十四五

Search documents
今年中国经济总量预计可达140万亿元左右
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-07-09 23:33
Core Insights - The Chinese economy is projected to reach approximately 140 trillion yuan this year, with an incremental growth exceeding 35 trillion yuan, which is comparable to the combined economic output of Guangdong, Jiangsu, and Shandong provinces, and surpasses the economic total of the world's third-largest economy [1] - Major indicators from the "14th Five-Year Plan" have shown progress in economic growth, labor productivity, and R&D investment, with several social indicators exceeding expectations [1][2] - China has become a significant contributor to global economic growth, maintaining a contribution rate of around 30% [1] Economic Growth and R&D - R&D investment in China reached a record high, with a nearly 50% increase compared to the end of the "13th Five-Year Plan," amounting to 1.2 trillion yuan, and R&D intensity rising to 2.68% [2] - The establishment of the largest education, social security, and healthcare systems globally, with participation rates in compulsory education and basic insurance exceeding 95% [2] Environmental and Governance Achievements - Significant improvements in environmental metrics, including a forest coverage rate exceeding 25% and a stable air quality good days ratio of around 87%, which is a 3% increase from the "13th Five-Year Plan" [3] - The establishment of a unified national market and the reduction of restrictions on foreign investment, with the number of private enterprises increasing by over 40% since the end of the "13th Five-Year Plan" [2] Infrastructure and Security - The construction of over 1 billion acres of high-standard farmland, enhancing food security, and the establishment of the world's largest power infrastructure system, accounting for one-third of global installed capacity [3] - The development of a comprehensive manufacturing system, improving the resilience and security of industrial and supply chains [3]
距离“十四五”规划收官还有不到180天 多项指标进展超过预期 这些成就的取得 都与你我有关(权威发布)
Ren Min Ri Bao· 2025-07-09 22:06
今年是"十四五"规划收官之年,"十四五"时期,我国经济社会发展取得哪些成就? "'十四五'规划纲要各项主要指标中,经济增长、全员劳动生产率、全社会研发经费投入等指标进展符 合预期;常住人口城镇化率,人均预期寿命,粮食、能源综合生产能力等8项指标进展超过预期。"在7 月9日举行的国务院新闻办新闻发布会上,国家发展改革委主任郑栅洁介绍。 4组关键词聚焦"十四五"时期取得的成就。成就源自共同奋斗,成果终由你我共享。 强 实力更强 5年经济增量预计超35万亿元 过去5年,我们的实力更强了吗,强在哪? "十四五"时期,我们实现了量的合理增长。 增速得以保持,前4年经济平均增速为5.5%;5年经济增量预计超35万亿元,相当于再造一个长三角; 对世界经济增长的贡献率保持在30%左右。"我们国家这么大的体量,在经受各种风险挑战的冲击下, 还能保持这样的增速,在经济发展史上是前所未有的。"郑栅洁说。 规模持续扩大,"十四五"时期,我国经济总量连续跨越110万亿元、120万亿元、130万亿元,今年预计 约为140万亿元,经济实力显著增强。 实力增强,强在经济根基越筑越牢。 "十四五"以来,我国制造业增加值每年均超过30万亿元,连 ...
“十四五”期间中国经济增量预计超35万亿元
Shang Hai Zheng Quan Bao· 2025-07-09 18:22
Group 1 - China's innovation breakthroughs are driving industries towards mid-to-high-end transformation, with a shift from quantity to quality and from follower to leader in many fields [1] - The "decoupling and chain-breaking" efforts by external forces are reinforcing China's determination for self-reliance and accelerating the pace of independent innovation [1] Group 2 - The average life expectancy in China has reached 79 years, reflecting the tangible benefits of economic development and technological progress [2] - The "14th Five-Year Plan" includes seven livelihood indicators, the highest proportion in any five-year plan, aimed at enhancing people's sense of gain, happiness, and security [2] - China has established the world's largest education, social security, and healthcare systems, with over 95% coverage in compulsory education and basic insurance [2] - The national comprehensive transportation network is being rapidly improved, with over 10,000 kilometers of new high-speed rail lines added during the "14th Five-Year Plan," making China's high-speed rail mileage double that of other countries combined [2] Group 3 - The number of private enterprises in China has increased to over 58 million, reflecting a growth of more than 40% since the end of the "13th Five-Year Plan" [3] - The "14th Five-Year Plan" focuses on reform as a central task, emphasizing the need to streamline economic circulation and enhance market efficiency [3] - The establishment of a unified national market is progressing, with significant reductions in market access restrictions and the introduction of the Private Economy Promotion Law [3] - Comprehensive reforms are ongoing, with a commitment to address deep-seated issues and ensure the implementation of reform measures outlined in the 20th National Congress [3]
今年我国经济总量有望跨越140万亿元 “十四五”规划确定的战略任务全面落地,部署的102项重大工程顺利推进
Zheng Quan Shi Bao· 2025-07-09 18:21
7月9日,国务院新闻办公室举行"高质量完成'十四五'规划"首场新闻发布会。国家发展改革委有关负责 人介绍"十四五"时期经济社会发展成就,并回答记者提问。 据悉,2024年,我国全社会研发经费投入规模比"十三五"末增长近50%,增量达到1.2万亿元;研发投入 强度提高到2.68%,接近OECD国家平均水平。 在民生福祉方面,我国已建成全球规模最大的教育体系、社会保障体系、医疗卫生体系,义务教育巩固 率和基本养老保险、基本医疗保险参保率都在95%以上。 提到大家都在关心的"一老一小"方面,郑栅洁透露,"十四五"时期,我国长期护理保险参保人员已超过 1.8亿,托位数达到574万个。 最直观的数据显示,目前我国人均预期寿命已达到79岁,从"十二五"到"十四五",每5年都增长了1岁。 国家发展改革委主任郑栅洁在发布会上表示,还有不到180天,"十四五"即将收官。回望过去,5年前制 定的规划纲要各项主要指标中:经济增长、全员劳动生产率、全社会研发经费投入等指标进展符合预 期;常住人口城镇化率,人均预期寿命,粮食、能源综合生产能力等8项指标进展超过预期;规划确定 的战略任务全面落地,部署的102项重大工程顺利推进。 据介绍 ...
“十四五”时期我国经济增量预计超过35万亿元
Qi Huo Ri Bao Wang· 2025-07-09 17:34
国务院新闻办公室9日举行"高质量完成'十四五'规划"首场新闻发布会。国家发展改革委有关负责人介 绍"十四五"时期经济社会发展成就,并回答记者提问。 据介绍,"十四五"时期,我国经济总量连续跨越110万亿元、120万亿元、130万亿元,今年预计可以达 到140万亿元;增量预计超过35万亿元,相当于广东、江苏、山东经济总量的总和,也超过了世界排名 第三国家的经济总量,对世界经济增长的贡献率保持在30%左右。前4年,我国经济增速平均在5.5%。 "十四五"以来,我国的粮食、能源、产业、国防等安全基础也进一步夯实。粮食方面,"十四五"支持新 建和改造提升高标准农田4.6亿亩,目前累计已建成超过10亿亩高标准农田,相当于粮食产量排名前两 位的黑龙江、河南两省面积的总和,中国人的饭碗牢牢端在自己手中。能源方面,建成了全球规模最大 的电力基础设施体系,发电装机容量占全球三分之一。产业基础方面,我国拥有全球规模最大、门类最 齐全、体系最完整的制造体系,产业链供应链韧性和安全水平不断提升,应对各类风险挑战的底气更 足。 此外,中国以实际行动引领全球绿色发展,坚定履行"双碳"承诺,单位GDP能耗4年累计降低11.6%,相 当于减 ...
成就举世瞩目,获得感看得见摸得着!透过数据看“十四五”高质量发展答卷
Yang Shi Wang· 2025-07-09 16:20
央视网消息:7月9日,国务院新闻办公室举行首场"高质量完成'十四五'规划"系列主题新闻发布会,国家发展改革委相关负责人介绍"十四 五"时期经济社会发展成就。 据介绍,"十四五"规划纲要设定的主要指标中,经济增长、全员劳动生产率、全社会研发经费投入等指标进展符合预期;常住人口城镇化 率,粮食、能源综合生产能力等8项指标进展超预期。 具体来看,"十四五"期间,我国经济实力显著增强。经济总量今年预计达到140万亿元左右。5年经济增量预计超过35万亿元,相当于再造 一个长三角,每年对世界经济增长的贡献率保持在30%左右。其中,前4年经济增速平均达到5.5%。 从经济实力看,我国是全球第一制造业大国、第一货物贸易大国、第一外汇储备大国、第一能源生产大国、第一人力资源大国。"十四 五"以来,我国每年制造业增加值都超过30万亿元,连续15年稳坐全球制造业"头把交椅"。 在创新能力方面,"十四五"期间,我国研发投入再创新高,2024年全社会研发经费投入规模比"十三五"末增长近50%,增量达到1.2万亿 元;全球百强科技创新集群数量达到26个,占比全球第一,高新技术企业超过46万家。人工智能、量子科技、载人航天、深空探测等领域 ...
102项重大工程年底完成
21世纪经济报道· 2025-07-09 14:47
"十四五"(2021—2025年)规划面临收官,五年来中国经济社会发展的进展为外界所关注。 7月9日,国新办举行"高质量完成'十四五'规划"系列主题新闻发布会的第一场,邀请国家发展 改革委主任郑栅洁,以及国家发展改革委副主任李春临、副主任周海兵、秘书长袁达,介 绍"十四五"时期经济社会发展成就。 郑栅洁表示,"十四五"期间,我国经济总量连续跨越110万亿、120万亿、130万亿,今年预计 可以达到140万亿左右;增量预计超过35万亿,相当于再造一个长三角,相当于我国排名前三 经济大省(广东、江苏、山东)经济总量的总和,也超过了世界排名第三国家的经济总量。在 经受各种风险挑战的冲击下,前4年我国经济增速平均在5.5%,我国这么大经济体量,还能保 持这样的增速,在经济发展史上是前所未有的。 记者丨 周潇枭 编辑丨陈洁 郑栅洁表示,5年前制定的规划纲要各项主要指标中,经济增长、全员劳动生产率、全社会研 发经费投入等指标进展符合预期;常住人口城镇化率,人均预期寿命,粮食、能源综合生产能 力等8项指标进展超过预期;规划确定的战略任务全面落地,部署的102项重大工程顺利推进。 总的来看,这五年取得了新的开创性的进展、突破 ...
“十四五”GDP将升至140万亿元,102项重大工程年底完成
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-07-09 13:17
Core Insights - The "14th Five-Year Plan" (2021-2025) is nearing completion, with significant achievements in China's economic and social development over the past five years [1][2] - China's GDP is projected to reach approximately 140 trillion yuan this year, with an increase of over 35 trillion yuan, equivalent to recreating the Yangtze River Delta region [1][3] - The average economic growth rate over the past four years has been 5.5%, which is unprecedented for an economy of China's size [1][3] Economic Indicators - The "14th Five-Year Plan" outlines 20 key economic and social development indicators, including GDP growth, labor productivity, urbanization rate, and R&D expenditure growth [2][3] - Specific targets include increasing the average education years of the labor force from 10.8 years in 2020 to 11.3 years by 2025 [3] - The digital economy's core industry value added is expected to reach 10.4% of GDP by 2024, surpassing the 10% target set for 2025 [3] Major Projects and Achievements - A total of 102 major projects have been initiated under the "14th Five-Year Plan," covering areas such as technology, transportation, and energy [4][5] - Significant infrastructure projects include high-speed railways and major airports, with notable achievements in scientific research and technology [5] - The plan has also led to the construction of approximately 780,000 affordable housing units, addressing housing issues for over 20 million people [6] Domestic Demand and Consumption - Domestic demand has been a major driver of economic growth, contributing 86.4% to the average growth rate, with consumption accounting for 56.2% [6] - The past four years have seen a continuous expansion in market consumption, particularly in technology-driven products and services [6] Innovation and R&D - The "14th Five-Year Plan" has emphasized technological innovation, with R&D expenditure expected to reach 2.68% of GDP by 2024, nearing OECD levels [7][8] - The number of innovative drugs in development has reached over 4,000, representing about 30% of the global total [8] Market Reforms - The government has reduced the market access negative list from 151 to 106 items, promoting fair competition and optimizing industrial layout [9] - Significant reforms in the energy sector have led to a market-oriented electricity trading system, with market transactions accounting for 63% of total electricity consumption by 2024 [9][10]
高质量完成“十四五”规划 | 新的开创性进展、突破性变革、历史性成就——国新办发布会聚焦我国“十四五”时期经济社会发展
Xin Hua She· 2025-07-09 11:36
今年是"十四五"规划收官之年。 "十四五"时期,我国经济社会发展取得哪些成就?主要指标完成情况如何?国务院新闻办公室9日举 行"高质量完成'十四五'规划"首场新闻发布会,国家发展改革委有关负责人介绍了有关情况。 经济实力显著增强 "5年前制定的规划纲要各项主要指标中,经济增长、全员劳动生产率、全社会研发经费投入等指标进展 符合预期;常住人口城镇化率、人均预期寿命、粮食和能源综合生产能力等8项指标进展超过预期;规 划确定的战略任务全面落地,部署的102项重大工程顺利推进。"国家发展改革委主任郑栅洁表示。 郑栅洁说,这五年取得了新的开创性的进展、突破性的变革、历史性的成就,中国已成为世界发展最稳 定、最可靠、最积极的力量。 内需始终是中国经济发展的主动力和稳定锚。过去4年,内需对经济增长的平均贡献率为86.4%;最终 消费对经济增长的平均贡献率达到56.2%,比"十三五"期间提高8.6个百分点。 "中国还是全球第一制造业大国、第一货物贸易大国、第一外汇储备大国、第一能源生产大国、第一人 力资源大国,拥有世界上规模最大的中等收入群体、社会保障体系,建成了全球数量最多的5G基 站。"郑栅洁说。 实体经济是国民经济的根 ...
“十四五”吸引外资成绩单:外商累计对华直接投资4.7万亿元
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-07-09 10:01
Group 1 - China's foreign direct investment (FDI) reached 4.7 trillion RMB from 2021 to May 2023, surpassing the total during the 13th Five-Year Plan period [1] - Foreign-funded enterprises contribute to one-third of China's imports and exports, one-fourth of industrial added value, and one-seventh of tax revenue, creating over 30 million jobs [1] - The robust growth of foreign investment reflects the recognition of China's sustainable economic development and resilience [1] Group 2 - China has reduced the negative list for foreign investment access twice, with the current national and free trade zone lists down to 29 and 27 items respectively, fully eliminating restrictions in the manufacturing sector [2] - The current version of the "Encouraging Foreign Investment Industry Catalog" has 1,474 items, guiding foreign investment towards advanced manufacturing, modern services, high-tech, and energy-saving sectors [2] - China provides full-process tracking services for major foreign investment projects, addressing issues related to land, sea, and energy use [2] Group 3 - China ensures national treatment for foreign enterprises, creating a transparent and equitable policy environment [3] - The government is enhancing intellectual property protection and has implemented regulations to strengthen enforcement against infringement [3] - Future plans include further market access relaxation and high-standard national treatment for foreign enterprises [3] Group 4 - There is a new trend in foreign investment, with the government encouraging innovative enterprises to invest in China, leading to positive growth for small and medium-sized tech firms from countries like the Netherlands and France [4] - Foreign investment is increasingly driven by the efficiency and market scale of China, rather than just tax incentives or cheap labor [5]