全球文明倡议
Search documents
让国宝回家路更顺畅
Ren Min Ri Bao· 2025-05-23 21:56
在文物返还领域,联合国教科文组织1954年《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》、1970年《关 于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》,以及国际统一私法协会1995年 《关于被盗或者非法出口文物的公约》,是国际上追索流失文物的主要法律依据。遗憾的是,这些公约 并无溯及力,中国作为一个文物原属国,无法据此对公约生效前被掠夺和非法转移的文物进行追索。 我国密切关注流失文物追索返还领域相关进展,积极响应并采取行动。2024年6月,《青岛建议书》发 布,这是落实"全球文明倡议"的具体举措,为破解文物追索返还的世界难题贡献中国智慧、提供中国方 案,也为推动历史上流失文物追索返还争取更大空间。 子弹库帛书《攻守占》残片。 国家文物局供图 近日,子弹库帛书第二卷《五行令》、第三卷《攻守占》在79年后终于回归祖国。 子弹库帛书是目前出土的中国最早的帛书,因1942年出土于湖南长沙子弹库楚墓而得名,1946年被非法 带离中国。关于非法出境流失的过程,北京大学教授李零在他的《子弹库帛书》一书中进行了详细梳 理。根据他的研究成果,形成了该文物流失扎实完整的证据链,国家文物局开启了追索。 这是我国首次通过 ...
国际观察:中拉合作迈向下一个“金色十年”
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-23 05:20
Group 1 - The fourth ministerial meeting of the China-Latin America and Caribbean Community Forum was held in Beijing, marking the 10th anniversary of the forum's official operation, aiming to outline a blueprint for the long-term development of China-Latin America relations [1][2] - The meeting emphasized the strong economic complementarity and mutual development strategies between China and Latin America, highlighting their role as equal partners in comprehensive cooperation and active contributors to global governance [1][2] - The meeting resulted in the adoption of the "Beijing Declaration" and the "Action Plan for Key Areas of Cooperation among China-Latin America Community Members (2025-2027)", which includes over 100 cooperation projects for the next three years [2][3] Group 2 - A significant highlight of the meeting was the announcement of the initiation of five major projects focused on unity, development, civilization, peace, and people's well-being, which aim to clarify the direction for building a China-Latin America community of shared destiny [3] - The five major projects are interconnected and form an organic whole, with a focus on coordinating positions on core interests and major concerns, promoting mutual benefits, and enhancing social and cultural exchanges [3] - The future cooperation between China and Latin America is expected to set an example for solidarity and cooperation among global southern countries, promoting a more just and reasonable direction for global governance [3]
坚定文化自信 建设文化强国丨展现可信可爱可敬的中国形象
Zhong Yang Ji Wei Guo Jia Jian Wei Wang Zhan· 2025-05-23 00:09
Group 1 - China is actively promoting its cultural soft power and enhancing its international image through various initiatives, including digital payments and tax refund policies for foreign tourists [1][7] - The competition for cultural soft power is increasingly important as it reflects a country's values and influences its global standing [2][3] - The need to break the Western narrative monopoly and present a more accurate and comprehensive image of China is emphasized [3][4] Group 2 - Constructing a Chinese narrative and discourse system is crucial for effective international communication and is a key component of Xi Jinping's cultural thought [4][5] - Innovative storytelling methods are necessary to convey China's achievements and cultural heritage effectively, utilizing both macro and micro narratives [6][7] - Successful examples, such as the Beijing Winter Olympics and cultural programs, have demonstrated the potential for enhancing China's global image [7][8] Group 3 - Strengthening cultural soft power and international discourse is a complex task that requires strategic planning and multi-faceted collaboration [8][9] - Reforming mainstream media and utilizing new technologies are essential for improving international communication capabilities [9][10] - Promoting international cultural exchanges and cooperation is vital for fostering mutual understanding and friendship [10][11] Group 4 - The responsibility of shaping a credible and appealing image of China is significant, necessitating a collective effort from all sectors of society [11]
“‘一带一路’创造了合作共赢”
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-22 09:15
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the significant role of ethical values in Chinese traditional culture, particularly Confucianism, in shaping governance and modernization achievements in China [1] - Elias Farhat, a Lebanese political and strategic analyst, has conducted extensive research on the cultural underpinnings of China's development and its principles in international relations [1] - Farhat's experiences in China, including participation in the International Confucian Association's dialogue conferences, highlight the importance of cultural dialogue in enhancing mutual understanding among nations [1][4] Group 2 - The ancient Silk Road has historically connected China with countries in Asia and Europe, and China's Belt and Road Initiative represents a significant shift from Western practices of exploitation to a model of cooperative development [4] - China's foreign policy is based on the Five Principles of Peaceful Coexistence, emphasizing mutual respect and cultural dialogue, which has contributed to regional stability, such as the reconciliation between Saudi Arabia and Iran [4] - Farhat commends China's modernization achievements, noting the rapid economic growth and technological advancements that position China confidently on the global stage [4]
传承胞波情谊 捍卫人间正道
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-22 08:31
Core Points - The meeting between Chinese President Xi Jinping and Myanmar leader Min Aung Hlaing emphasizes the commitment to uphold the UN-centered international system and international law, reflecting a shared stance against colonialism and hegemony among developing countries [1][5] - The historical ties between China and Myanmar are highlighted, particularly their joint efforts during World War II against foreign invasions, showcasing a deep-rooted friendship and cooperation [2][5] - The two countries have a history of promoting peace and cooperation, with Myanmar being one of the first countries to recognize the People's Republic of China and to resolve border issues peacefully [3][5] - Myanmar's support for China during its restoration of UN rights in 1971 is noted, illustrating the mutual support on the international stage [4] - The current era of cooperation is marked by a commitment to mutual assistance in times of crisis, such as natural disasters and the COVID-19 pandemic, reinforcing the notion of a shared destiny [5] Summary by Sections Historical Context - The historical memory of resistance against foreign invasion and the fight for national independence is a significant aspect of China-Myanmar relations, particularly during World War II [2] - The construction of the Burma Road during the war symbolizes the cooperation and sacrifices made by both nations [2] Diplomatic Relations - Myanmar was one of the first countries to recognize the new China and played a crucial role in promoting the principles of peaceful coexistence and non-alignment among developing nations [3] - The Bandung Conference in 1955 marked a significant moment for developing countries, advocating for unity and cooperation against colonialism [3] International Support - Myanmar's support for China's UN representation in 1971 is a key example of their diplomatic solidarity, with Myanmar's then-foreign minister playing a pivotal role [4] - China has actively participated in international affairs to protect the rights of developing countries, including Myanmar, since regaining its UN seat [4] Current Cooperation - The relationship has evolved into a comprehensive strategic partnership, with both countries supporting each other in various crises, including natural disasters and health emergencies [5] - The commitment to uphold the principles of peaceful coexistence and to advocate for the interests of developing countries is emphasized as both nations face global challenges [5]
推动构建更高水平中阿命运共同体
Ren Min Ri Bao· 2025-05-18 22:02
5月17日,国家主席习近平向阿拉伯国家联盟首脑理事会会议轮值主席伊拉克总统拉希德致贺信,祝贺 第三十四届阿拉伯国家联盟首脑理事会会议在巴格达召开。接受本报记者采访的阿拉伯国家各界人士表 示,习近平主席的贺信彰显中方对阿中关系发展和阿拉伯国家正义事业的高度重视和坚定支持,为阿中 在各自现代化道路上携手前行、构建更高水平阿中命运共同体注入信心和动力。 "阿中合作不断壮大全球南方力量" 伊拉克外交部副部长希沙姆·阿拉维表示,习近平主席的贺信凸显中方对发展阿中关系的重视,必将推 动阿中友好合作进一步深化。阿拉伯国家高度赞赏中国提供的坚定支持。 伊拉克政府发言人巴西姆·阿瓦迪表示,伊方感谢习近平主席向拉希德总统致贺信,相信伊中、阿中关 系将继续取得长足发展。 伊拉克共产党总书记拉伊德·法赫米表示,习近平主席的贺信彰显中国与伊拉克等阿拉伯国家的友好情 谊。中国始终支持阿拉伯国家的和平发展事业,贺信传递出中方坚定站在阿拉伯国家人民一边、站在阿 拉伯国家正义事业一边的明确信息。 "阿中合作树立了发展中国家团结合作的典范。"卡迪尔表示,近年来,阿中各领域务实合作不断深化, 2024年阿中贸易额突破4000亿美元,"阿中积极开拓 ...
新华时评丨道义相通 命运与共
Xin Hua She· 2025-05-18 08:28
Core Points - The 34th Arab League Summit was held in Baghdad, where President Xi Jinping praised the contributions of the Arab League over the past 80 years and emphasized China's commitment to deepening political trust and cooperation with Arab countries [1] - China and Arab nations are experiencing a robust development in their relationship, characterized by deepening political trust, steady economic exchanges, and increasing cultural interactions [1][2] - The first China-Arab States Summit was successfully held in December 2022, with plans for a second summit in 2026 in China, marking a significant milestone in China-Arab relations [1][2] Economic Cooperation - China and Arab countries are expanding their energy cooperation, with Chinese enterprises actively participating in infrastructure projects in Arab nations, contributing to regional development [2] - Collaboration in high-tech and green development sectors, including 5G communication, artificial intelligence, and renewable energy, is deepening [2] Cultural Exchange - The popularity of the Chinese language and traditional Chinese medicine is growing in the Arab world, with various youth, education, and tourism exchange programs being implemented [2] Political Stance - China advocates for the "two-state solution" regarding the Palestinian issue and promotes political dialogue to resolve regional conflicts, earning respect from Arab nations [3] - The spirit of "mutual support, equal benefit, and inclusive learning" is emphasized as a foundation for China-Arab friendship [3] Future Outlook - The construction of a new era of the China-Arab community of shared destiny is expected to enhance stability in the Middle East and contribute to global peace and development [4]
高端访谈丨专访哥伦比亚总统佩特罗
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-05-17 07:13
Group 1 - Colombian President Petro emphasizes the importance of the China-Latin America relationship and the contributions of the China-Latin America Forum over the past decade [9][11][13] - The forum has facilitated the establishment of diplomatic relations between China and several Latin American countries, with 20+ countries joining the Belt and Road Initiative, leading to over 200 infrastructure projects and the creation of millions of jobs [9][15] - The meeting between President Petro and President Xi Jinping resulted in Colombia officially joining the high-quality Belt and Road Initiative, opening new opportunities for investment and sustainable development [25][29] Group 2 - President Petro highlights China's significant achievements in economic development and poverty alleviation, noting that hundreds of millions have escaped poverty due to China's contributions [5][11] - The discussion on modernizing Colombia's economy includes a focus on renewable energy, with an emphasis on solar energy production, leveraging Colombia's natural resources [33][35] - The strategic partnership between Colombia and China is deepening, with a focus on mutual production rather than just transportation of goods, aiming for a balanced and independent approach to international cooperation [29][31] Group 3 - The dialogue between Colombia and China is framed within the context of global multilateralism, with President Petro advocating for a collective approach to address global challenges such as climate change [18][27] - The historical context of Colombia's relationship with the U.S. is discussed, with a shift towards a more open and diversified foreign policy that includes engagement with multiple global partners [20][22] - Cultural exchange and trade opportunities are highlighted, with Colombian products like coffee and passion fruit being well-received in China, indicating potential for expanding agricultural trade [37][38]
共同朝着光明方向前进——来自“一带一路”国际合作高峰论坛咨询委员会的声音
Xin Hua She· 2025-05-16 10:51
新华社记者郑可意、刘澈、彭嵩涵 新华社宁波5月16日电 题:共同朝着光明方向前进——来自"一带一路"国际合作高峰论坛咨询委员会的 声音 世界正大步迈向数字化与人工智能时代。卡卡尔表示,掌握新兴技术非常重要。中国不仅通过技术革新 造福本国人民,还通过推动共建"一带一路"等实践惠及友邦伙伴。 "一带一路"国际合作高峰论坛咨询委员会2025年会议15日在浙江宁波举行。来自多国的咨委会委员 就"一带一路"国际合作、贸易投资自由化便利化、数字经济和人工智能合作等议题进行了深入讨论。 初夏的东海之滨,见证了一场思想交融的智慧盛宴。"我们来自世界不同大洲,任职经历不同,有着多 元想法,但都努力贡献自己的专业力量。"咨询委员会委员、非盟委员会前副主席姆温查说。 当前,多边体系正面临挑战,单边主义、保护主义严重冲击国际经济秩序,损害国际社会利益。中国在 其中的角色,成为委员关注焦点。 英国标准人寿安本集团主席范智廉在受访时表示,中国作为深度融入全球供应链的世界第二大经济体, 既具备基建技术优势,又拥有庞大市场容量,理应在倡导多边主义方面发挥引领作用。 "作为'一带一路'倡议的发起者,中国不仅为中小型经济体注入发展动能,更以自身 ...
坚定文化自信 建设文化强国 | 共建美美与共的文明百花园
Zhong Yang Ji Wei Guo Jia Jian Wei Wang Zhan· 2025-05-16 01:09
Group 1 - The 34th Doha International Book Fair showcased a combination of cultural products and book displays, which became a highlight of the Chinese exhibition, attracting numerous visitors [1] - Xi Jinping emphasized the importance of cultural exchange and the integration of different civilizations, highlighting the significance of building a community with a shared future for mankind [1][2] - The Global Civilization Initiative proposed by Xi Jinping aims to promote mutual respect and understanding among different civilizations, advocating for the importance of cultural diversity and international humanistic cooperation [2][3] Group 2 - The initiative emphasizes the need for a correct view of civilization, rejecting notions of superiority and conflict, and promoting equality and inclusivity in cultural exchanges [3][4] - The concept of a shared spiritual home for the Chinese nation is presented as a model for global cultural exchange, providing insights for developing countries in their cultural modernization [4][5] - The characteristics of Chinese civilization, including continuity, innovation, unity, inclusiveness, and peace, are highlighted as essential for its development and interaction with other civilizations [5][6] Group 3 - The idea of a community with a shared future for mankind is closely linked to the concept of a shared spiritual home for the Chinese nation, both of which promote mutual respect and learning among different cultures [6][8] - The shared values of humanity, such as peace, development, fairness, justice, democracy, and freedom, are identified as common pursuits that transcend cultural differences [8][9] - The Global Civilization Initiative seeks to break the Western-centric view of universal values, advocating for a governance model based on mutual respect and shared benefits [9][10]