Workflow
中国网文出海
icon
Search documents
文化观察:为什么外国人对中国网文越来越“上头”?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-29 01:47
Core Insights - The article discusses the global rise of Chinese online literature, highlighting its cultural resonance and innovative storytelling that appeals to international audiences [1][2][5] Group 1: Market Overview - Chinese online literature has approximately 200 million active overseas users, covering over 200 countries and regions, with Asian readers accounting for 80% of the global total and over 50% market share [1] - North America represents about 30% of the readership, while Europe and Latin America are emerging as new growth markets [1] Group 2: Narrative Innovation - The narrative innovation in Chinese online literature, characterized by grand worldviews and growth narratives, meets the psychological needs of young readers for "overcoming adversity" [2] - High-quality stories with emotional resonance have cross-cultural appeal, making them more acceptable in global markets [2] Group 3: Technological Empowerment - The application of AI technology has significantly enhanced the efficiency of Chinese online literature's international dissemination, breaking down language barriers [3] - AI translation not only addresses basic communication needs but also enables precise targeting through intelligent recommendations [3] Group 4: Cultural Resonance - Despite the advantages of AI, the reduction of cultural barriers still relies on human factors, with foreign readers expressing a natural curiosity towards Asian culture [3] - Successful works often incorporate "cultural interfaces" within their worldviews, allowing for emotional connections that resonate universally [3][5] Group 5: Ecological Reconstruction - The export of Chinese online literature has entered an "ecological output" phase, with micro-dramas emerging as a new channel for IP dissemination [5] - The interaction between online literature and short dramas has significantly expanded the audience for Chinese digital culture, creating new pathways for international engagement [5]
深蓝智库·2025品牌对话|从作品“出海”到生态“出海”:中国网文迈向全球共创新阶段
Bei Jing Shang Bao· 2025-05-24 15:41
Core Insights - Chinese online literature is gaining significant global traction, with 350 million users across over 200 countries, utilizing a "creation-feedback-recreation" model and diverse IP pathways [1] - The market size for Chinese online literature IP adaptations is projected to reach 298.56 billion yuan in 2024, reflecting a year-on-year growth of 14.61% [2] Group 1: IP Expansion and Global Partnerships - The IP value chain of Chinese online literature has expanded into various sectors, including publishing, audiobooks, animation, gaming, film, and tourism [4] - Partnerships with global entities like Disney, Netflix, and Sony Pictures have facilitated the international distribution of adapted series, with "Celebrating the Year 2" being the most popular Chinese mainland series on Disney+ [4] - Ten Chinese online literature works have been included in the British Library's collection in 2024, following the inclusion of 16 works in 2022 [4] Group 2: Innovative Models and Cultural Integration - The "Cultural Tourism+" model is being employed to create new overseas experiences, with initiatives like the "25-Year Reunion in Zurich" plan for fans of "Full-Time Expert" [5] - The introduction of AI translation is accelerating the multilingual and large-scale international dissemination of Chinese online literature, with over 3,200 new AI-translated works in 2024, accounting for nearly half of all translated works [7] - The efficiency of AI translation has improved nearly a hundredfold, with costs reduced by over 90%, enhancing user experience and engagement [9] Group 3: Overcoming Cultural Barriers - To address challenges in translation and cultural understanding, companies are promoting original overseas creations and utilizing universal cultural mediums like film and games for cultural translation [10] - A new phase of systematic development in the internationalization of Chinese online literature is underway, with collaborations like the three-year project with the British Library focusing on cultural exchange and IP co-creation [11] - The shift from "curiosity-driven dissemination" to "value resonance output" signifies a transformation in how Chinese cultural brands are establishing a global presence through technology and content [12]