铭记历史

Search documents
【抗战胜利80周年】埃文·凯尔感受九三阅兵:见证中国守护和平的决心
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-04 12:00
9月3日,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年阅兵式在北京天安门广场隆重举行。曾向中国无偿捐赠日军侵华罪证二战相册的美国青年埃 文·凯尔再次回到北京,在天坛路观看了受阅飞机队列。等待许久后,埃文看到了多批受阅飞机队列,他多次惊呼从没见过这样的景象。 阅兵式结束后,埃文表示,这次经历让他更理解中国对和平的坚守和守护国家安全的决心,也在提醒世界要铭记历史、以史为鉴。未来希望中美能相处得更 好,毕竟二战时期中美也曾并肩抗击日本侵略者。他还会继续用社交媒体传递声音,希望通过自己的努力,把正确的历史以及对和平的期盼传递给更多人。 (记者 董泽宇 刘子衿 北京报道) 港澳人士看阅兵:太了不起了!祖国永远是坚强后盾 ...
“热泪盈眶”“英雄”“牺牲”“太科幻了”……180秒解锁那些燃情时刻
Yang Shi Wang· 2025-09-04 10:21
Core Viewpoint - The online engagement during the commemoration event on September 3 was unprecedented, with over a billion users participating and 330,000 interactions per minute, reflecting a strong emotional connection among viewers [1][3]. Group 1: Audience Engagement - User activity related to the military parade topics surged to three times the highest value from the previous day at the start of the event [3]. - Comments in the live stream showcased intense emotions, with phrases like "the blood boils when hearing military songs" and expressions of regret for not being able to attend in person [4]. - The atmosphere shifted from excitement to solemnity when images of war veterans appeared, prompting reflections on history and personal connections to ancestors [6][8]. Group 2: Emotional Resonance - The frequency of terms like "hero" and "sacrifice" in media interactions doubled during the event, indicating a deep emotional impact [9]. - The comments reflected a collective identity and memory, with viewers seeing their own familial and historical narratives in the event [11]. - As the equipment parade began, reactions shifted to surprise and curiosity, with viewers expressing a mix of awe and confusion about advanced military technology [13][15]. Group 3: Global Perspective - The event garnered international attention, with over 1,500 reports published in multiple languages by foreign media by 2 PM on September 3 [17]. - Global social media users expressed admiration and respect, transcending political stances [19]. - The shared sentiments in the comments section highlighted a cross-cultural understanding and respect, emphasizing the importance of remembering history and safeguarding peace for a shared future [21].
多国领导人赞叹“非凡盛会”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-09-03 23:10
Core Points - The 80th anniversary of the victory in the Chinese People's Anti-Japanese War and the World Anti-Fascist War was commemorated with a grand ceremony in Beijing, attended by 61 foreign leaders and high-level representatives [1][3] - Various international leaders praised the event, highlighting its significance and the strong friendship between China and their respective countries [3][4] Group 1 - Russian President Putin described the commemorative activities as "colorful, very good, and of high level" [3] - Serbian President Vucic expressed gratitude for China's friendship, emphasizing that Serbia will always remember this support, especially in difficult times [3] - Nepalese Prime Minister Oli called the event a "truly historic global friendship and commemoration" [3] Group 2 - Uzbek President Mirziyoyev attended the ceremony, indicating Uzbekistan's willingness to strengthen friendship and constructive dialogue among nations for peace and sustainable development [4] - Singapore's Deputy Prime Minister Yan Jinyong emphasized the importance of remembering history and honoring the sacrifices made during the war [4] - Hungarian Foreign Minister Szijjarto noted the impressive organization of the event and expressed respect for the Chinese people, highlighting the importance of mutual respect in Hungary-China relations [5][7]
欧洲舆论关注九三阅兵 呼吁铭记历史 珍爱和平
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-09-03 13:01
纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会引发欧洲舆论关注。欧洲人士指出,中国为世界反法西斯战争胜利作出了不可替代的贡献,并为 推动世界和平发展发挥了重要作用。 总台记者 阮佳闻:我现在是在德国首都柏林。在我身后的是德国联邦议会所在的国会大厦,这座建筑在二战中是历史的见证,至今始终提醒着人们那段沉 重的历史与反思。 德国智库专家、德中经济、教育和文化协会主席贝恩德·安迈尔则指出,中国在战后的和平发展和社会建设中,展现出稳定国内、推动国际合作的能力,奠 定了其在国际事务中的地位。他还提到,今年的纪念活动与联合国成立80周年相呼应。作为全球合作的重要平台,联合国需要被赋予新的使命,希望中国在 推动和平与发展的进程中,继续发挥建设性的引领作用。 与此同时,近期以南京大屠杀与"里斯本丸事件"为背景的影片《南京照相馆》《东极岛》《里斯本丸沉没》先后在德国、英国、瑞士等欧洲多国上映,让当 地民众直观感受到侵华日军犯下的暴行,也体会到中国人民顽强抵抗侵略的意志。许多观众在观看《南京照相馆》时深受触动,不时擦拭眼泪。他们表示, 在欧洲能看到这样的影片非常重要。一方面,因为鲜有欧洲人了解二战东方主战场的真实情况;另 ...
唐劲草会长受邀参加阅兵观礼活动
母基金研究中心· 2025-09-03 09:33
Group 1 - The commemorative event held on September 3rd marks the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's Anti-Japanese War and the World Anti-Fascist War, emphasizing the themes of remembering history, honoring martyrs, cherishing peace, and creating the future [1] - The event featured a grand military parade lasting approximately 70 minutes, which holds significant political and historical meaning [1] - Over 50,000 representatives from various sectors and citizens attended the event, with the layout of the audience area symbolizing unity and collective strength [3] Group 2 - The military parade included 45 formations, showcasing the improved structure of military forces and the increasing proportion of new domain and quality forces, with all displayed equipment being domestically produced active combat gear [7] - The parade serves as a reminder of the enduring glory of victory and the steadfast belief in peace, reinforcing the commitment to a path of peaceful development and the truth that justice, peace, and the people will ultimately prevail [7] Group 3 - The Fourth Davos Global Mother Fund Summit is set to commence, with the 2025 Mother Fund Research Center's special rankings being officially announced [9] - A comprehensive report on China's mother funds for the first half of 2025 will also be revealed [9]
高端访谈丨80年前的胜利为何仍需铭记?上合秘书长引用这句中国古语作答
Yang Shi Xin Wen· 2025-09-03 08:01
Core Viewpoint - The year is significant as it marks the 80th anniversary of the victory in World War II, the establishment of the United Nations, and the defeat of Japanese militarism on the Eastern front [1] Group 1 - The Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization, Yermekbayev, emphasizes the importance of remembering history to prevent future conflicts [1] - The founding of the United Nations was aimed at preventing the recurrence of global conflicts [1] - The member states of the Shanghai Cooperation Organization agree on the necessity of learning from history to shape a better future [1]
习言道|登上天安门城楼,习近平这个动作令人动容
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-03 05:56
本次阅兵,安排了参加过抗战的老战士、老同志、老民兵、地方支前模范代表和抗战烈士亲属代表到天安门现场观礼。习近平总书记的这个动作,彰显着抗 战英雄在他心中的重量。 十年前,2015年9月3日,在45辆礼宾摩托护卫下,抗战老兵方队率先驶过天安门城楼。习近平总书记立即起身,专注凝望着老兵方队,向老战士们挥手致敬 这一幕,令人记忆犹新。 铭记历史,缅怀英烈,是盛大阅兵的意义所在,贯穿在整个纪念活动的细节中。 ——本次阅兵的徒步方队,受阅人员从前身为八路军、新四军、东北抗联、华南游击队等单位以及抗日根据地所在省份民兵等抽组。 中国拍图剧 中新网9月3日电题:登上天安门城楼,习近平这个动作令人动容 9月3日,天安门城楼上,这一幕令人印象深刻。 纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会开始前,习近平总书记登上天安门城楼时,同抗战老战士老同志代表亲切握手,向他们表示崇高 敬意。 80多年前,这些英雄舍生忘死共赴国难,穿越枪林弹雨,为抗战胜利建立不朽功勋。 ——人民英雄纪念碑前,联合军乐团和合唱团奏唱着《松花江上》《在太行山上》《保卫黄河》等经典曲目,追忆那段艰苦卓绝的抗战岁月,缅怀那些为民 族独立和自由献出宝贵 ...
如果有人要问 我们在纪念什么
Ren Min Ri Bao· 2025-09-02 11:11
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of remembering the sacrifices made during the Anti-Japanese War, highlighting the resilience and unity of the Chinese people in the face of adversity [1][6][17]. Group 1: Historical Context - The article recalls the tragic events of August 28, 1937, when civilians gathered at Shanghai South Station to escape impending bombings, illustrating the chaos and destruction caused by the war [1][2]. - It mentions the atrocities committed by the Japanese Imperial Army, particularly the actions of Unit 731, which conducted inhumane experiments on live subjects, resulting in the deaths of at least 3,000 individuals from 1940 to 1945 [4][5]. Group 2: Human Cost of War - The article states that over 35 million Chinese people lost their lives during the 14 years of resistance against Japanese aggression, with more than 930 cities occupied [5]. - It reflects on the personal stories of sacrifice, such as that of a soldier named Wang Jiachuan, whose legacy inspired many to join the fight against the invaders [6][7]. Group 3: International Solidarity - The article highlights the contributions of foreign individuals, such as Norman Bethune and Bernhard Sinnenberg, who provided medical assistance and shelter to Chinese refugees during the war, showcasing the global support for China's struggle [12][14][16]. - It emphasizes that the sacrifices made by the Chinese people were part of a larger global effort against fascism, reinforcing the idea that justice and peace are universal aspirations [16]. Group 4: Commemoration and Legacy - The article calls for a collective remembrance of the past, stating that the upcoming commemoration on September 3 will serve as a reminder of the sacrifices made and the importance of peace [17]. - It concludes with a message of hope for the future, urging all to remember history and work together for a prosperous and peaceful world [19].
中国驻澳大利亚使馆举办纪念中国人民抗日战争暨世界人民反法西斯战争胜利80周年音乐招待会
Ren Min Wang· 2025-09-02 01:36
Core Points - The event "Voices of Peace and Commemoration: 80 Years Echo" was held to commemorate the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, attended by nearly 400 representatives from various sectors [1][2] - Chinese Ambassador to Australia, Xiao Qian, emphasized the significant contributions of the Chinese people to the victory in the war and the deep friendship formed between China and Australia during this critical historical period [2] - The event featured performances by artists from Shenyang Conservatory of Music, including classic songs and traditional pieces, culminating in a choir performance of "My Motherland and I" [5][6] Summary by Sections - **Event Overview** - The music reception commemorated the 80th anniversary of the victory in the war, attended by various dignitaries and representatives [1] - The event aimed to reflect on history and promote a more just international relationship [2] - **Performances** - Artists performed notable pieces such as "I Love You, China" and "Hundred Birds Paying Homage to the Phoenix," creating a vibrant atmosphere [5][6] - The event concluded with a choir performance, receiving enthusiastic applause from the audience [5] - **Historical Reflection** - The Dean of Shenyang Conservatory of Music, Tian Yan, highlighted the importance of remembering history through music and honoring the sacrifices made [7] - An exhibition titled "Remembering History, Cherishing Peace" showcased images of the joint efforts of Chinese and Australian people against fascism, enhancing mutual understanding [8][10] - **Future Events** - The music concert is set to be performed again at the Sydney Opera House on September 2 [11]
纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年盟员美术作品展开幕
Ren Min Ri Bao· 2025-09-01 22:41
据介绍,在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际,民盟中央汇聚盟员美术家的作品, 以艺术铭记历史、珍爱和平。本次展览展出的66件作品,紧紧围绕抗战历史主题,涵盖了中国画、油 画、版画、雕塑、书法等多种艺术形式。 《 人民日报 》( 2025年09月02日 11 版) (责编:卫嘉、白宇) 本报北京9月1日电 (记者刘博通)9月1日,由民盟中央主办,民盟中央宣传部、民盟中央美术院共同 承办的"纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年盟员美术作品展"在民盟中央机关开幕。 ...