《路边野餐》
Search documents
易烊千玺的“鬼城”,在西南
3 6 Ke· 2025-11-26 02:32
刚刚说完我们不是电影号, 看完毕赣导演的新片《狂野时代》,忍不住,又来了。 毕竟,易烊千玺太惨了,这部迷影电影里,小伙子做了六次梦,一次 比一次死得惨。 当了怪物,革了命,被叫小狗日的,做过投机者,然后死在千禧年到来时分,吸血鬼的利牙之下。 电影两小时,人间过百年。 我们以前总是说,电影是疲惫生活里的英雄梦想,毕赣是给自己的电影生涯做了一场完整的理想之梦。 从《路边野餐》《地球最后的夜晚》,到现在的 《狂野时代》,泥泞中的人生如同小城里的雨雪俱下,每一分钟都举步维艰。 显然,《狂野时代》有门槛。 从世界上第一部电影《水浇园丁》,以及1905年的《月球旅行记》的致敬,到后面血色少年在千禧年的长镜头。 这是毕赣 写给自己和电影的一封情信,也像是一封美丽的遗书。 但电影里那些狂野的小城没有门槛,导演毕赣这次从自己的家乡凯里走了出来,但依然聚焦在西南,各种独特的小城镇里。 四川内江、重庆的江津,以及,丰都。 几个故事当中,我最意犹未尽的,就是在丰都悟惑寺拍的"苦妖"。 还俗的小和尚,帮一群盗匪偷运破败寺庙里的佛像,最后被安排独自留守在大雪中的 寺庙里,风雪很大,夜晚很长。 这一个关于味觉的故事,看起来游走于神怪之间, ...
斩获戛纳特别奖的《狂野时代》有何特别
Bei Jing Qing Nian Bao· 2025-06-05 00:55
Core Insights - The film "Wild Times," directed by Chinese filmmaker Bi Gan, received the Special Prize in the main competition at the 78th Cannes Film Festival, generating significant excitement among art film enthusiasts globally [1][12] - "Wild Times" is described as a meta-film that pays homage to over a century of film history, showcasing Bi Gan's ambition and love for cinema [2][12] - The film is structured into six chapters, each reflecting different cinematic styles and eras, from silent films to contemporary narratives, creating a rich tapestry of visual storytelling [3][5][14] Group 1: Film Structure and Themes - The film opens with a silent film chapter, introducing a world where humanity has lost the ability to dream, with the character "Dreamer" being the only one still captivated by illusions [3][13] - Each chapter corresponds to a sensory experience, focusing on visual, auditory, taste, smell, and touch, culminating in a complex narrative that explores the evolution of cinema [5][14] - The narrative progresses through various cinematic styles, including film noir and Eastern philosophical themes, reflecting on the past and the nature of memory [4][6][8] Group 2: Critical Reception and Artistic Expression - "Wild Times" has received polarized reviews, with some praising its visual aesthetics and others questioning its narrative structure and symbolism [16][18] - The film's unique approach to storytelling and its dreamlike quality have been highlighted as significant contributions to contemporary cinema, positioning Bi Gan as a leading innovator in film language [16][19] - Critics have noted the film's ability to evoke deep emotional responses while simultaneously challenging viewers to engage with its complex themes [17][18]
在樱桃园中起舞
Ren Min Ri Bao· 2025-05-25 22:13
Core Points - The article highlights the enduring artistic vitality of French actress Isabelle Huppert, who continues to perform with passion and creativity at the age of 72, recently touring China with the play "The Cherry Orchard" [1][2] - Huppert's performance style is characterized by subtlety and precision, earning her recognition as one of the best actors of her time, with accolades including a second-place ranking in The New York Times' list of the best actors of the 21st century [2][4] - The production of "The Cherry Orchard," directed by Tiago Rodrigues, remains faithful to Chekhov's original work, focusing on the emotional struggles of a noble family facing the loss of their ancestral estate [2][6] Performance Insights - Huppert's portrayal of Lyuba Ranevskaya in "The Cherry Orchard" is marked by a restrained emotional expression, contrasting with previous interpretations that emphasized more overt emotionality [5][6] - The minimalist staging and non-naturalistic direction of the play allow for an open interpretation by the audience, encouraging personal connections to the character and the narrative [6][8] - Huppert's ability to convey complex emotions through subtle physicality and micro-expressions enhances the audience's engagement with the character's internal struggles [5][6] Cultural Exchange - Huppert expresses a strong appreciation for Chinese cinema, citing films like "Daylight Fireworks" and "Roadside Picnic" as examples of works that resonate with European audiences [7][8] - The actress emphasizes the universal language of film and theater as a means of fostering understanding and emotional connections across cultures [8] - Huppert is open to future collaborations with Chinese filmmakers and expresses a willingness to learn Mandarin to enhance her engagement with Chinese roles [8]