公共交通

Search documents
江苏城市公共交通无障碍出行体验促进月启动
Xin Hua Ri Bao· 2025-09-23 23:56
当天上午,苏州市"夏圩站"公交站、地铁站,地铁8号线等交通连接线上,出现了一群特殊的"体验 官"。他们是"无障碍出行体验督导团",成员有省残联和苏州市残联、交通运输、住房城乡建设、老龄 办等部门负责人,苏州市公交集团、轨道交通运营公司相关负责人,以及残疾人、老年人代表和专家。 从站点建设、车辆设施、信息交互、出行服务等方面,"体验官"们细致感受无障碍公交车、无障碍网约 车等服务的便利度和优缺点。大家共同督导查找问题,提出合理化可行性建议,促进无障碍服务的供需 对接、良性互动。 据悉,截至2024年末,全省共有残疾人479.3万,60岁及以上老年人2175万。此次体验促进月活动 由省残联、省交通运输厅、省住建厅、省老龄办联合组织,时间为9月下旬至10月下旬,主题为"畅享公 共交通,有爱无碍出行"。省市县三级联动,将重点对连接大型社区、医院、商超以及残疾人、老年人 集中活动场所的主要公交线路站点(公交站、地铁站等)、交通工具(公共汽电车、地铁等)无障碍设 施建设与使用情况,开展针对性体验督导,促进城市公共交通无障碍服务水平提升,让更多残疾人、老 年人走出家门,共享美好生活。 9月23日,在无障碍环境建设法实施两周 ...
人走场净、骑行旅游、水稻旱作 “绿色低碳”融入生活
Yang Shi Wang· 2025-09-23 23:35
第三届中国碳市场大会将于24日在上海举行。近年来绿色低碳贯穿民生领域方方面面。 最近,"苏超"联赛第12轮比赛正式打响。无纸化的电子门票、"人走场净"、绿色出行等,让一场城市间的足球赛,正演变为绿色创新的试验场。 比赛前三个小时,位于江苏宿迁千鸟园广场公交集散点,不少市民已经开始陆续坐上公交,准备前往比赛现场。 球迷:我很愿意用这种绿色、健康的方式出行观赛,也能用这种特别方式为我喜欢的家乡球队加油助威。 球迷:公交车可以直达赛场周边,这对大家来讲都非常方便。公交车上有很多本地球迷,这样可以一起为我们宿迁队加油,这比自己开车有意思多了。 针对此次足球比比赛,江苏宿迁公交集团抽调了80辆新能源公交,保障赛事出行。 不仅出行方式注重低碳环保,早在赛事筹备时,低碳理念已融入比赛全流程设计之中。电子票务系统替代传统纸质票,单场就能减少纸张消耗超2万张,球 迷拿着手机和身份证,一扫就能进场,快速便捷。 宿迁市楚润数据集团有限公司副总经理 陈兆国:电子票不仅减少了纸张的使用,也减少了取票环节,广大球迷只要用手机就能实现购票、取票、观赛,同 时电子票也不易丢失,更加安全便捷。 在赛场,每隔50米就有一个分类垃圾桶,实现了垃圾 ...
消费更绿色 生活更宜居
Ren Min Ri Bao· 2025-09-23 22:33
Core Viewpoint - The city of Luoyang is actively promoting green travel and consumption, with initiatives such as shared bicycles, electric buses, and a "clean plate" campaign in restaurants, reflecting a commitment to sustainable tourism and urban living [1][2]. Group 1: Green Travel Initiatives - Luoyang has implemented a low-carbon scene by promoting the use of shared Hanfu clothing, allowing tourists to return outfits via dedicated express cabinets, showcasing the concept of green consumption [1]. - The public transportation system in Luoyang has seen a significant increase in usage, with a mechanized travel share of 51.0%, and the number of city buses has grown from 1,500 to 2,113 over the past decade [2]. Group 2: Urban Development and Infrastructure - The city has expanded its urban rail transit with two operational lines and has increased the number of bus routes to enhance accessibility for both tourists and residents [2]. - Luoyang is focusing on urban planning improvements, including the construction of parking and charging facilities, and the renovation of streets and markets to promote cycling and walking [2]. Group 3: Cultural and Tourism Development - The city has introduced new entertainment options and street performances to enhance the tourist experience, supported by energy-efficient renovations in public spaces [3]. - The Maiti Spring Resort has transitioned to an all-electric model, reducing energy costs and improving supply stability, marking it as one of the first fully electric scenic spots in Luoyang [3]. Group 4: Tourism Statistics - From January to August this year, Luoyang received 121.40 million visitors, generating a tourism revenue of 98.28 billion yuan, reflecting a year-on-year growth of 4.84% and 8.73% respectively [4].
机场巴士首都机场廊坊城市航站楼线路发车时刻调整
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2025-09-23 09:12
转自:北京日报客户端 尊敬的机场巴士乘客: 请您提前规划出行时间,合理安排行程。您可以关注微信服务号"机场巴士官方平台"发车时刻表进行查 询,给您带来的不便敬请谅解,感谢您的理解和支持! 首都机场巴士24小时咨询电话:010-64378900 北京民航机场巴士有限公司 2025年9月23日 来源:机场巴士官方平台 因运营调整自9月15日起首都机场廊坊城市航站楼班线发车时间进行调整: | 运行方向 | 发车时间 | | --- | --- | | 廊坊城市航站楼 - 首都机场 | 5:30 | | 首都机场 - 廊坊城市航站楼 | 18:30 | ...
260辆新能源公交车招标!
第一商用车网· 2025-09-23 06:51
Core Viewpoint - The article discusses the public tender for the Jincheng Urban Public Transport Energy Saving and Carbon Reduction Transformation Project, which includes the procurement of 260 new electric buses and the retrofitting of 90 existing buses, along with the construction of charging stations, with a total investment of approximately 294 million yuan [1][3]. Group 1: Project Overview - The project aims to achieve energy saving and carbon reduction goals, promoting a green and low-carbon transformation in the transportation sector [3]. - The project includes the purchase of 260 pure electric buses and the retrofitting of 90 buses' power batteries, along with the construction of 30 charging stations and 480 charging piles [1][3]. - The total investment for the project is approximately 294 million yuan, with a construction period of three years [1][3]. Group 2: Tender Conditions - The tender is organized by Jincheng Public Transport Co., Ltd., with 100% of the funding sourced from government finances [2]. - The project has met the necessary conditions for tendering and is now open for public bidding [2]. Group 3: Tender Scope and Requirements - The tender includes the procurement of 20 units of 5.99-meter electric buses, 57 units of 8.5-meter electric buses, and 2 units of 10.5-meter double-decker electric buses [4]. - Bidders must be registered in the People's Republic of China and possess independent legal status, capable of providing the required products and services [6]. - Joint bids are not accepted for this tender [8]. Group 4: Submission and Opening of Bids - The deadline for submitting bids is set for October 22, 2025, at 09:00, with the opening of bids occurring at the same time and location [13]. - Bidders must submit electronic documents through the designated public resource trading platform and provide physical copies at the specified location [13]. - A bid security of 300,000 yuan is required for participation in the tender [11].
防御桦加沙,深圳机场、地铁、公交、高速、出租车停运安排来了
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-09-23 05:58
Core Points - Shenzhen upgraded its typhoon warning from yellow to orange on September 23 to defend against Typhoon "Haikui" [1] Transportation Impact - The city implemented a "five-stop" policy starting from 20:00 on September 23, leading to the early closure of the metro system, with the last trains departing at 18:00 [2] - All conventional buses in Shenzhen will stop operations from 20:00 on September 23, with adjustments to peak service hours [2] - All bus lines under Shenzhen Bus Group will temporarily cease operations from 20:00 on September 23, with the last buses departing earlier [2] Passenger Transport - All bus stations in Shenzhen will close from 20:00 on September 23, halting road passenger services [3] - High-speed and regular trains in Guangdong province will begin to stop operations from 12:00 on September 23, with a complete halt on September 24 [3] Aviation and Maritime Services - Shenzhen Airport will suspend all flight operations from 20:00 on September 23, with resumption dependent on the typhoon's impact [4] - As of 12:55 on September 23, 210 outbound and 319 inbound flights were canceled at Shenzhen Bao'an International Airport [4] - All ports in Shenzhen have also suspended operations [5]
深圳停运具体安排来了!全市公交、出租车、客运站等自20时起停止运营服务
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-09-23 05:41
Public Transport Operations - Shenzhen's public transport services, including subways, buses, taxis, and passenger stations, will cease operations starting from 20:00 on September 23 due to a typhoon emergency mobilization order [1][3][4][5] - The subway system will end operations early, with the last trains departing at 18:00 from their respective terminals, and only allowing passengers to exit at stations thereafter [1][3] - Regular buses will stop operating at the same time, and all taxi services, including ride-hailing, will also be suspended [3][4] Rail and Air Transport - High-speed and regular trains in Guangdong province will begin to gradually stop operations from 12:00 on September 23, with a complete halt expected on September 24 [6] - Train services will resume gradually starting from the early hours of September 25, depending on the typhoon's impact [7] - Shenzhen Airport will suspend all flight operations from 20:00 on September 23, with the resumption time to be determined based on the typhoon's effects [8] Maritime Transport - All port operations, including passenger terminals, have been suspended [8]
深圳停运具体安排来了!全市公交、出租车、客运站等自20时起停止运营服务
中国基金报· 2025-09-23 05:05
Core Viewpoint - Shenzhen has implemented a comprehensive transportation shutdown in response to Typhoon alerts, affecting various modes of public transport including subways, buses, and flights, with specific timelines for service cessation and resumption based on the storm's impact [1][3][7]. Public Transport Summary - The subway system will cease operations early on September 23, with the last trains departing at 18:00 from their respective terminals, and only allowing passengers to exit at stations thereafter [1]. - Regular bus services and taxis will also stop operating from 20:00 on September 23, impacting all public transport across the city [3][5]. - High-speed and regular trains in Guangdong province will begin to halt services from 12:00 on September 23, with a complete suspension on September 24, and a gradual resumption expected based on weather conditions starting from September 25 [6]. - Shenzhen Airport will suspend all flight operations from 20:00 on September 23, with the resumption time dependent on the typhoon's effects [7]. - All ports have also ceased operations, with specific contact numbers provided for passenger inquiries [8]. Emergency Services and Communication - Citizens are advised to plan their travel accordingly and follow instructions from transport staff during peak hours [2]. - Contact numbers for various transport services have been provided for public assistance [3][4][8].
《城市公共汽电车客运服务规范》修订发布,将为产业和市场带来什么?
Zhong Guo Qi Che Bao Wang· 2025-09-23 03:05
据介绍,伴随着我国城市客运行业新技术、新模式不断涌现,市场监管总局持续推动完善城市客运国家标准体系。近年来,已发布公共汽电车场站分 类及等级划分、城市公共汽电车无障碍服务、城市轨道交通无障碍服务等一批重要国家标准。下一步,市场监管总局将继续加大城市轨道交通信号系统运 行等标准研制力度,为提升城市客运服务水平、改善公众出行体验提供标准支撑。 安全运行,绿色出行,是城市公共汽电车客运服务的使命和发展方向。 9月22日,国家市场监管总局修订发布《城市公共汽电车客运服务规范》(GB/T 22484-2025)(以下简称"《规范》")国家标准,将于11月1日实 施。该标准支撑落实《城市公共交通条例》,在服务要求方面,增加了城市公共汽电车与城市轨道交通两网融合发展、信息化技术应用、定制化出行服务 等相关要求。在运营安全方面,增加了新能源车辆设施设备使用和维护的相关要求,强化与城市公共汽电车车载终端、驾驶区防护隔离设施相关技术标准 的衔接。 标准体系逐渐健全 近年来,在汽车智能化、电动化的变革,也为城市公共出行带来了新的面貌。 《规范》明确要求。新购置车辆需配备驾驶区域安全防护隔离设施。在行业人士看来,这一规定看似简单,实 ...
武汉新增3条“敬老爱老公交线”
Chang Jiang Ri Bao· 2025-09-23 00:45
9月22日上午,在武汉东湖绿道,2025年绿色出行宣传月和公交出行宣传周启动,现场颁发了今年的"敬老爱老公交线"和"地铁无障碍 服务精品站"。 "敬老爱老公交线"每天都有暖心场景 "您老慢点,我来扶您!"22日下午,在汉口火车站,533路驾驶员杨东兴准备发车,看见一位老大爷拖着大件旅行袋乘车,他赶紧上前 帮忙搬运行李,稳稳扶住老人的胳膊,叮嘱"注意脚下,不急不慌",安顿坐到爱心座位后,还细心记下老人下车站点,方便下车时提供助 行服务。 在武汉公交533路,这样的暖心场景每天都在上演。今年6月,一位八旬老人在汉口火车站迷路,驾驶员夏坤将她带回调度室照料,最 终通过老年证上的电话号码,联系上子女。从那之后,533路开始推行一项专属行动不便、需特殊关爱老人的"红丝带"服务,可向驾驶员领 取红丝带和特制老年证卡套,卡套可以填写家属信息,驾驶员看见佩戴红丝带的老年乘客,会特别关注。 为了老年乘客更加舒适,533路采用噪声小、起步稳、低入口踏板的新能源车型,还设置了敬老爱老专座、防滑扶手、应急按铃、爱 心医药箱等。"我们根据老年乘客的出行特点,还制定适合老年人乘车习惯的服务规范。"杨东兴介绍,在停靠市六医院、民族路集家嘴 ...