文旅融合
Search documents
下周六到青城山下赏灯问花
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-22 19:12
沿着灯会游览路线前行,三大系列灯组已初显雏形。"福马迎新"系列围绕农历马年主题,设置了入口迎宾马、巨型马造型、五福临门等大型场 景灯组,传递出新春的喜庆氛围;"国潮焕新"系列则紧跟时尚潮流,国潮机甲十二生肖灯组将传统生肖文化与未来科技感融合;"文化创新"系 列将地方民俗与灯光艺术相结合,雀神大赛、川剧变脸等特色灯组,让游客感受蜀地文化的博大精深。 此外,本次灯会特别打造了两组气势恢宏的主题主灯,一组是高达8米多、重约一吨的"青城山下白素贞"灯组,还原了白素贞的温婉形象,搭 配流动的灯光效果,宛如穿越千年时光;另一组则是最高达13米的"齐天大圣"灯组,孙悟空手持金箍棒的造型威风凛凛,远远望去极具视觉冲 击力。与花海灯会同步亮相的还有集民俗、文创与美食于一体的"村糖集市",让游客在游玩之余,又能选购心仪的新春好物。 "不只是白天看花海,晚上看灯会,后续我们还将陆续推出四大系列主题活动。"工作人员向记者透露,问花村将在活动期间推出摄影大赛、国 风Cosplay、汉服巡游活动以及春节主题民宿体验,让游客在山林间度过一个温馨惬意的新春佳节。 成都日报锦观新闻记者 程琪霖 转自:成都日报锦观 主题灯组、百亩梅林、村糖集市 ...
印章一盖 三国“名场面”带回家
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-22 19:12
印章一盖 三国"名场面"带回家 本报讯 (成都日报锦观新闻记者 王嘉 主办方供图) 1月22日,成都武侯祠,不久前启幕的"三国印坊 丞相邮局"前挤满了人。这处集百枚三国 主题印章与特色邮政服务于一体的文创新空间,为成都文旅融合新添了一个热闹的打卡地。 转自:成都日报锦观 三国印坊内,长长的桌子上整齐排列着百枚印章,木质的印面刻着密密麻麻的纹路,蘸上红色印泥,一按就是一幅生动的三国图景。来自重庆 的游客李女士正带着孩子挨个盖章,"你看这个'桃园结义',人物神态多逼真,跟小时候看的连环画一样!" "三国印坊 丞相邮局"受热捧 "每一枚印章都由专业设计师精心雕琢,兼具艺术美感与文化内涵。"工作人员介绍。旁边的文创货架上,印着三国IP的冰箱贴、笔记本、毛毡 笔也很抢手,市民张小姐选了两个"桃园结义"冰箱贴:"盖完章再买个文创,把三国文化带回家,平时看着也开心。" ...
代表朱红庆:深化文旅融合 打造文旅强市
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-22 18:09
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of cultural tourism as a key platform for enhancing urban branding, with suggestions for developing a strong cultural tourism city through various initiatives [1][2]. Group 1: Recommendations for Cultural Tourism Development - The proposal includes deepening the exploration of cultural connotations, enriching the tourism product system, strengthening regional cooperation, and enhancing the recruitment and training of cultural tourism talents [1]. - The establishment of the Ba Culture Research Center and the publication of works such as "Ba Yu Library" and "Chongqing Humanities Series" are part of the efforts to support cultural research and application [1]. Group 2: Implementation and Achievements - The city has organized five consecutive "Creative Empowerment · Quality Travel" competitions, integrating elements like hot pot into tourism products, which have received positive feedback [1]. - The implementation of the Ba Shu Cultural Tourism Corridor construction action plan has resulted in over 100 million mutual visits between the two regions [1]. - The "China Wuling Cultural Tourism Conference" has been held for four consecutive years, enhancing the cultural and tourism influence of the "Great Wuling" area [1]. Group 3: Talent Development and Promotion - The city collaborates with universities to continuously improve service levels in the industry [2]. - Promotional videos for Chongqing's cultural tourism are broadcasted on major domestic and international media platforms, enhancing its influence [2].
新消费派丨936万人次外国游客入境上海,如何“愿意来、留得住、还想来”?
Xin Hua Cai Jing· 2026-01-22 14:36
Core Insights - Shanghai's inbound tourism market is expected to experience a significant growth milestone in 2025, with an estimated 9.36 million inbound tourists, representing a 40% year-on-year increase [1] Group 1: Growth Drivers - The implementation of visa-free policies is a key driver for the growth of inbound tourism in Shanghai, with 3.286 million foreign travelers entering through visa exemptions, accounting for 58% of total inbound travelers [2] - The overall inbound and outbound passenger flow at Shanghai ports reached 42.846 million, a 17.9% increase year-on-year, with foreign tourists accounting for 5.661 million, reflecting a 39.7% growth [2] - Online travel platform data shows that overseas users' flight bookings to Shanghai have increased by nearly six times, solidifying Shanghai's position as the top inbound tourism destination [2] Group 2: Visitor Demographics - The number of South Korean tourists reached 909,100, a staggering increase of 103.62% year-on-year, while Russian tourists totaled 385,100, up 59.23% [3] - Tourists from Thailand, Indonesia, and Italy also saw significant growth rates of 70.16%, 62.13%, and 52.43% respectively, indicating a diverse visitor demographic [3] - Traditional source countries like Singapore, Malaysia, and Australia maintained steady growth, with visitor increases exceeding 30% [3] Group 3: Experience and Cultural Integration - Foreign tourists are increasingly seeking immersive local experiences, moving beyond traditional tourist spots to engage with Shanghai's unique culture and lifestyle [4][5] - The integration of high-end brands and cultural experiences is creating new consumption patterns, enhancing the appeal of Shanghai as a global tourism hub [4] - Medical tourism is emerging as a popular segment, with foreign visitors attracted by China's efficient healthcare system and cost-effectiveness [5][6] Group 4: Market Challenges and Recommendations - Despite rapid growth, Shanghai's inbound tourism faces challenges such as digital barriers, cultural differences, and talent shortages [7] - Recommendations include optimizing payment and transportation services for foreign visitors, enhancing tourism products with cultural elements, and improving the training and evaluation of tour guides [8] - These measures aim to create a positive cycle of inbound tourism, encouraging visitors to return and recommend Shanghai as a destination [8]
数读“十四五”贵州答卷丨以文塑旅,以旅彰文,大美贵州,文旅出圈
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-22 13:00
动静 G多彩资州风 多彩贵州四季皆美、全域可游。"十四五"以来,贵州立足自身优势,创新发展思路,深入推进文旅融合,着力打造"多彩贵州"文旅新品牌,"以文塑旅、 以旅彰文"双向赋能,不断推动旅游业发展迈向更高水平。 世紀500家 新增5A级旅游景区2家、4A级旅游景区147家,全省A级景区超500家 拥有国家级旅游休闲街区5家、夜间文化和旅游消费集聚区11家 培育国家级2家、省级旅游度假区43家 全国乡村旅游重点村镇增至59个,数量并列全国第三 动静 G多彩资州网 :030% 2025年贵州民宿以超过30%的增幅领跑,增速全国第一 贵州评定全国甲乙级旅游民宿14家 等级民宿422家、乡村度假酒店16家 衣家乐540家、乡村旅游村寨944个 动静 G多彩贵州风 99 4 文艺创作成果丰硕,推出23部精品力作 37个项目获国家艺术基金支持 打造 "红飘带"、《伟大转折》等文旅融合标杆项目 推出《多彩贵州风》 等30余个驻场演艺项目 LLA THE THE THE THE 动静 G多彩资州风 745亿次 一码游贵州"访问量超7.5亿次 创新运用数字人并推广71个智慧旅游案例 实施 "黔旅工匠" 工程 累计培训超10万 ...
滨州市人大代表许健:六大聚力谋发展 惠民擘画高质量发展新蓝图
Qi Lu Wan Bao· 2026-01-22 12:05
Core Viewpoint - In 2025, Huimin County is experiencing significant economic growth, with key indicators such as GDP, industrial added value, fixed asset investment, and per capita disposable income ranking among the top in the city, driven by major projects and industrial development [1] Group 1: Economic Development - Huimin County's industrial output value has surpassed 90 billion yuan, supported by the establishment of major projects like the Runlong New Energy High-end Equipment Manufacturing Base and the Binda Rope Network Industrial Park [1] - The county has been recognized as a notable county for high-quality economic development in the province and a leading commercial county nationally, indicating a shift towards higher quality and more efficient growth [1] Group 2: Government Initiatives - The government work report emphasizes the acceleration of infrastructure projects such as the Qingzhang Expressway and the completion of the Le'an Yellow River Bridge, which aligns with the county's development goals [2] - Huimin County plans to focus on six key areas to implement the strategies outlined in the government report, enhancing clarity in development paths and action plans [2] Group 3: Industrial and Infrastructure Focus - The county aims to strengthen its leading industries by attracting complementary projects and expanding the industrial chain, with 77 key projects set for implementation [3] - Infrastructure improvements, including the completion of the Jibin High-speed Railway and the acceleration of major road projects, are prioritized to enhance connectivity and support economic activities [3] Group 4: Rural Development and Agriculture - As an agricultural county, Huimin will enhance high-standard farmland construction and stabilize the supply of key agricultural products, promoting a model of one town, one industry, and one village, one product [3] - The county is committed to building a strong regional public brand for agricultural products, focusing on rural revitalization [3] Group 5: Reform and Open Economy - The county is focused on consolidating reforms in various sectors, including business environment and state-owned enterprises, while actively engaging in national and provincial reform initiatives [4] - Efforts to expand cross-border e-commerce and improve foreign trade and investment quality are part of the county's strategy to enhance economic dynamism [4] Group 6: Cultural and Tourism Development - Huimin County plans to leverage its cultural resources, including Sunzi culture and Yellow River culture, to enhance tourism experiences and promote regional tourism [4] - The opening of the high-speed railway is seen as an opportunity to boost tourism and create a regional consumption center [4] Group 7: Social Welfare and Quality of Life - The county prioritizes improving the quality of life for its residents by focusing on education, healthcare, and social security, ensuring that development benefits the community [4] - Initiatives are aimed at addressing the urgent needs of the population, enhancing overall happiness and well-being [4]
人文经济激活消费新动能丨“笑声”里的消费力
Xin Hua Wang· 2026-01-22 11:56
新华社天津1月22日电 题:"笑声"里的消费力 新华社记者宋瑞、周润健 隆冬时节,在现代时尚的天津陆家嘴购物中心,谦祥益相声茶馆又迎来了一波观众。 舞台上,两位演员一袭长袍,手持折扇,醒木轻拍,妙语连珠地将津城百态、美食典故与现代趣事 串联;舞台下,观众们喝着茶、嗑着瓜子,惬意又放松。两小时内,台上包袱迭出,台下笑声不断。 相声,是一种民间说唱曲艺,深受群众欢迎。天津,九河下梢,漕运通衢。五方杂处的特质,让相 声等曲艺在此生根发芽,马三立、侯宝林等相声大师皆从此处扬名。 在中国曲协理事、天津曲协副主席史清元看来,相声这门扎根于民间,源于生活的艺术,正通过系 统性的品牌打造与深度的文旅融合,成为城市拉动消费、激活文旅的"黄金IP"。 "我冲着天津相声的名气而来,现场氛围很好。"来自内蒙古的游客古女士扬着提前一周抢到的票根 说道。她计划在商场用完晚餐后,回酒店规划后续的旅行安排。 百年老字号谦祥益曾是知名的绸缎庄,进入新世纪后为弘扬传统文化,开办了相声茶馆。自2018年 入驻该商场后,他们探索的"商业综合体里听相声"模式受到欢迎。天津谦祥益相声茶馆经理周玥说,节 假日即便加演,票仍常秒空,日均客流量近千人次,"观 ...
新华视点|一城一特色焕新文旅 夜经济激活消费新引擎
Xin Hua She· 2026-01-22 10:27
Core Viewpoint - The article highlights the rising trend of nighttime economy across various regions in China, showcasing how cultural and tourism activities are being integrated to stimulate consumer spending and drive economic growth. Group 1: Jilin Baishan - Jilin Baishan is leveraging its unique ice and snow resources along with ginseng culture to create immersive tourism experiences, attracting visitors with themed activities that combine local cuisine and products [3][5]. - The city aims to deepen the integration of culture, tourism, and industry to activate new economic growth drivers [5]. Group 2: Shandong Zhoucun - Zhoucun Ancient Mall has introduced immersive nighttime activities that engage visitors through interactive experiences with NPCs, enhancing the cultural narrative of the ancient city [7][12]. - The area has transformed into a romantic winter destination, featuring performances and visual displays that enrich the visitor experience [9]. Group 3: Henan Xunxian - Xunxian Ancient City is promoting its unique canal culture and intangible heritage through a one-stop nighttime experience that includes dining, shopping, and entertainment, significantly boosting the nighttime economy [11][15]. - By 2025, nighttime visitor traffic is projected to account for over 60% of total daily traffic, with record-high cultural tourism consumption [18]. Group 4: Fujian Wuyishan - Wuyishan is enhancing its nighttime appeal with large-scale performances that blend natural scenery and tea culture, attracting numerous visitors even in winter [17][21]. - The local tourism market has shown positive growth, with an increase in both visitor numbers and tourism revenue [21]. Group 5: Yunnan Kunming - Kunming's Dounan Flower Market, the largest fresh-cut flower trading market in Asia, experiences peak trading hours at night, with nearly 10,000 visitors engaging in transactions [20][22]. - The area has successfully established five nighttime economic demonstration districts, contributing to a vibrant economic and cultural landscape [22].
浙江绍兴“竹坚强”走红 对城市发展有何启示?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-22 09:57
浙江绍兴新昌一根竹子近日走红网络,其从废弃灯杆底部钻入,一路向上生长并探出茂盛的枝叶, 被网友亲切地称为"竹坚强"。这几天,各地网友纷纷赶来一睹生命的奇迹。 一根普通的竹子何以出圈?"竹坚强"能给城市发展带来什么启示?正在举行的绍兴市两会上,多名 代表委员就此畅谈感受、建言献策。 1月21日,在绍兴新昌,一根竹子穿过废弃灯杆,向上生长。潘若平 供图 1月21日,在绍兴新昌,一根竹子穿过灯杆,探出枝叶。潘若平 供图 他举例称,在网上,不少网友对明代文化和故事颇感兴趣,绍兴明代文化资源底蕴深厚,古人张岱 曾以立德、立功、立言"三不朽"为核心框架,记述了明代绍兴一带百余位杰出人物,"建议编制'三不 朽'导览指南串联文旅脉络,推动明代历史文化研学。" "真实、自然,最能打动人,最能引起共鸣。"绍兴市人大代表、新昌县新农人许莉霞受访时谈及, 竹子即使在寒冬依然挺拔,在中国文化中象征着高洁、坚韧、生命力。一根竹子能在漆黑的灯杆里拔节 生长,其坚韧不拔的品质最能打动人。 "竹坚强"位于新昌世贸广场内,该广场负责人潘若平受访时介绍,前段时间工人在清理这片竹林 时,发现有一根竹子意外钻进了废弃的灯杆。"经过打理,我们将这根竹子 ...
【行游酒泉 穿越千年】敦煌灯会成冬春文旅消费新引擎
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-22 08:53
敦煌灯会成冬春文旅消费新引擎 火树银花映沙州,千年敦煌夜未央。2026年元旦,以"千年华彩·盛世敦煌"为主题的敦煌灯会热闹开 幕。这场集千年文脉、现代科技与文旅消费于一体的光影盛宴,把莫高窟壁画里的飞天、九色鹿、三兔 共耳等经典元素变成了流光溢彩的灯组,重现了《旧唐书》里"元宵灯会,长安第一,敦煌第二"的盛 景,更以创新玩法激活了冬春文旅市场,成了敦煌文化传承发展的新标杆。 本届灯会立足"解码敦煌,而非复刻敦煌"的理念,深度扎根敦煌文化沃土。设计团队与敦煌研究院合 作,系统梳理敦煌文物并筛选代表性文化符号,传承敦煌独特的色彩体系与构图美学,将藻井、青绿山 水等元素转化为灯组空间结构。现场共布设21组大型主题灯组及1200余盏特色花灯,设计均源自莫高窟 壁画与敦煌文献记载。其中,"福禄宝·五彩琉璃"灯组以莫高窟宝相花、卷草纹为灵感,借葫芦造型寓 意"天地合和",采用敦煌色系还原千年彩塑华彩,9米的高度兼具视觉震撼力与吉祥寓意;"霓裳逐月· 翼马乐宴"灯组取材于榆林窟翼马形象,28米长、12米高的灯组象征"天马舞丝路"的文明交融特质,尽 显丝路文化的包容与厚重。 科技赋能让千年文化真正"活"了起来。灯会打破传统静 ...