Workflow
全人类共同价值
icon
Search documents
不断推动构建人类命运共同体(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想·访谈录)
Ren Min Wang· 2025-06-09 22:31
Group 1 - The concept of building a community with a shared future for mankind has been proposed for 12 years and has continuously evolved in theory and practice, yielding fruitful results [2][3] - The idea addresses significant global challenges such as geopolitical conflicts, climate change, and technological revolutions, emphasizing the need for global unity and cooperation [2][3] - The concept aligns with historical principles of international relations, including the principles established by the Treaty of Westphalia and the United Nations Charter, promoting equality and mutual respect among nations [4][5] Group 2 - China has positioned itself as a stabilizing force in the current global landscape, advocating for the building of a community with a shared future as a response to rising populism and isolationism [2][6] - The three global initiatives proposed by China—global development, global security, and global civilization—are interconnected and aim to address the pressing issues facing humanity [6][7][8] - The Belt and Road Initiative is highlighted as a practical measure to implement the concept, fostering cooperation and development across nations [9][10][11] Group 3 - The concept of a community with a shared future is seen as a response to the need for new international relations based on mutual respect, fairness, and win-win cooperation [12][13] - The emphasis on dialogue and understanding among civilizations is crucial for promoting peace and development, countering the narrative of "civilization clashes" [14][15] - The shared values of humanity, such as peace, development, fairness, justice, democracy, and freedom, are essential for building a community with a shared future [16][17][18] Group 4 - The vision of building "five worlds"—a world of lasting peace, universal security, common prosperity, openness and inclusiveness, and a clean and beautiful world—serves as a comprehensive framework for achieving the community with a shared future [19][20] - The initiatives and frameworks proposed by China are seen as a systematic approach to addressing global challenges and fostering international cooperation [20][21]
坚定文化自信 建设文化强国 | 共建美美与共的文明百花园
Group 1 - The 34th Doha International Book Fair showcased a combination of cultural products and book displays, which became a highlight of the Chinese exhibition, attracting numerous visitors [1] - Xi Jinping emphasized the importance of cultural exchange and the integration of different civilizations, highlighting the significance of building a community with a shared future for mankind [1][2] - The Global Civilization Initiative proposed by Xi Jinping aims to promote mutual respect and understanding among different civilizations, advocating for the importance of cultural diversity and international humanistic cooperation [2][3] Group 2 - The initiative emphasizes the need for a correct view of civilization, rejecting notions of superiority and conflict, and promoting equality and inclusivity in cultural exchanges [3][4] - The concept of a shared spiritual home for the Chinese nation is presented as a model for global cultural exchange, providing insights for developing countries in their cultural modernization [4][5] - The characteristics of Chinese civilization, including continuity, innovation, unity, inclusiveness, and peace, are highlighted as essential for its development and interaction with other civilizations [5][6] Group 3 - The idea of a community with a shared future for mankind is closely linked to the concept of a shared spiritual home for the Chinese nation, both of which promote mutual respect and learning among different cultures [6][8] - The shared values of humanity, such as peace, development, fairness, justice, democracy, and freedom, are identified as common pursuits that transcend cultural differences [8][9] - The Global Civilization Initiative seeks to break the Western-centric view of universal values, advocating for a governance model based on mutual respect and shared benefits [9][10]
让中国古典文明不断滋养和启迪现代世界(专题深思)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-07 22:40
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of Chinese classical civilization in promoting global cultural dialogue and addressing common human challenges, as highlighted by President Xi Jinping [1] - Chinese classical studies are essential for understanding the continuity and stability of Chinese civilization, which has evolved through innovative approaches rather than mere revivalism [2] - The open and inclusive nature of Chinese civilization has allowed it to thrive through mutual learning and adaptation, as illustrated by historical teachings from Confucius and Du Fu [3] Group 2 - The value of Chinese classical civilization spans various fields such as history, philosophy, and political science, contributing timeless wisdom relevant to contemporary global issues [4] - Addressing global challenges like climate change and sustainable development requires collective wisdom from diverse civilizations, with Chinese classical principles advocating harmony between humanity and nature [5] - The ongoing modernization process in China is expected to revitalize classical civilization, providing continuous nourishment and enlightenment to the modern world [5]
推动中华文化更好走向世界
Jing Ji Ri Bao· 2025-04-30 00:52
原标题:推动中华文化更好走向世界 (作者系复旦大学马克思主义学院院长、马克思主义研究院院长,上海市习近平新时代中国特色社 会主义思想研究中心特聘研究员) 文化关乎国本、国运。对于强国复兴的全局而言,我国文化建设仍然是个短板;与不断提升的硬实 力相比,文化软实力相对较弱。把国家文化软实力和中华文化影响力提升到更高水平,建设社会主义文 化强国,任重而道远。 世界百年未有之大变局,不仅仅是单一要素的变化,还涉及文明形态之变。当人类文明站在何去何 从的十字路口,秉持什么样的文明观就变得至关重要。一些西方国家奉行霸权主义,以强权同世界对 话,由此所造就的必然是弱肉强食的丛林法则。与此截然不同的是,中国共产党人秉承用文化同世界对 话的理念,一方面积极向世界展现可信、可爱、可敬的中国形象,另一方面坚持开放包容,秉持平等和 尊重的态度,积极主动地学习借鉴人类一切优秀文明成果,主动创造熔铸古今、汇通中外的文化成果。 历史证明,任何想用强权手段来解决文明差异的办法,都是为了谋求一己私利,不会获得世界意义上的 成功。当今世界,文化越来越成为综合国力竞争的重要力量,用文化同世界对话,是必要且可能的。其 必要性在于,解决全球治理赤字, ...