Workflow
文化创意
icon
Search documents
西湖区探索“顾问式”服务,建设一流创新生态
Hang Zhou Ri Bao· 2026-02-28 02:05
此举既是西湖区响应省委市委建设一流创新生态的号召,回应企业真实发展诉求,更是谋划首善城 区破茧成蝶、二次攀登的战略选择。 2月27日,西湖区"新春第一会"明确提出,以"顾问式"服务推动建设一流创新生态,为全省打造最 具竞争力营商环境提供"西湖样板"。 而"顾问式"服务的落地,并非一日之功。从2020年在全省率先成立区级企业发展服务中心,到2024 年上线全省首个AI助企平台,再到2025年成立杭州市首个场景创新服务中心,西湖区为企服务实现了 从"解决问题"到"创造机会"的持续跃升。如今,西湖区正实现从"引企、育企、留企"向"研企、用企、 协企"的深刻转变。 "顾问式"服务的核心架构,是创新推出的"顾问团+服务队"协同作战模式:一方面,整合链主企 业、产业专家、政府部门三方力量,组建人工智能、商业航天、生命科学、平台经济、文化创意五大产 业发展顾问团,由区领导挂帅、相关单位牵头,整合多方优势资源精准破解企业个性化难题;另一方 面,打造政务、算力、数据、出海等九支要素保障服务队,覆盖企业全生命周期共性需求,实现纵向产 业链深耕、横向要素保障全覆盖。 为何锁定这五大产业?答案藏在西湖区的产业底色、发展实绩与战略雄心 ...
一马当先!首文科马年文创跑出文化消费“加速度”
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-27 12:56
马年春节,北京的街头巷尾,除了浓浓的年味,更吹来一股文化新风。从庙会到书城,从博物馆到交通 枢纽,"和你在北京"首文科集团2026贺岁文化季中,各板块协同联动,将传统文化与现代创意深度融 合,为市民和游客呈上一场年味足、创意新、参与强的文化盛宴。春节假期,首文科集团文创及图书板 块整体表现亮眼,马年相关文创产品成为节日消费新亮点,展现出强劲的市场活力。 "马上有喜柿"系列文创表现亮眼 "马上有喜柿"系列文创表现亮眼。 谁是今年春节文创新品中的"人气王"?首文科旗下彦博文化出品的"马上有喜柿"系列表现亮眼。 这个从博物馆走出的文创IP,在节日期间持续走热,凭借其"传统+潮玩"的设计理念,赢得了消费者的 广泛青睐。其中,香囊皮革款等单品热度居高不下,成为社交平台上的"种草"热门,"马上有喜柿"新春 大礼包同步走热。 国际友人埃文·凯尔对"马上有喜柿"系列文创产品印象深刻。 春节期间,国际友人埃文·凯尔专程到访首文科旗下五棵松耀莱影城体验文化市集中的中国年味儿,现 场的"马上有喜柿"系列文创产品尤其令他印象深刻。 与此同时,孔庙和国子监文创空间的"武官海马补子"冰箱贴、"状元及第"红包,以及老舍纪念馆的"文 趣刮刮 ...
精准发力、高质效履职,护航中国企业逐浪国际舞台
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-25 17:06
编者按 潮平岸阔催人进,风正帆悬向远洋。全球化浪潮奔涌向前的今天,越来越多的中国企业携技术、树品牌、拓市场,勇闯国际舞台。出海之路机遇 与挑战交织,对涉外法治工作提出了更高要求。《最高人民检察院关于加强涉外检察工作的意见》明确提出,要积极参与营造市场化、法治化、国际化一 流营商环境,依法维护我国公民、企业等各类主体在海外的合法权益。《检察日报》聚焦浙江、上海、江苏等地检察机关在企业海外商誉维护、跨境腐败 治理、商业秘密保护等关键领域的鲜活实践与创新举措,展现新时代检察力量如何精准发力、高质效履职,护航中国企业扬帆出海、逐浪前行。 "在异国他乡经商更有底气了" "我们在海外的损失得以及时挽回,今后在异国他乡经商更有底气了!"2026年1月16日,浙江温州某贸易公司负责人再次致电乐清市检察院检察官,表达 诚挚谢意。 2025年8月底,温州某贸易公司负责人焦急地来到乐清市法治助企服务中心求助:"我们企业一国外门店的员工卷走公司钱款跑路了!" 原来,跑路的陈某是该公司派驻哈萨克斯坦阿拉木图市门店的负责人,也是该公司驻当地唯一的中国籍员工,日常负责门店运营并掌管公司银行账户。 一周前,公司总部通知陈某结算一笔货物运费, ...
到中国,“中国购”
Ren Min Ri Bao· 2026-02-23 23:57
Core Insights - The article highlights the increasing convenience of inbound tourism in Hainan Free Trade Port, with a focus on the rise of "China Purchase" as a new trend among foreign tourists [2][10]. Group 1: Inbound Tourism and Shopping Trends - The "China Purchase" trend is characterized by a significant increase in the number of foreign tourists engaging in shopping, with a projected 305% growth in the number of tourists handling tax refunds by 2025 [4]. - The sales revenue from tax refund items is expected to rise by 95.9%, while the total tax refund amount is anticipated to increase by 95.8% [4]. - The shift from "China Tour" to "China Purchase" reflects a deeper transformation in the Chinese tourism market, with diverse consumption scenarios redefining foreign tourists' itineraries [4][10]. Group 2: Popular Products and Shopping Experiences - Technology products have become increasingly popular among foreign tourists, with items like smart wristbands and Bluetooth earphones topping their shopping lists [6][7]. - Shopping destinations like Shenzhen's Huaqiangbei and Yiwu International Trade City are becoming key locations for foreign tourists, offering a wide range of tech products and a one-stop shopping experience [7][8]. - Traditional souvenirs are being modernized, with unique cultural gifts gaining popularity among foreign visitors, such as handcrafted items that reflect Chinese cultural aesthetics [9][10]. Group 3: Policy and Service Enhancements - The Chinese government is enhancing the inbound tourism experience by improving visa processes, international transportation, and payment services, making the shopping experience smoother for foreign tourists [10][11]. - By November 2025, there will be 12,252 tax refund stores nationwide, with over 7,000 offering "immediate refund" services, indicating a significant expansion of the tax refund network [11]. - The recent upgrade of Hainan's duty-free policy allows foreign travelers to enjoy tax exemptions directly, contributing to a sales figure of approximately 12.8 million RMB in duty-free purchases within a month of the policy's implementation [12].
成都AI锦绣亮相央视非遗晚会
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 17:35
转自:成都日报锦观 成都AI锦绣亮相央视非遗晚会 AI锦绣《突破》之"长林丰草"(节目视频截图)。 本报讯 (成都日报锦观新闻记者 吴怡霏) 2月19日(大年初三)晚8点,央视《2026年非遗晚会》播出,成都好物——AI锦绣《突破》之"长 林丰草"亮相非遗晚会开场先导片。 据悉,此作品来自成都高新区企业四川蜀菁文化传播有限公司。作为成都高新区文化创新代表,作品巧妙融入2026年生肖马元素,以竹林七贤 嵇康的"长林丰草"为创意来源,借助先进AI技术实现多元艺术重构,将蜀锦与蜀绣的精湛工艺和现代科技完美融合,生动诠释冲破障碍、追求 理想的意境。 记者了解到,蜀菁公司针对传统蜀锦蜀绣设计周期长、成本高的痛点,引入AI数字图像处理技术,革新纹样设计模式,将消费者提供的高清 照片用AI技术转化为专属纹样,机器织造背景搭配绣娘手工精绣核心元素,形成"锦中有绣,绣间穿锦"特色工艺。 同时,依托AI技术同步拓展亲民消费场景,将传统技艺与现代生活需求深度结合,推出耳环、胸针、围巾等轻量化文创饰品,让消费者近距 离感受传统美学魅力。 ...
影像为笔,非遗为脉!湛江市麻章区湖光镇世乔村村史村志纪录片开机
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-20 07:59
Core Viewpoint - The event marks the launch of a documentary project aimed at preserving and promoting the cultural heritage of Shiqiao Village through the integration of traditional arts, non-material cultural heritage, and AI technology [1][8]. Group 1: Documentary Focus - The documentary will explore the historical context of Shiqiao Village, documenting the transition from traditional fishing and farming lifestyles to modern rural development [2]. - It will highlight traditional skills and folk activities within the village, showcasing the unique charm of the Leizhou Peninsula culture [2]. - The project will utilize AI technology for digital restoration of historical scenes and to present the ecological interplay between mangroves and agricultural civilization [2]. Group 2: Development Initiatives - The documentary's production coincides with the launch of the "AI + Mangrove Digital Agricultural and Cultural Tourism Platform" in Shiqiao Village [6]. - The village plans to integrate resources to create a mangrove-themed exhibition hall and a sales center for local specialty products, including oysters, shrimp, fish, local chicken, and crabs [6]. - These high-quality agricultural products will be promoted through online platforms and offline exhibitions, leveraging the support mechanisms from Zhanjiang to enhance cultural dissemination and economic development [6]. Group 3: Cultural and Economic Integration - The event symbolizes a deep reflection on local roots while initiating a new phase of development driven by cultural strength [8]. - Shiqiao Village aims to create a new narrative of rural revitalization that intertwines tradition with modernity and cultural prosperity with economic growth [8].
花艺景观×千盏花灯!海淀这个“老酒厂”,每天都有新“节目”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 05:14
今年春节,不去远方 龙徽1910文创园 把城市更新的答案 种进了老厂房的春天里 花灯亮,电影开场 福马卧在平地上 原来幸福生活 这份《龙徽1910花韵潮玩春节手册》 承包你整个假期的朋友圈晒图素材 就是家门口多了一片可以慢慢逛的年味现场 花艺景观 × 千盏花灯惊艳亮相 演出赠福、手作工坊、马年科普展、 公益电影轮番上演 百年酒厂的历史感,混搭潮流人文气息 老空间玩出新花样,传统与新潮激情对撞 把百年酒厂 变成京城最出片的春日年味现场 不用跋山涉水,地铁直达 赶紧收藏,出发即年味 时间:2026.2.16(除夕)— 2.23(初七) 坐标:龙徽1910文化创意产业园 导航至龙徽园区立体停车楼 门槛:免票入场!(部分手作需预约) 交通:地铁6号线田村站,出来溜达10分钟即达 花韵灯光·全园打卡 出片率100%的春日梦境 花灯点点 · 光影织夜 不是漫天灯海,是恰到好处的光 花艺灯组散落厂区,灯笼在小径转角亮起 入夜,年味从光影里长出来 工业遗存的轮廓,被一盏一盏温柔勾勒 最佳观赏时段:17:30-20:00 蓝调时分,百年酒厂与花灯对望 花艺景观 ·可爱福马 草坪上卧着可爱的福马 工业遗存的硬朗底色上 开出柔软而 ...
(新春走基层)科技年味浓 浙江之江文化中心点亮新春文化消费新场景
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 05:36
中新网杭州2月19日电(林波 胡婧妤)2月19日,农历正月初三,浙江之江文化中心公共服务中心廊道内人 头攒动。一只身披红棉袄的机器狗灵巧跃动,引得孩子们欢呼雀跃、争相合影。 器狗在浙江之江文化中心踏着鼓点舞狮拜年。 主办方供图 当下,科技正在悄然改变人们过节的方式。 在该中心的知江南文创店,联名裸眼3D手机贴成为年轻人挑选年货的新热门选择。该产品既融合国家 级非遗桃花坞木刻版画,又采用了纳米级4096灰度光刻技术,实现图案立体悬浮的动态效果。 "3D和非遗结合的文创,还挺酷的。"一位选购的大学生如是表示。 "节日的意义,在于大家能放慢脚步,深入感受文化的温度。"活动主办方、浙江文化空间发展有限公司 董事长朱静冰表示,"我们使用科技进行创新,不是替代传统,而是让传统文化更容易被老百姓看见、 被理解、被喜欢。年味不在远方,就在这些'文化+科技'可感可触的细节里。" 机器狗踏着鼓点舞起红绸、千年版画在掌心悬浮生辉、水浒好汉从画卷走入街巷……这一幕幕场景,恰 是老味道、新体验,让"传统"以更亲切的方式回到人们身边。(完) 近日,游 客在浙江之江文化中心了解剪纸故事。 主办方供图 除了科技赋能新春体验外,传统文化的经典 ...
发展人文经济 拓展消费新空间
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-18 23:13
以人文场景的沉浸式建构重塑消费空间,打造高黏性的消费新场域。消费空间是连接供给与需求的物理 与心理界面,其形态与氛围深刻影响着消费体验的深度与消费行为的黏性。而人文经济高度重视消费场 景的构建,致力于将特定的文化主题、历史记忆或美学风格注入商业空间,通过空间叙事、业态组合、 科技赋能与活动运营,打造出富有情境感、故事性与参与感的复合体验环境。这样的消费场景能够拓展 消费活动的内涵,使其从单纯的商品交换升华为蕴含多样体验的意义实践,进而促使消费者自愿延长停 留时间、深化消费记忆,最终将单次消费行为推向持续的文化参与。比如,通过AR导览、沉浸式戏剧 等现代手段,营造一个可观、可游、可购、可学的复合型文化消费场景,提升游客停留时间与复游率, 形成了高黏性的消费生态。未来一个时期,应积极运用数字孪生、虚拟现实、增强现实等前沿技术赋能 实体空间,推动商业综合体、特色街区、文旅景区向沉浸式人文体验中心转型,注重场景的故事线设计 与互动环节开发,使消费空间本身转化为具有持续吸引力的文化产品,为消费潜力释放提供坚实载体。 以人文生态的系统性培育夯实制度基础,营造可持续的消费新环境。作为高度依赖文化创意、知识和品 牌的新型经济 ...
一马当先南京年| 1700年灯会融入时代新风,夫子庙编织最地道年味
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-18 08:04
Core Viewpoint - The article highlights the vibrant atmosphere of the Qinhuai Lantern Festival in Nanjing, showcasing the blend of traditional culture and modern consumerism during the Chinese New Year celebrations [1][3][12]. Group 1: Lantern Market and Cultural Significance - The first lantern market at the Confucius Temple has moved west for the first time in over twenty years, featuring over 50 stalls and attracting large crowds from the first day of the Lunar New Year until the 18th [3][7]. - The market reflects a mix of traditional lantern craftsmanship and contemporary aesthetics, inviting citizens and tourists to appreciate and purchase lanterns [7][8]. - The event is part of a broader effort to integrate intangible cultural heritage into daily life, with various traditional crafts being showcased and sold [10][12]. Group 2: Consumer Engagement and Sales - Popular items include the "Horse Year" themed lanterns and a rotating light-up "Wealth Windmill Lantern," which have become bestsellers among children and families [8][12]. - The "Qinhuai Gifts" flagship store has seen high demand for its unique products, indicating a successful fusion of cultural heritage and modern design [7][8]. - The "ticket root economy" initiative allows visitors to receive discounts at local businesses when they present their lantern festival tickets, promoting local commerce [17]. Group 3: Traditional Food and Local Businesses - Traditional food establishments like the Lotus Lake Cake Shop and Qifang Pavilion are experiencing increased foot traffic, with long-standing recipes and modern service methods attracting both locals and tourists [13][15]. - The Lotus Lake Cake Shop produces around 3,000 servings of traditional snacks daily, maintaining its reputation while adapting to contemporary dining practices [15]. - Qifang Pavilion, a century-old restaurant, combines traditional flavors with a modern dining environment, ensuring that visitors experience authentic Qinhuai cuisine [15][17]. Group 4: Heritage and Innovation - The article emphasizes the importance of integrating traditional crafts into the market to attract younger generations and foster innovation [10][12]. - Various artisans are collaborating with well-known brands to modernize their crafts, ensuring the survival and relevance of traditional techniques [10][12]. - The Qinhuai District is actively promoting its intangible cultural heritage through initiatives that encourage community engagement and educational programs for youth [12].