Workflow
全球治理倡议
icon
Search documents
俄外长:俄方支持全球治理体系改革
Xin Hua Wang· 2025-10-01 03:31
Core Viewpoint - Russia supports the reform of the global governance system and aims to assist China and other countries in refining and implementing global governance initiatives [1] Group 1: Global Governance Initiatives - The global governance initiative proposed by China during the Shanghai Cooperation Organization summit in Tianjin is seen as a way to change the dominance of Western mechanisms in global governance [1] - Russia's Foreign Minister Lavrov criticized the U.S. for obstructing the International Monetary Fund from increasing the representation of Global South countries [1] - Lavrov highlighted the misuse of multilateral mechanisms by the West for unilateral geopolitical purposes, describing it as a disaster [1] Group 2: Need for Reform in International Organizations - The World Trade Organization (WTO) is identified as needing reform due to U.S. obstruction of the organization's ability to resolve trade disputes [1] - The U.S. has been blocking the WTO from reviewing China's complaints regarding discrimination and violations of trade regulations by Western countries [1]
中国驻埃及使馆隆重举办庆祝中华人民共和国成立76周年招待会
人民网-国际频道 原创稿· 2025-10-01 02:20
塔拉阿特部长等嘉宾热烈祝贺中华人民共和国成立76周年,盛赞中国发展成就,期待同中方深化务 实合作、延续传统友谊。 招待会现场还举办了纪念中国人民抗日战争胜利80周年图片展、中国制造成就展,吸引来宾纷纷驻 足观看。 人民网开罗9月30日电 (记者沈小晓)9月29日,中国驻埃及使馆举办庆祝中华人民共和国成立76 周年招待会。埃及总理和政府代表、通讯和信息部长塔拉阿特,众议院副议长阿布艾宁,阿拉伯议会议 长亚马希,以及埃政军商学媒各界人士,外国驻埃使节及旅埃华侨华人、留学生和中资机构代表等800 余人出席。 驻埃及大使兼驻阿盟全权代表廖力强在致辞中宣介"十四五"期间中国式现代化伟大成就以及中方近 期重大外交行动,阐释了全球治理倡议的核心理念,强调中国在做好自己事情的同时,始终是世界的和 平、稳定、进步力量。廖大使介绍了中埃、中阿关系最新发展成果和中方在巴以冲突上的正义立场,指 出明年是中埃建交70周年,第二届中阿峰会将在中国举办,中方愿同埃方、阿方携手推进现代化和命运 共同体建设,为维护世界和平稳定、促进全球发展繁荣作出更大贡献。 ...
庆祝中华人民共和国成立76周年招待会在京举行
Xin Hua She· 2025-10-01 00:52
Core Points - The 76th anniversary of the founding of the People's Republic of China was celebrated with a reception attended by key leaders, including Xi Jinping, who emphasized the importance of national unity and the pursuit of modernization [1][2] - Xi Jinping highlighted the achievements of the past 76 years under the leadership of the Communist Party, stressing the need to continue reform and high-quality development while ensuring the well-being of the people [2][3] - The speech also addressed the importance of the "One Country, Two Systems" policy and the need for cooperation across the Taiwan Strait, while opposing separatist actions and external interference [3] Summary by Sections - **Event Overview**: The reception took place at the Great Hall of the People, attended by approximately 800 guests, creating a festive atmosphere [1] - **Key Messages from Xi Jinping**: He conveyed greetings to various groups, including the military, ethnic minorities, and overseas Chinese, while reflecting on historical achievements and the importance of learning from history [2] - **Future Directions**: Xi emphasized the need for comprehensive reforms and the upcoming 20th Central Committee's Fourth Plenary Session to plan for the 14th Five-Year Plan, aiming for decisive progress in socialist modernization [2] - **International Relations**: The speech called for promoting global cooperation and shared values, while reinforcing China's sovereignty and territorial integrity [3]
学习新语|国庆招待会,习近平总书记重要讲话金句来了
Xin Hua She· 2025-09-30 23:19
Core Points - The speech emphasizes the achievements of the Chinese Communist Party in leading the nation towards self-reliance and continuous struggle over the past 76 years [1][3][5] - It highlights the historical journey of the Chinese nation from a state of crisis to great rejuvenation, marked by hardships and triumphs [3][11] - The importance of utilizing historical experiences to improve national construction and honor the legacy of past leaders and revolutionaries is stressed [5][9] - The commitment to the "One Country, Two Systems" policy is reiterated, with a focus on supporting Hong Kong and Macau's integration into national development [11] - The speech calls for deepening cross-strait exchanges and cooperation while firmly opposing separatist actions and external interference [11][13] - It advocates for promoting common values among humanity and practicing true multilateralism in response to evolving international circumstances [13][15] - The aspiration for the great rejuvenation of the Chinese nation is framed as an unprecedented undertaking, inspiring a spirit of urgency and diligence [15]
全球治理倡议反映国际社会共同心声 得到广泛支持
Ren Min Ri Bao· 2025-09-30 22:02
《 人民日报 》( 2025年10月01日 04 版) (责编:卫嘉、白宇) "在联合国成立80周年这一历史节点,各国都在思考人类社会向何处去,是坚持多边主义还是纵容丛林 法则回归,是重振国际合作还是任由单边霸凌横行。"郭嘉昆说,从今年联大一般性辩论来看,国际社 会的普遍共识是联合国地位必须维护,全球治理需要加强。 郭嘉昆说,习近平主席提出全球治理倡议,强调奉行主权平等、遵守国际法治、践行多边主义、倡导以 人为本、注重行动导向,为破解世界治理难题提供了"中国方案"。倡议核心理念同联合国宪章宗旨和原 则一脉相承,展现了中国对联合国的坚定支持,反映了国际社会的共同心声,得到广泛支持。 郭嘉昆表示,全球治理倡议和全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议各有侧重、相互促进,是新 时代的中国向世界提供的系统性国际公共产品,从四个维度为动荡不安的世界注入稳定性和确定性,彰 显了中国在国际事务中的担当作为。中方期待同各方一道努力,落实四大全球倡议,让《联合国宪章》 承载的和平愿景与发展梦想成为现实,惠及各国人民。 本报北京9月30日电 (记者陈熙芮)外交部发言人郭嘉昆9月30日表示,全球治理倡议核心理念同联合 国宪章宗旨和 ...
俄中能源合作前景如何?中国计划如何吸引更多俄游客?中国驻俄大使回应
Xin Lang Cai Jing· 2025-09-30 13:28
Group 1: Current State of China-Russia Relations - China-Russia relations are at their historical best, characterized by mutual cooperation and strategic collaboration, unaffected by third-party interference [1][2] - High-level visits between the two countries' leaders have deepened their friendship and set a clear direction for future cooperation [1][2] Group 2: Economic and Energy Cooperation - China and Russia are expanding cooperation in various sectors including trade, investment, energy, agriculture, and technology, aiming to create benchmark projects that enhance resilience and efficiency [2][3] - The energy partnership is crucial for both nations, providing China with diversified energy sources and contributing to global energy market stability [2][3] Group 3: Tourism and Cultural Exchange - A new visa-free policy for Russian passport holders is expected to significantly increase the number of Russian tourists visiting China, with estimates of a 20% to 30% rise in tourist numbers [3][5] - Popular tourist destinations for Russian visitors include major cities like Beijing, Shanghai, and Sanya, with efforts underway to improve services and enhance the travel experience [5] Group 4: Multilateral Cooperation - The BRICS and Shanghai Cooperation Organization (SCO) frameworks are seen as vital platforms for emerging markets to collaborate and counter unilateralism and protectionism [6][7] - The SCO has grown to include 26 member countries, focusing on practical cooperation in various fields, which enhances its global influence [6] Group 5: Trade and Economic Policies - China emphasizes that trade wars and tariff conflicts yield no winners and advocates for open trade to achieve mutual benefits [7] - The country is committed to resisting all forms of protectionism and promoting an open global economy, which aligns with its broader economic strategy [7]
庆祝中华人民共和国成立76周年招待会在京举行 习近平发表重要讲话 李强主持 赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥李希韩正出席
证监会发布· 2025-09-30 12:30
Core Viewpoint - The speech by Xi Jinping emphasizes the importance of achieving the great rejuvenation of the Chinese nation, highlighting the need for unity and hard work to write a new chapter in Chinese-style modernization [2][3]. Group 1: Historical Context and Achievements - Xi Jinping acknowledged the significant achievements made since the founding of New China 76 years ago, attributing these successes to the leadership of the Communist Party and the self-reliance of the people [3][4]. - The recent commemoration of the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression has invigorated national spirit and patriotism [4]. Group 2: Current Developments and Future Plans - The government has been deepening reforms and promoting high-quality development while ensuring the improvement of people's livelihoods amidst complex circumstances [4]. - The upcoming 20th Central Committee's Fourth Plenary Session will focus on formulating the "15th Five-Year Plan" to ensure decisive progress in achieving socialist modernization [4]. Group 3: National Unity and International Relations - Xi Jinping reiterated the commitment to the "One Country, Two Systems" policy, supporting Hong Kong and Macau's integration into national development [4]. - The speech emphasized the importance of opposing separatist actions and external interference regarding Taiwan, while advocating for the protection of national sovereignty and territorial integrity [4]. Group 4: Celebration and Participation - The reception for the 76th anniversary of the People's Republic of China was attended by around 800 guests, including various political leaders, representatives from different sectors, and international diplomats [2][5]. - The event fostered a spirit of friendship and prosperity, with attendees raising their glasses to celebrate the achievements and future of China [5].
庆祝中华人民共和国成立76周年招待会在京举行 习近平发表重要讲话
中国基金报· 2025-09-30 12:24
庆祝中华人民共和国成立76周年招待会30日晚在人民大会堂举行。中共中央总书记、国家主席、中央军 委主席习近平出席招待会并发表重要讲话。他强调,实现中华民族伟大复兴是前无古人的伟大事业。憧 憬和挑战,都激发我们只争朝夕、永不懈怠的奋斗精神。我们要更加紧密地团结在党中央周围,锐意进 取、埋头苦干,奋力谱写中国式现代化更加绚丽的篇章。 李强主持招待会,赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希、韩正出席招待会。约800名中外人士欢聚一 堂,共庆中华人民共和国华诞。 庆祝中华人民共和国成立76周年招待会在京举行 习近平发表重要讲话 李强主持 赵乐际王沪宁蔡奇丁薛祥李希韩正出席 习近平指出,新征程上,我们要坚定不移贯彻"一国两制"方针,支持港澳更好融入国家发展大局,更好 发展经济、改善民生。要深化两岸交流合作,坚决反对"台独"分裂行径和外部势力干涉,坚决捍卫国家 主权和领土完整。 习近平强调,面对百年变局加速演进的国际形势,我们要大力弘扬全人类共同价值,践行真正的多边主 义,推动落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议、全球治理倡议,同各国携手构建人类命运 共同体。 在欢快的乐曲声中,中外宾朋举杯共贺中华人民共和国成立76 ...
受权发布丨习近平:在庆祝中华人民共和国成立76周年招待会上的讲话
Xin Hua She· 2025-09-30 12:08
(2025年9月30日,晚上) 习近平 女士们,先生们, 同志们,朋友们: 今天,我们欢聚一堂,共同庆祝中华人民共和国成立76周年。首先,我代表党中央和国务院,向全 国各族人民,向中国人民解放军指战员和武警部队官兵,向各民主党派和无党派人士,致以节日祝贺! 向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,致以诚挚问候!向长期以来关心 和支持中国建设事业的友好国家和国际友人,致以衷心感谢! 新中国76年来,党领导人民自力更生、接续奋斗,取得彪炳史册的辉煌成就。回望历史,中华民族 从濒临危亡走向伟大复兴,一路筚路蓝缕、充满艰辛,也一路豪情满怀、凯歌高奏。前不久,我们隆重 纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,极大振奋了民族精神、激发了爱国热情、凝聚 了奋斗力量。我们要继续用好历史经验,把国家建设得更好,让老一辈领导人和革命先烈开创的事业不 断欣欣向荣! 同志们、朋友们! 新华社北京9月30日电 在庆祝中华人民共和国成立76周年招待会上的讲话 面对百年变局加速演进的国际形势,我们要大力弘扬全人类共同价值,践行真正的多边主义,推动 落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议、全球治理倡议 ...
外交部:全球治理倡议反映国际社会共同心声 得到广泛支持
Xin Hua She· 2025-09-30 10:29
郭嘉昆说,不久前,习近平主席提出全球治理倡议,强调奉行主权平等、遵守国际法治、践行多 边主义、倡导以人为本、注重行动导向,为破解世界治理难题提供了"中国方案"。倡议核心理念 同联合国宪章宗旨和原则一脉相承,展现了中国对联合国的坚定支持,反映了国际社会的共同心 声,得到广泛支持。 郭嘉昆表示,全球治理倡议和全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议各有侧重、相互促 进,是新时代的中国向世界提供的系统性国际公共产品,从四个维度为动荡不安的世界注入稳定 性和确定性,彰显了中国在国际事务中的担当作为。中方期待同各方一道努力,落实四大全球倡 议,让《联合国宪章》承载的和平愿景与发展梦想成为现实,惠及各国人民。 新华社北京9月30日电(记者邵艺博、董雪)外交部发言人郭嘉昆30日表示,全球治理倡议核心理 念同联合国宪章宗旨和原则一脉相承,展现了中国对联合国的坚定支持,反映了国际社会的共同 心声,得到广泛支持。 当日例行记者会上,有记者问:近期联合国秘书长古特雷斯、第80届联大主席贝尔伯克等均表示 中方提出的全球治理倡议内涵丰富,核心理念与联合国宪章宗旨和原则相契合。本届联大一般性 辩论期间,多国领导人发言赞赏全球治理倡议。与 ...