企业所得税预缴新规
Search documents
小额贷款公司取得的农户小额贷款利息收入免征增值税政策,金融机构农户贷款利息收入免征增值税政策
蓝色柳林财税室· 2025-11-01 06:54
Core Viewpoint - The article discusses tax incentives aimed at supporting the development of small and micro enterprises and individual businesses, particularly focusing on the exemption of value-added tax (VAT) on interest income from small loans to farmers until December 31, 2027 [2][9]. Group 1: Tax Incentives for Small Loan Companies - Small loan companies approved by provincial financial supervision departments can enjoy VAT exemption on interest income from loans to farmers until December 31, 2027 [2]. - The definition of a farmer includes individuals residing in rural areas for over a year, including those from state-owned farms and rural individual businesses [3][10]. - Small loans are defined as loans with a total balance of 100,000 yuan (including principal) or less [4][10]. Group 2: Conditions and Enjoyment of Tax Benefits - Farmers eligible for loans must meet specific residency criteria, and the loan's eligibility is determined at the time of issuance [3][10]. - Financial institutions must retain relevant documentation for tax exemption and report the interest income separately to the tax authorities [10]. - Taxpayers can claim the exemption by filling out the appropriate sections in their VAT tax return and keeping the required documentation for reference [5][11]. Group 3: Policy Basis - The tax exemption policy is based on the announcement from the Ministry of Finance and the State Taxation Administration regarding the continuation of tax incentives for interest income from loans to farmers [12].
金融企业涉农和中小企业贷款损失准备金税前扣除政策
蓝色柳林财税室· 2025-11-01 06:54
Group 1 - The article discusses tax and fee incentives to support the development of small and micro enterprises and individual businesses, promoting inclusive finance [1][2] - Financial enterprises providing agricultural and small and medium-sized enterprise (SME) loans can deduct loan loss provisions from taxable income based on risk classification [1][2] - The risk classification for loans includes categories such as "attention category" with a provision rate of 2%, "substandard category" at 25%, "doubtful category" at 50%, and "loss category" at 100% [1][2] Group 2 - Agricultural loans are defined as loans issued to households residing in rural areas, including individual businesses and state farm employees [2][8] - SME loans refer to loans to enterprises with annual sales and total assets not exceeding 200 million [2][8] - Financial enterprises can deduct loan losses that meet the criteria from their taxable income, with provisions already deducted being offset first [2]
一次性收取全年房租,怎样缴纳增值税?
蓝色柳林财税室· 2025-10-31 01:15
欢迎扫描下方二维码关注: 一次性收取全年房租,该怎样缴纳增值税呢?今天小编分3种情形给您讲明白,一起来了解一下吧! 情形1: 如果您是小规模纳税人 一次性收取全年房租,需在收款次月或季度结束后次月申报期,按全额申报缴纳增值税。 纳税人提供租赁服务采取预收款方式的,其纳税义务发生时间为收到预收款的当天。 情形2: 如果您是其他个人 《中华人民共和国增值税暂行条例实施细则》第九条所称的其他个人,采取一次性收取租金形式出租不动产取得的租金收入, 可在对应的租赁期内平均分摊,分摊后的月租金收入未超过10万元的,免征增值税。 情形3: 如果您是个体工商户 一次性收取全年房租,需在规定申报期按全额缴纳增值税。 纳税人提供租赁服务采取预收款方式的,其纳税义务发生时间为收到预收款的当天。 温馨提示: 由于个体工商户不属于"其他个人"范围,所以不能通过分摊享受相关免税政策。 政策依据 1.《中华人民共和国增值税暂行条例实施细则》第九条 2.《财政部 税务总局关于建筑服务等营改增试点政策的通知》(财税〔2017〕58号)第二条 3.《国家税务总局关于增值税小规模纳税人减免增值税等政策有关征管事项的公告》(国家税务总局公告2023 ...
开山填海整治的土地和改造的废弃土地定期免缴城镇土地使用税
蓝色柳林财税室· 2025-10-11 05:10
欢迎扫描下方二维码关注: 推动乡村特色产业发展 优化土地资源配置税收 开山填海整治的土地和改造的废弃土地 片图 享受主体 开山填海整治的土地和改造的废弃土地的纳税人 优惠内容 经批准开山填海整治的土地和改造的废弃土地,从使用的月份起免缴土地使用税5年至10年。 享受条件 1.土地,是指纳税人经有关部门批准后自行填海整治的土地,不包括纳税人通过出让、转让、划拨等方式取得的已填海整治的土地。 2.开山填海整治的土地和改造的废弃土地,以土地管理机关出具的证明文件为依据确定;具体免税期限由各省、自治区、直辖市税务局在土地 使用税暂行条例规定的期限内自行确定。 政策依据 1.《中华人民共和国城镇土地使用税暂行条例》第六条第六项 2.《国家税务局关于印发<关于土地使用税若干具体问题的解释和暂行规定>的通知》(国税地字〔1988〕15号)第十三条 定期免缴城镇土地使用税 欢迎扫描下方二维码关注: 温馨提醒:蓝色柳林财税室为非官方平台,是由编者以学习笔记形式建立的平台,所有笔记写作记录的文章及转发的法律法规仅供读者学习 参考之用,并非实际办税费的标准,欢迎交流学习,共同分享学习经验成果。文章版权归原作者所有,如有不妥,请联系 ...
社会福利机构占用耕地免征耕地占用税
蓝色柳林财税室· 2025-10-11 05:10
Group 1 - The article discusses the exemption of farmland occupation tax for social welfare institutions that occupy farmland, specifically those providing services for the elderly, disabled, minors, and homeless individuals [1] - The exemption applies to legally registered institutions such as elderly care services, disability services, child welfare institutions, and rescue management organizations [1] - The policy aims to optimize land resource allocation and promote the development of rural characteristic industries [1] Group 2 - The legal basis for the exemption is provided by the "Farmland Occupation Tax Law of the People's Republic of China" and its implementation measures [2] - The article emphasizes the importance of adhering to the legal framework when applying for tax exemptions [2]
土地所有者出让土地使用权和土地使用者将土地使用权归还给土地所有者免征增值税
蓝色柳林财税室· 2025-10-11 05:10
Group 1 - The article emphasizes the development of rural characteristic industries through optimized land resource allocation and tax incentives [2][4] - Landowners who transfer land use rights and users who return these rights to landowners are exempt from value-added tax [4][5] - The policy is based on the notice from the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation regarding the comprehensive implementation of the business tax to value-added tax reform [6] Group 2 - The beneficiaries of the tax exemption include both landowners and land users [3] - The conditions for enjoying the tax exemption require landowners to transfer land use rights and users to return these rights [5] - The new regulations regarding corporate income tax prepayment declaration will take effect on October 1, 2025, clarifying the policies for specific equipment tax credits and export business reporting requirements [12][16]