奥林匹克精神
Search documents
艺术与体育汇聚香江1号:共塑精神,同创未来
Zhong Zheng Wang· 2025-11-10 07:57
Core Viewpoint - The event at Guangzhou Xiangjiang No. 1, featuring the exhibition "Art Reflects the Future" by renowned artist Yuan Xikun, merges art, sports, and future living concepts, showcasing the intersection of these fields and promoting a new landmark for Xiangjiang No. 1 [1][5]. Summary by Sections Exhibition Overview - The exhibition is divided into four chapters: "Rhythm·Moment," "Spirit·Inheritance," "Nature·Symbiosis," and "Oriental·Charm," highlighting Yuan Xikun's 70 years of artistic exploration [2][3]. - "Rhythm·Moment" showcases sculptures based on sports themes, capturing the beauty and strength of movement [2]. - "Spirit·Inheritance" features ink portraits of Olympic figures, symbolizing the transmission of Olympic spirit [3]. - "Nature·Symbiosis" presents environmentally themed works, reflecting the artist's concern for ecological issues [3]. - "Oriental·Charm" emphasizes the rich cultural heritage and aesthetic pursuits of the East [3]. Athlete Engagement - Prominent athletes, including Olympic champions, engaged with the sculptures, sharing memories and resonating with the spirit of competition [4]. - The artworks evoke a sense of perseverance and dedication, as expressed by athletes like Wang Nan and Zhang Hui [4]. Cultural Significance - The exhibition coincides with the upcoming 15th National Games, serving as a cultural tribute and promoting a positive image of China [5]. - The event aims to integrate the Olympic spirit into a broader narrative about future living and high-quality lifestyles [5][6]. Xiangjiang No. 1's Mission - Xiangjiang No. 1 is positioned as a "global living art coordinate," focusing on the fusion of smart technology, cultural arts, and ecological health [5][6]. - The "Champion's Home" is designed to be a hub for cultural exchange, collaboration, and the promotion of champion spirit across various fields [6].
习近平会见国际奥委会主席考文垂和终身名誉主席巴赫
证监会发布· 2025-11-09 11:11
Core Viewpoint - The meeting between President Xi Jinping and the IOC officials highlights China's commitment to the Olympic spirit and its role in global sports governance, emphasizing the importance of the upcoming National Games as a showcase for China's sports development and modernization efforts [2][3]. Group 1: Olympic Spirit and Cooperation - Xi Jinping emphasized that the Olympic spirit is a significant aspect of human civilization, aligning with China's vision of building a community with a shared future for mankind [2]. - China has been a steadfast practitioner, protector, and promoter of the Olympic spirit, having collaborated closely with the IOC in advancing sports initiatives [2]. - The relationship between China and the IOC has been characterized by mutual support, as evidenced by successful events like the Winter Olympics and the upcoming National Games [2]. Group 2: National Games and Regional Development - The National Games are described as China's largest and highest-level comprehensive sports event, co-hosted by Guangdong, Hong Kong, and Macau [3]. - The Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area is highlighted as a key region for China's new development paradigm, showcasing high-quality development and modernization [3]. - The National Games are expected to reflect the achievements of China's sports sector and the vibrant modernization in the Greater Bay Area [3]. Group 3: International Recognition and Future Collaboration - IOC officials expressed their appreciation for China's contributions to the Olympic movement and the support received from China over the years [3]. - There is an expectation for strengthened cooperation between the IOC and China to promote the Olympic spirit globally and enhance international unity and peace [3]. - The upcoming National Games are anticipated to be a successful event that will further advance China's sports development [3].
习近平会见国际奥委会主席考文垂和终身名誉主席巴赫
中国基金报· 2025-11-09 11:03
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the alignment of the Olympic spirit with China's vision of building a community with a shared future for mankind, highlighting China's role as a steadfast practitioner, protector, and promoter of the Olympic spirit [1] - The 15th National Games, co-hosted by Guangdong, Hong Kong, and Macau, is noted as China's largest and highest-level comprehensive sports event, showcasing the achievements of China's sports development in the context of the Greater Bay Area [1] - The Greater Bay Area is described as a strategic pivot for China's new development pattern, a demonstration area for high-quality development, and a leading region for Chinese-style modernization [1] Group 2 - The International Olympic Committee (IOC) leaders expressed their appreciation for China's contributions to the Olympic spirit and their commitment to strengthening cooperation with China to promote the development of the Olympic movement [2] - The upcoming National Games is anticipated to be a spectacular and successful event that will further advance China's sports industry [2]
习近平会见国际奥委会主席考文垂和终身名誉主席巴赫
21世纪经济报道· 2025-11-09 10:46
Core Points - The Olympic spirit is an important aspect of human civilization, aligning with China's vision of building a community with a shared future for mankind [1] - China has been a steadfast practitioner, protector, and promoter of the Olympic spirit, collaborating closely with the International Olympic Committee (IOC) in advancing sports initiatives [1] - The National Games, the largest and highest-level comprehensive sports event in China, is co-hosted by Guangdong, Hong Kong, and Macau, showcasing the vitality and achievements of the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area [1] Group 1 - Xi Jinping emphasized the importance of the National Games in demonstrating new achievements in China's sports development and showcasing the modernization of China in the Greater Bay Area [1] - The Greater Bay Area is recognized as one of the most open and economically vibrant regions in China, serving as a strategic support for the new development pattern and high-quality development [1] - The IOC leaders expressed their appreciation for China's contributions to the Olympic movement and their desire to strengthen cooperation to promote the Olympic spirit globally [2] Group 2 - The upcoming National Games is anticipated to be a spectacular and successful event that will further advance China's sports industry [2] - The meeting included notable figures such as Wang Yi, Huang Kunming, and Chen Yiqin, highlighting the significance of the event and the collaboration between China and the IOC [2]
希腊驻华大使:希望奥林匹克精神成为希中两国又一座友谊的桥梁
人民网-国际频道 原创稿· 2025-11-05 09:08
Core Points - The event "Civilization Dialogue, Eternal Flame" themed exhibition on Olympic spirit was launched at Qianjin Primary School in Haidian District, Beijing, aiming to integrate Olympic education with school education through collaboration among museums, schools, and communities [1][3] Group 1: Event Overview - The event was organized by the Greek Embassy in China and the Beijing Olympic City Development Promotion Association, with the Beijing Olympic Museum as a co-organizer and Qianjin Primary School as the host [1] - The initiative seeks to guide students on a journey to explore the Olympic spirit and its enduring cultural significance [1] Group 2: Statements from Officials - Greek Ambassador to China, Evgenios Kalpyris, encouraged students to continue to inherit, practice, and promote the Olympic spirit, expressing hope that the exhibition will reach more schools to inspire youth [6] - Kalpyris emphasized the importance of cultural exchange between Greece and China, stating that both cultures are globally significant and that this collaboration aims to bridge the two nations [6] Group 3: Educational Impact - Principal Wang Liping of Qianjin Primary School highlighted the honor of being the first school to host the Olympic exhibition, noting the importance of linking classroom knowledge with real-world problem-solving through museum visits [3] - The initiative aims to help students transition from learners to cultural ambassadors, broadening their horizons and preparing them to embrace society with a greater perspective [3]
米兰冬奥会和冬残奥会官方主题海报正式发布
Yang Shi Xin Wen· 2025-10-22 22:20
当地时间10月22日,2026年米兰-科尔蒂纳冬奥会和冬残奥会的官方主题海报在米兰三年展博物馆正式揭晓。 △奥林匹娅·扎尼奥利与海报《奥林匹克视野》 △卡罗丽娜·阿尔塔维拉与海报《无题》 艺术家卡罗丽娜·阿尔塔维拉创作的冬残奥会主题海报《无题》则是对体育包容与群体精神的致敬,以当代、无刻板印象的风格,展现运动员的决心与力 量。作品传递出"我们作为一个共同体参与"的价值理念,强调团结、支持与归属感。 官方海报是奥运会和残奥会最具辨识度的标志之一,受国际奥委会和国际残奥委会认可。这项传统始于1912年斯德哥尔摩奥运会,当时海报主要作为传递信 息的工具使用。自20世纪50年代广播和电视兴起以来,海报开始不断演变,逐渐具备更为精致和设计导向的艺术意义,成为能够以视觉方式传达奥林匹克精 神与残奥精神、举办地特色以及每届赛事独特身份的真正艺术作品。(总台记者 李耀洋) 2026年米兰-科尔蒂纳冬奥会官方主题海报名为《奥林匹克视野》,由艺术家奥林匹娅·扎尼奥利创作。海报蕴含奥运的精髓与能量,通过简洁而生动的视觉 语言,将米兰与科尔蒂纳的城市与自然特质融为一体。作品以象征性与幽默感的方式表达开放与包容的奥林匹克精神,借助形象 ...
陈宗恒:深海采火展现大湾区科技力量|十五运365天365人
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-10-12 02:55
Core Points - The 15th National Games and the 12th National Paralympic Games, along with the 9th Special Olympics, held a torch collection ceremony in Guangzhou, showcasing the integration of marine culture and technological innovation in the Greater Bay Area [1] - The torch was sourced from 1,522 meters deep in the South China Sea, marking a historical breakthrough in global large-scale comprehensive sports events [1] - The collection utilized a deep-sea remotely operated vehicle (ROV) equipped with a combustible ice collection and ignition device, demonstrating China's deep-sea technological capabilities [1] Technological Innovation - The torch collection process involved advanced technology, including remote ignition of combustible ice at ultra-deep sea levels, which was recorded using ultra-high-definition equipment [1] - This innovation reflects the requirements for a "simple, safe, and exciting" event, embodying the Olympic spirit and the theme of technological collaboration and regional integration [1] Cultural Significance - The event highlights the unique marine culture of the Greater Bay Area and the scientific and technological strength of the region [1] - The successful execution of the torch collection task is seen as a vivid representation of the event's principles of "green, shared, open, and clean" [1]
深海“源火”点燃全运圣火,十五运会和残特奥会火种采集仪式举行
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-10-09 07:09
Core Points - The 15th National Games and the 12th National Paralympic Games, along with the 9th Special Olympics, are set to commence with a fire collection ceremony in Guangzhou, marking a 30-day countdown to the events [1][2] - The event symbolizes China's commitment to maritime development and the collaborative future of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area [1][3] Group 1 - The fire collection ceremony involved the presentation of the "source fire" box, which was collected from a depth of 1522 meters in the South China Sea, showcasing the spirit of sportsmanship and scientific exploration [1][3][6] - The "source fire" will be transported to four cities: Hong Kong, Macau, Guangzhou, and Shenzhen, where a torch relay will take place in November [2][3] - The event highlights the achievements of the host region in social and economic development, as well as its rich cultural heritage [3] Group 2 - The "Dream" drilling vessel, which is China's first independently designed and built deep-sea drilling ship, played a crucial role in the fire collection process [5][6] - The collection utilized advanced technology, including a deep-sea remotely operated vehicle (ROV) to ignite combustible ice, marking a historic breakthrough in global large-scale sports events [6] - The innovation reflects China's deep-sea technological capabilities and aligns with the themes of simplicity, safety, and excitement in organizing the games [6]
2025年台克球世界系列赛北京站收官
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-15 06:40
中新网北京9月15日电 (记者 吕少威)为期4天的2025年台克球世界系列赛北京站14日在北京奥林匹克中 心区庆典广场落下帷幕。来自中国、匈牙利、法国等13个国家和地区的72支队伍近百名顶尖选手,在男 单、男双及混双三个组别中激烈角逐。 2025年台克球世界系列赛北京站收官 最终,罗马尼亚选手阿波尔·久尔吉德克继去年夺得北京站该赛事冠军后,再次蝉联冠军;罗马尼亚的 阿波尔·久尔吉德克和波兰的马雷克·波克瓦普斩获男双冠军,泰国的德贾罗恩、苏帕瓦迪·翁坎詹摘得混 双桂冠。罗马尼亚选手阿波尔·久尔吉德克和泰国选手苏帕瓦迪·翁坎詹被授予"最有价值球员"(MVP)称 号。 来源:中国新闻网 编辑:万可义 广告等商务合作,请点击这里 本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人 图为2025年台克球世界系列赛北京站比赛现场。活动主办方供图 北京奥促中心副主任夏日红表示,本次赛事在奥林匹克中心区庆典广场举办,是典型的双奥遗产再利 用,有利于弘扬奥林匹克精神,传播奥林匹克文化。近年来,北京奥促会加强与国际台克球联合会合 作,不仅举办高水平赛事,还积极推广台克球运动。比如,在京张地区进行台克球运动的普及与推广, 今年还在奥体中心、 ...
国际奥委会主席:当“文体”相遇,世界不再有墙!
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-09-14 07:49
9月12日至13日,2025金熊猫奖在四川成都举行。国际奥委会主席柯丝蒂·考文垂向2025金熊猫奖发来寄语。她表示,"体育与文化是两种世界通用语言",在 世界面临分歧与冲突的当下,文化艺术能够跨越一切疆界,凝聚人心、激励大众、促进和平,展现出非凡的力量。 国际奥委会主席 柯丝蒂·考文垂:亲爱的奥林匹克朋友们,很高兴在成都金熊猫国际文化论坛向大家致以问候。 成功举办2025世界运动会的成都,深知体育与文化之间的深刻联结。作为和平友谊的可爱使者——大熊猫的故乡,成都无疑是举办本届论坛的理想之地。在 颂扬影视艺术卓越成就的同时,这场盛会也在搭建理解与和平的桥梁。 在此,我要向中国中央广播电视总台的朋友们为金熊猫奖作出的贡献表示衷心感谢。 数十年来,总台始终是国际奥委会不可或缺的合作伙伴,以奥林匹克运动的魅力及其倡导的卓越、友谊、尊重的价值观,激励着亿万中国人民。谨以奥林匹 克精神,预祝本届论坛圆满成功,愿你们通过文化艺术凝聚人类的重要使命取得丰硕成果。 当今世界正面临诸多分歧与冲突,而文化艺术在凝心聚力上能发挥至关重要的作用,即使我们有着不同的背景和信仰。通过文化艺术搭建的理解之桥,我们 就能跨越一切疆界。这正是本 ...