀生前的产业发展规划,大力 发展特色产业,成立秀起福地农业发展公司,注册"秀起福地""百坭""秀美百坭"等3大商标品牌,开 发"秀"品牌9大产品,带动群众持续增收。去年,该村村集体经济收入达到29.49万元,农民人均可支配 收入近2万元。 2019年6月17日凌晨,乐业县新化镇百坭村遭受洪水袭击,驻村第一书记黄文秀心系村民安危,连 夜驱车返岗,途中遭遇山洪,不幸牺牲,年仅30岁。 芳华虽短,馨香永存。黄文秀手绘的"民情地图",激励百色市广大党员干部和青年坚持问题导向, 践行为民服务初心,在经济社会建设、乡村振兴、基层治理等各个领域发光发热。 ...
壮乡甜蜜,夏日速递!百色芒果(田阳)6月20日起陆续上市
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-06-17 04:36
Core Viewpoint - The article highlights the upcoming harvest and market launch of various mango varieties from Tianyang, Baise, Guangxi, emphasizing the region's unique agricultural advantages and the growing national demand for its mango products [5][7][19]. Group 1: Mango Harvest and Launch - The early-ripening varieties of Baise mangoes, including Tainong No. 1 and Guifei mango, will start to be available from June 20, 2023 [7][36]. - The harvest schedule for 2025 includes specific dates for various mango varieties, with Tainong No. 1 available from June 25 and Guifei mango from June 27 [36][38]. Group 2: Agricultural Advantages - The unique geographical location of Baise, situated on the Tropic of Cancer, provides ample sunlight and suitable temperatures, allowing for high sugar accumulation in the mangoes [9][10]. - The region's diverse mango varieties, such as Tainong No. 1 and Jinhwang mango, offer a range of flavors and textures, enhancing their appeal in the market [10][11]. Group 3: Market Expansion and Economic Impact - In 2024, over 30 enterprises from Tianyang will actively promote their products in major cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen, aiming to expand their market presence [17][18]. - A successful partnership between 23 Tianyang agricultural enterprises and 25 eastern merchants resulted in over 100 million yuan in orders, establishing a solid market foundation for the region's mangoes [20][21]. Group 4: Tourism and Local Economy - The Baise mango industry is contributing to local agricultural tourism, with a 200,000-acre eco-tourism area becoming a popular destination for visitors [24][25]. - The region is developing a unique industrial tourism model, allowing visitors to engage in educational activities related to mango cultivation and processing [27][29].
农文旅融合如何“四季红”
Jing Ji Ri Bao· 2025-06-13 20:54
近日,电视剧《长安的荔枝》热播。故事中,"荔枝使"历经千难万难,把荔枝从岭南高州转运到长安。 现实中,一场现代版"荔枝进京"之旅也吸引了无数目光:5棵荔枝树由专业运输团队护送从广东茂名启 程,途经广西、湖南、湖北等地,跨越2000多公里,最终抵达陕西西安,并于6月14日在西安华清宫举 办的第四届贵妃荔枝文化节上完成交接。这次活动不仅让影视热辐射到地方文旅和农产品领域,也让荔 枝之乡广东茂名成功出圈。 (文章来源:经济日报) 近年来,"一部剧带火一座城"的案例层出不穷,尤其是影视话题借助短视频、直播等社交媒体,形成文 旅联动,催生消费热点,释放乘数效应。《长安的荔枝》播出时间恰好是岭南荔枝上市的季节,茂名市 农文旅集团与腾讯联手推出电视剧IP联名款荔枝包装礼盒,通过直播带货拓宽茂名荔枝销路。抖音电商 发起"这一口荔枝等了一年"等热点话题,进一步擦亮茂名"千年荔乡"名片。 借力文化热潮,讲好农业故事。在缺乏快捷交通工具和保鲜技术的唐代,将"一日色变,两日香变,三 日味变"的荔枝,从5000余里外的岭南运送到长安,"难于上青天"。而今天,茂名建立了覆盖采前、采 中、采后的全流程保鲜技术体系:山岭间,无人机群5分钟完 ...
暨军民赴余杭区调研并进代表联络站开展活动
Hang Zhou Ri Bao· 2025-06-13 02:26
6月11日,市人大常委会主任暨军民赴余杭区调研深化新时代"千万工程"缩小"三大差距"工作,并 进代表联络站开展活动。戚哮虎参加。 在余杭街道永安村、鸬鸟镇前庄村,暨军民走进禹上稻乡数字农场、稻乡共富工坊、蜜梨产业园、 小热昏观光工厂,了解科技强农、特色产业发展、农民增收等情况。他指出,要重视培育发展农业新质 生产力,积极推进机器换人、AI赋能,从生产端、供应端、消费端、数字端、智能端全面发力,因地 制宜打好农业"安全牌""品牌增值牌""数字牌",推动农业提质增效、农民持续增收。 在百丈镇溪口村和泗溪村,暨军民走进玩竹博物馆和竹材加工分解点,深入了解乡村文化IP打造、 农文旅融合等情况。他指出,要统筹推进"强城""兴村""融合"三篇文章,创新农文旅融合模式,通过发 展生态旅游、挖掘生态文化放大生态价值,盘活本地资源,丰富乡村经济业态,带动产业发展。 暨军民在实地考察百丈镇人大代表联络中心站运行情况后,主持召开座谈会,听取余杭区深化新时 代"千万工程"缩小"三大差距"工作情况汇报,以及8名市、区人大代表和群众对市人大常委会第二十八 次会议重点议题的意见建议。大家围绕优化乡村组团发展政策、推动大城北区域交通互联互通 ...
回国·入乡·兴村(千行百业看海归)
Core Viewpoint - The article highlights the efforts of Jing Mountain Town in Hangzhou, Zhejiang Province, to attract and retain young talent, particularly returnees and entrepreneurs, to promote rural revitalization and common prosperity through innovative agricultural and cultural tourism initiatives [3][4][11]. Group 1: Talent Attraction and Rural Revitalization - Jing Mountain Town has successfully attracted diverse talent groups, including returnees and agricultural entrepreneurs, to support rural revitalization [3][4]. - The stories of returnees like Liu Yang and Ma Kuan illustrate the significant role of young professionals in driving rural development through innovative projects [4][8]. Group 2: Agricultural and Cultural Tourism Development - Liu Yang has integrated agricultural production with cultural tourism in Qianxi Village, leading to the establishment of a rice wine museum and generating over 500,000 yuan in revenue from rice wine sales in 2024 [5][6]. - The development of a complete agricultural-cultural-tourism industry chain is emphasized as essential for enhancing the value of traditional agricultural products [5][6]. Group 3: Innovative Projects and Community Engagement - The Jing Mountain High-Efficiency Ecological Agriculture Demonstration Park hosts various tourism events, significantly benefiting local farmers and engaging over 300 volunteers during festivals [6][10]. - Ma Kuan has revitalized the tea industry in Jing Mountain Village by combining tea production with cultural tourism, attracting over 300,000 visitors annually and generating an additional 2 million yuan in tourism revenue [10][11]. Group 4: Future Directions and Recommendations - Liu Yang emphasizes the importance of market validation and continuous innovation in agricultural and cultural tourism products to sustain rural development [7][14]. - Both Liu Yang and Ma Kuan advise potential rural entrepreneurs to conduct thorough market research and adapt successful foreign models to local contexts [16].
民营企业进京郊 唤醒乡村“沉睡资产”——北京市工商联“万企兴万村”京郊行助力农文旅融合
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-11 14:10
在西山沟村,越野赛道从田野间穿过。(超选集团供图) 黄土飞扬间,一辆辆越野车用引擎发出嘶吼,一气跃上了数米高的坡道,在赛道上飞驰;入夜后,车手 们到附近的驿站驻车休息,放松精神,为第二天的比赛做好准备……这是近日发生在北京市延庆区西山 沟村的一幕,也是北京市工商联"万企兴万村"京郊行活动为乡村带来的变化之一。 6月6日,"万企兴万村"京郊行延庆专场在北京中关村延庆园举行,吸引了百余位企业、商协会与政府部 门代表参与。如何将乡村的"沉睡资产"转变为产业发展的"活力之源"?多位企业家给出了答案。 "西山沟村有一条天然形成的越野车赛道,但开发不充分,配套也不成熟。我们要把赛道的'稀缺性'挖 掘出来,然后放大。"北京市光彩会理事、超选集团董事长江龙亮表示,过去一年来,公司不仅帮助西 山沟村修整赛道、完善配套,还通过与永宁镇共建创服中心、确立村集体保底收益、带动工商联企业联 动共建等方式,形成了利益联结机制,确保项目稳步推进。 除了天然的越野赛道,京郊乡村还有"隐藏财富"。利用延庆区地势高的良好条件,猎户座(北京)文化旅 游发展有限公司将露营、徒步与观星相结合,以位于延庆区井庄镇的山野户外运动基地为中心,串联起 周边箭 ...
2025年广州增城荔枝文化旅游季将火“荔”全开
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-06-11 08:38
Core Viewpoint - The "2025 Guangzhou Zengcheng Lychee Cultural Tourism Season" aims to integrate agriculture, culture, and tourism, promoting economic and social development in Zengcheng through a series of events centered around lychee [1][4][8]. Group 1: Cultural and Historical Significance - Zengcheng, known as the "Lychee Capital of China," has a lychee cultivation history of over 2000 years, with famous varieties like "Zengcheng Hanging Green" and "Crystal Ball" [2][3]. - The region has over 15,000 ancient lychee trees, with 286 out of 290 administrative villages cultivating lychee [2]. Group 2: Economic Impact and Development - By 2025, Zengcheng's lychee planting area is expected to reach approximately 200,000 acres, with around 61,400 households involved and a total production of about 50,000 tons [2][8]. - The cultural tourism season is part of a broader initiative to enhance rural revitalization and high-quality development, aligning with national policies [8][9]. Group 3: Events and Activities - The cultural tourism season spans from June to August, featuring a main event and various sub-activities that promote lychee culture and tourism [1][4]. - Activities include lychee tasting events, cultural exhibitions, and interactive experiences, such as the "Longan Lychee" interactive check-in point [4][6]. Group 4: Technological and Agricultural Innovation - The Zengcheng Agricultural Technology Promotion Center announced five new lychee varieties under development, aiming to enhance the quality and appeal of local lychee products [8]. - The integration of technology in agriculture is seen as a way to upgrade the lychee industry and boost local economic development [8][9].
人民日报点赞彰武:丰富防护林树种,增强森林抗病虫害能力
Ren Min Wang· 2025-06-10 01:38
鄂托克旗2024年和2014年植被覆盖遥感图对比。 彰武县2024年和2014年植被覆盖遥感图对比。 于田县2024年和2014年植被覆盖遥感图对比。 帘状沙障制备机快速运转,将稻草、沙柳编织成一块块"帘子";自走式沙障机轰鸣而过,铺设出一排排 网格沙障……在位于内蒙古鄂尔多斯市鄂托克旗境内的一片沙化土地综合治理项目现场,十几台治沙机 械正在作业。 鄂尔多斯市是黄河"几字弯"攻坚战的主战场。鄂托克旗位于毛乌素沙地和荒漠草原过渡区,是黄河"几 字弯"攻坚战中的一块"硬骨头"。 2025年,鄂托克旗计划实施林草生态建设面积256万亩,其中治理裸露沙地29万亩。"这么大面积的沙地 治理任务,如果仅靠人力铺设沙障,不仅速度慢,还容易出现铺设不均匀、质量不稳定的状况。"鄂托 克旗林业和草原工作站站长田彦军说。 卫星遥感支持 内蒙古自治区林草局 辽宁省林草局 新疆维 吾尔自治区林草局数据来源 国家林草局 加强荒漠化综合防治,深入推进"三北"等重点生态工程建设,事关我国生态安全、事关强国建设、事关 中华民族永续发展,是一项功在当代、利在千秋的崇高事业。2023年6月,习近平总书记在内蒙古巴彦 淖尔考察并主持召开加强荒漠化综 ...