Workflow
电影艺术
icon
Search documents
片长超9小时纪录片一票难求,但上影节这些宝藏片还有余票
Di Yi Cai Jing· 2025-06-09 02:03
两位上影节纪录片选片人——影评人孙孟晋、学者徐亚萍推荐了一批目前还能买到票的宝藏佳片。 纪录片是上海国际电影节的传统展映片类之一,本届电影节开票以来,568分钟的纪录片《浩劫》引发 关注,同时《民主的边缘》《浩劫》《故土一隅》《末代说书人》《邓南遮占领阜姆自由邦》等多部佳 作已售罄。 6月8日下午,两位上影节纪录片选片人——资深影评人、乐评人孙孟晋和上海师范大学影视传媒学院副 教授徐亚萍在上海图书馆举办讲座,推荐了一批目前还能买到票的宝藏佳片。 孙孟晋非常喜欢阿尔伯特·塞拉这位导演,"我看过他的《岛屿上的煎熬》(2022)之后,有了很多想 法,想了好几天,什么事情都不想做了"。《孤寂午后》拍摄了斗牛士安德里斯·罗卡·雷的5场斗牛,从 上场前的更衣、化妆等准备环节拍起。镜头并非展示坐满了人的观众席,而是在斗牛士与公牛之间切 换。在车里,上场前的斗牛士流露出孤独。导演把录音设备安装在了斗牛士身上,把他情绪激动时的话 语都带到了片中。6月16日15:30朵云轩杜比全景声影城、6月17日15:30黄浦剧场尚有余票。 崭新视角冲击观念 金爵奖参赛单元的竞赛片,墨西哥纪录片《烈焰守护者》时长102分钟。导演奥利维娅·卢恩 ...
21城同步启映!“时光之镜·中外经典影片展”在京开幕
news flash· 2025-05-30 00:09
为纪念世界电影诞生130周年、中国电影(600977)诞生120周年,5月29日,全国艺术电影放映联盟"时 光之镜.中外经典影片展"开幕式在北京百老汇电影中心(万国城店)举行。此次影展为期4个月,即日起, 14部经过修复的中外经典影片将在全国21个城市同步启映。中国电影资料馆馆长、中国电影艺术研究中 心主任孙向辉表示,21个参展城市的主题影展于今天同步启动,希望通过本次影展将电影艺术跨越时空 之美与更多观众共享,让艺术经典之光抵达更远的地方。全国艺联将继续秉持初心,通过多元、丰富的 内容供给和精准、创新的放映形式,满足广大影迷对多元文化体验日益增长的需求。(央视新闻) ...
在樱桃园中起舞
Ren Min Ri Bao· 2025-05-25 22:13
Core Points - The article highlights the enduring artistic vitality of French actress Isabelle Huppert, who continues to perform with passion and creativity at the age of 72, recently touring China with the play "The Cherry Orchard" [1][2] - Huppert's performance style is characterized by subtlety and precision, earning her recognition as one of the best actors of her time, with accolades including a second-place ranking in The New York Times' list of the best actors of the 21st century [2][4] - The production of "The Cherry Orchard," directed by Tiago Rodrigues, remains faithful to Chekhov's original work, focusing on the emotional struggles of a noble family facing the loss of their ancestral estate [2][6] Performance Insights - Huppert's portrayal of Lyuba Ranevskaya in "The Cherry Orchard" is marked by a restrained emotional expression, contrasting with previous interpretations that emphasized more overt emotionality [5][6] - The minimalist staging and non-naturalistic direction of the play allow for an open interpretation by the audience, encouraging personal connections to the character and the narrative [6][8] - Huppert's ability to convey complex emotions through subtle physicality and micro-expressions enhances the audience's engagement with the character's internal struggles [5][6] Cultural Exchange - Huppert expresses a strong appreciation for Chinese cinema, citing films like "Daylight Fireworks" and "Roadside Picnic" as examples of works that resonate with European audiences [7][8] - The actress emphasizes the universal language of film and theater as a means of fostering understanding and emotional connections across cultures [8] - Huppert is open to future collaborations with Chinese filmmakers and expresses a willingness to learn Mandarin to enhance her engagement with Chinese roles [8]