东西方文化交流

Search documents
澳大利亚汉学家魏华德:中国已准备好被世界更好地了解
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-24 04:19
中新社北京9月24日电(苏婧欣 赵婧姝)"我在1985年19岁的时候第一次来到中国,如今已过去了40 年。"澳大利亚汉学家魏华德近日在2025北京文化论坛接受记者采访时说,现在世界对中国的了解越来 越多,同时中国也已准备好被世界更好地了解。 魏华德是澳大利亚威尔顿国际集团副总裁,也是对中国文化有着独到见解的汉学家。他告诉记者,中国 传统文化中有许多元素都能引起国际社会的共鸣,比如中国美食、道教与儒家思想等。 谈及本次论坛"文化和科技融合发展"的年度主题,魏华德说,技术能让表达变得更加丰富,让文化传播 变得更加有效。他举例说,如今借助沉浸式技术,人们可以360度全方位欣赏中国名画或经典建筑,而 不再局限于平面的图像,这类技术的普及,正帮助人们更深入地理解和欣赏彼此的文化。 魏华德认为,东西方交流不能是单方面的信息输出,必须搭建双向"桥梁",双方都应主动摒弃先入为主 的成见,通过沉浸体验去理解彼此的文化。如今东西方拥有更多的"共鸣点",而非"碰撞点"。 魏华德说,这次在北京文化论坛上,他看到了中国在文化传播领域所呈现的共识、和谐与协作精 神,"我非常愿意成为连接中国和世界的桥梁"。(完) 在魏华德看来,电影《功夫 ...
上海豫园灯会亮灯曼谷 中泰友谊之光闪耀
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-29 07:32
Core Viewpoint - The Yuyuan Lantern Festival, a national-level intangible cultural heritage project from China, has been launched in Bangkok as a special gift to celebrate the 50th anniversary of China-Thailand diplomatic relations [1][2]. Group 1: Cultural Significance - The arrival of the Yuyuan Lantern Festival in Thailand symbolizes deep cultural dialogue between the two countries and expresses the warm friendship of "China-Thailand as one family" [2]. - The event is seen as a heartfelt gift to commemorate the historic moment of the 50th anniversary of diplomatic relations between China and Thailand, contributing to the building of a closer China-Thailand community of shared destiny [2]. Group 2: Event Design and Themes - The overall design of the Thai Yuyuan Lantern Festival is inspired by the geographical concepts from the "Shan Hai Jing," representing the four cardinal directions and creating a visual representation of islands, while also incorporating the nearby Chao Phraya River [4]. - Various cultural weeks will be held during the festival, showcasing themes such as "Charming Shanghai," "Lingyun Wanxiang" National Trend Cultural Creation Week, and "Shan Hai Tong Wei" Eastern Aesthetics Week, focusing on urban development, cultural tourism, and lifestyle experiences [6]. Group 3: Historical Context - The Yuyuan Lantern Festival has evolved since its inception in 1995, becoming a global Chinese intellectual property and a platform for cultural exchange between the East and West [6].
建投读书会·东西汇流|全球物品:跨文化交流视域下的明清外销瓷
Xin Lang Cai Jing· 2025-04-26 04:43
Core Viewpoint - The event "Building Investment Reading Club: The Surging North Bund" focuses on the theme of "East-West Convergence," exploring Shanghai's unique cultural heritage as a global metropolis where ancient and modern, Eastern and Western cultures intertwine [2]. Group 1: Historical Context of Chinese Porcelain - Chinese porcelain began its export journey as early as the Tang Dynasty, with significant trade occurring by the 9th century [4]. - By the 16th century, Chinese porcelain reached Europe and the Americas, becoming a global commodity [4]. - The discussion emphasizes the interaction between Eastern and Western cultures during early globalization, particularly through the lens of Chinese porcelain [4]. Group 2: Transmission of Chinese Porcelain to Europe - The presentation outlines the timeline of Chinese porcelain's arrival in Europe, highlighting key historical artifacts and their owners [6]. - New research suggests that Chinese porcelain may have entered Europe earlier than previously thought, with evidence from archaeological findings in Spain [10]. - The report discusses the limited initial trade routes, primarily through Middle Eastern intermediaries and diplomatic gifts [13]. Group 3: Representation in Western Art - Chinese porcelain is depicted in various Western paintings, reflecting its status and rarity in European society [15]. - Specific artworks, such as "Madonna and Child" and "The Adoration of the Magi," showcase the integration of Chinese porcelain into religious and cultural contexts [17][19]. - The increasing presence of Chinese porcelain in art corresponds with its growing popularity in Europe during the 15th and 16th centuries [21]. Group 4: European Imitation and Adaptation - The presentation highlights the imitation of Chinese porcelain by European artisans, particularly in Delftware, which combined Eastern designs with local styles [48]. - The emergence of true porcelain in Europe, particularly in Germany, marked a significant development in the ceramics industry [53]. - The adaptation of Chinese porcelain often involved modifications to suit European tastes and functions, such as metal embellishments [64]. Group 5: Metal Inlay and Modification - The practice of modifying Chinese porcelain with metal inlays became prevalent in Europe, enhancing the aesthetic and perceived value of these items [70]. - Historical examples illustrate how Chinese porcelain was transformed into luxury items through the addition of metalwork, reflecting the status of their owners [74]. - The trend of metal embellishment peaked in the 18th century, particularly in Paris, where it became a hallmark of luxury goods [82]. Group 6: European Design Influence - The role of Cornelis Pronk in designing porcelain patterns for the Dutch East India Company illustrates the cross-cultural exchange of artistic ideas [90]. - Pronk's designs were influenced by both Chinese porcelain and European artistic traditions, leading to a unique blend of styles [92]. - The reciprocal influence between European designs and Chinese adaptations highlights the dynamic nature of cultural exchange [100].