梨园戏
Search documents
组图丨“艺”启新光:泉州青少年用民乐奏响新年乐章
Xin Hua Wang· 2025-12-28 02:55
管弦齐鸣,声声入耳。12月26日晚,由泉州市青少年宫与泉州市第二中心小学联合主办的"艺"启新光2026新年音乐会在 泉州市青少年宫音乐厅举行,泉州市第二中心小学民乐班、合唱社团等联袂呈现一场视听盛宴,以民乐迎接即将到来的新的 一年。(林楷煜) 合奏《喜洋洋》。新华网发(林楷煜 摄) 二胡齐奏《赛马》。新华网发(林楷煜 摄) 琵琶齐奏《金蛇狂舞》。新华网发(林楷煜 摄) 认真演奏民乐的青少年。新华网发(林楷煜 摄) 合唱《亲爱的你》。新华网发(林楷煜 摄) 民乐与讲古《灯红歌》。新华网发(林楷煜 摄) 梨园戏、掌中木偶、提线木偶社团的小演员们表演。新华网发(林楷煜 摄) ...
从《陈三五娘》看梨园戏传承
Ren Min Ri Bao· 2025-10-29 22:41
难能可贵的是,《陈三五娘》至今仍在梨园戏舞台上演,且版本丰富:传统版、传承版、小剧场版、沉 浸式演出版,还有与AI相结合的《陈三五娘·平行空间》……除此之外,潮剧、高甲戏、莆仙戏、芗剧 (歌仔戏)、木偶戏都有《陈三五娘》的演出,包括川剧、评剧在内的十几个剧种都曾"移植"过它。 回溯新中国成立前夕,古老的梨园戏濒临灭绝。1952年,晋江县(现晋江市)文化馆把散落农村、生计 维艰的老艺人们召集起来,组成晋江县大梨园戏剧团,即现在梨园团的前身。新加入的成员与老艺人齐 心协力,抢救记录几十个传统剧目,用画图例谱的方式记录"十八步科母"等表演科介和音乐曲牌,同时 创作推陈出新的剧目,第一个戏便是《陈三五娘》,全面提高其文学性。1954年,《陈三五娘》参加华 东地区戏曲观摩会演,大放异彩,梨园戏名声大振,被列入全国优秀剧种之林。 从建团伊始,以林任生为代表的文艺工作者们就以保护剧种血脉为己任,以谦虚且近乎严苛的方式看待 梨园戏"戏改","量体裁衣"式地进行剧目整理。当时全剧的删减增盈都是在不损害原情节的基础上进行 的。改编时,尽可能多保留曲子,使表演音乐具有完整性,名曲《因送哥嫂》就这样被原原本本保留下 来。因此,"戏改 ...
重新认识地方戏的灵魂(坚持“两创”·关注新时代文艺)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-11 08:18
Core Viewpoint - The new regulation from the National Arts Fund aims to encourage local theater companies to cultivate their own creative talents and avoid over-reliance on external creators, which could lead to a loss of the unique characteristics of local theater forms [2][4]. Group 1: Importance of Dialects - Dialects and vocal styles are considered the soul of local theater, and any innovation should not compromise these essential elements [2][5]. - For example, the Fuzhou dialect retains many ancient Chinese linguistic features, which play a crucial role in the rhythm and vocal style of Min opera [2][3]. - Other dialects, such as Cantonese and Puxian, also contribute unique tonal qualities that enhance the expressiveness of their respective operas [2][3]. Group 2: Rich Vocabulary and Characterization - Local dialects possess diverse vocabulary systems that enrich character portrayal in performances, allowing for distinct language images that enhance the overall theatrical experience [3][4]. - The use of dialects enables the creation of vivid and relatable characters, making local theater more engaging and culturally resonant [3][4]. Group 3: Challenges with External Creators - External creators may lack the time and understanding to fully grasp the complexities of local dialects, which can lead to a dilution of the unique characteristics of local theater [4][5]. - There is a concern that younger local playwrights may not possess the same level of proficiency in dialects as their predecessors, risking the authenticity of local theater [4][5]. Group 4: Vocal Styles and Musical Integration - Each local theater form has its own distinctive musical style and instruments, which are integral to its identity [5][6]. - However, the trend of using standardized orchestration and composition by prominent directors may overshadow the unique musical elements of local theater, leading to a loss of differentiation between musical theater and traditional opera [5][6]. Group 5: Innovation vs. Tradition - While innovation in local theater is necessary, it should be approached with caution to preserve the essence of dialects and vocal styles [6][7]. - Successful adaptations and innovations should respect and integrate traditional elements rather than replace them, ensuring that the unique cultural heritage of local theater is maintained [6][7].