粤剧

Search documents
看唱念做打 听文化共鸣——“文化走亲东盟行”走进越南古都
Xin Hua Wang· 2025-07-05 01:52
6月29日,中国邕剧经典剧目《华容道》在越南顺化皇城阅是堂剧院上演。新华社记者 胡佳丽 摄 新华社河内7月4日电 通讯丨看唱念做打 听文化共鸣——"文化走亲东盟行"走进越南古都 新华社记者胡佳丽 当中国邕剧《华容道》里红脸长髯的关公在越南古都顺化横刀亮相,台下越南观众脱口而出的是洪亮的中文——"好!"近日,在越南顺化皇城的 阅是堂剧院,一场精彩的跨语言共鸣正在上演。 6月29日至7月2日,广西南宁市"文化走亲东盟行"活动来到越南顺化市和胡志明市,为越南民众带来特色邕剧《梳妆》《猴王借扇》《华容道》和 粤剧《牡丹亭·惊梦》《穆桂英·探谷》《天女散花》等经典剧目,让当地民众领略到中华戏曲唱念做打的功力。 6月29日,在越南顺化皇城的阅是堂剧院,中国演员为观众送祝福。新华社记者 胡佳丽 摄 越南对关公的崇拜已绵延数个世纪,历代封建王朝建造多座庙宇供奉关公,民间将其尊为忠义之神。"这种共鸣源于两国共同尊崇的忠、勇、仁、 义等理念,相同的价值观跨越了时代和国界。"关公扮演者黄俊成说,"两国民众对关公的崇拜,都是表达对自己、对家庭、对国家的担当。" 观众席中,许多越南青年是第一次现场欣赏中国戏剧。"演出非常精彩,独具特色 ...
中国戏曲文化摩洛哥交流演出举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-07-02 03:42
Group 1 - The event titled "Silk Road Chapter, Drama Charm" was held in Meknes, Morocco, showcasing Chinese opera culture and documentaries [1][2] - The Chinese ambassador to Morocco emphasized the importance of Meknes as a historical cultural city and the need for deeper cultural exchanges between China and Morocco [1][2] - The event featured performances by the Guangzhou Yue Opera Troupe, highlighting the unique aspects of Chinese opera and traditional music [3][5] Group 2 - The cultural exchange was supported by various Chinese cultural organizations, including the China Federation of Literary and Art Circles and the Chinese Embassy in Morocco [5] - The event included the screening of the documentary "Yiwu: Miracle City" and a collection of Chinese documentaries, enhancing Moroccan audiences' understanding of China [2][5] - The performances received positive feedback from the audience, with notable acts such as "The Burning Incense" leaving a lasting impression [3][6]
广东将把英歌舞、醒狮、人形机器人Walker C带到大阪世博会的舞台
Huan Qiu Wang Zi Xun· 2025-06-24 05:11
来源:环球网 【环球网文化综合报道】由广东省人民政府主办的2025年日本大阪世博会中国馆广东活动周将于2025年 6月27日至29日在日本大阪世博会园中国馆举行。 广东活动周将突出岭南地方特色和文化特点,围绕"绿美广东,智创未来"主题,举办一系列经贸、文 化、科技交流活动。开幕式预计将于6月27日上午在中国馆举办;6月28日还将在神户举办粤港澳大湾区 投资环境推介暨中日大健康产业对接会,届时将有300多名中日企业代表与会共商合作,就大健康、智 能制造等领域进行对接交流。 6月28日至29日两天,中国馆内将展示广东在智慧生活和可持续发展等领域的探索与实践。届时将聚 焦"轨道上的未来生活",通过广州地铁沙盘模型展示"四网融合""无人接驳"等智慧交通成果,让观众体 验数字化出行的便捷。还有广东生产的人形机器人Walker C将在现场为大家提供智能化的导览接待服务 和全新的人机交互体验,展示人工智能领域的最新成果与创新活力。还有依托AI交互、动态捕捉、融 合展示等前沿技术,通过制作虚拟数智人、AI知识图谱等文化文博数智产品的形式,营造"AI 3D+"数 字化应用场景,生动展现中国历史文化遗产,诠释"科技+文化"的融合 ...
未来一周,在上海感受香港“西九文化区”
Xin Lang Cai Jing· 2025-06-19 23:15
"沪港双城,艺脉相承",由香港文化旅游地标"西九文化区"举办的"2025上海西九文化周" 6月18日起在上海盛大揭幕。 此前,文化周两大先期项目已亮相,在上海掀起热度。上海当代艺术博物馆及M+联合主办的"贝聿铭:人生如建筑"上海站展览大受欢迎,上海文 化广场已经上演的粤语音乐剧《大状王》更是好评如潮。 从6月19日起,包括展览、演出及沙龙对话等更多文化周活动将在上海各个文艺地标展开。香港故宫文化博物馆"城市脉动──中国传统文化再诠 释"展览6月20日将在张园开幕;西九戏曲中心制作的小剧场粤剧《霸王别姬》将在宛平剧场上演;集合了香港年轻顶尖音乐人的三场爵士音乐会 将在JZ club演出;而上海国际舞蹈中心也将上演两部西九协办及委约制作的当代舞蹈作品,香港舞蹈团艺术总监杨云涛编舞的舞✕武剧场《凝》 以及香港编舞家盘彦燊所创作的《鸣》(独舞版)。 "2025上海西九文化周"海报 在上海西九文化周开幕式上,沪港两地众多主礼嘉宾共同为2025上海西九文化周揭幕。香港舞蹈团及世界冠军口琴演奏家何卓彦(Cy Leo)为嘉 宾献上精彩演出。 本次文化周是一次沪港文化盛事,由西九文化区管理局("管理局")主办,与上海六个著名文 ...
北京图博会飘来香港非遗烟火气
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-19 01:11
Core Viewpoint - The 31st Beijing International Book Fair showcases Hong Kong's intangible cultural heritage, emphasizing the vibrant local culture through various exhibits and performances [1][8]. Group 1: Cultural Exhibits - The Hong Kong pavilion features the theme "Strolling through Hong Kong: Intangible Heritage and Urban Memory," allowing visitors to experience the local culture through food and performances [1][8]. - Notable exhibits include traditional Cantonese opera headdresses crafted by artisan Zhou Yanyun, who began her journey in this art form at the age of 50 [1][3]. - The pavilion also highlights the craftsmanship of Hong Kong-style milk tea, with artisan Xie Zhongde demonstrating his skills, having won second place in a local milk tea competition [3][5]. Group 2: Artisan Contributions - Bamboo artist Lin Jiayu, a disciple of a 95-year-old master, showcases her bamboo steamer creations, emphasizing the cultural significance of dim sum in Hong Kong [5][7]. - Lin Jiayu's work has gained recognition, with her bamboo steamer inspired by the Tsim Sha Tsui Clock Tower being sold for 40,000 HKD, marking a significant milestone in her career [5][7]. Group 3: Community Engagement - The Daxing Fire Dragon Dance, recognized as a national intangible cultural heritage, is featured prominently, illustrating the community's involvement in preserving cultural traditions [8]. - Curator Zhou Wanmei emphasizes that Hong Kong's intangible heritage is integrated into daily life, from tea culture to community festivals, reflecting the city's vibrant spirit [8].
中国戏曲演出暨优秀电视纪录片展映活动在塞尔维亚举行
Xin Hua Wang· 2025-06-18 01:41
Group 1 - The event "Dialogue and Resonance" featuring Chinese opera performances and excellent documentary screenings took place on June 16 in Belgrade, Serbia, showcasing a rich cultural experience for the local audience [2][5] - Artists from the Guangzhou Yue Opera House performed classic Yue opera pieces such as "Kong Gu," "Di Nu Hua," and "Wen Xiang Ji," receiving continuous applause and cheers from the audience [2][5] - The event included performances of traditional Serbian dance "Kolo" by the National Kolo Dance Ensemble, highlighting the cultural exchange between China and Serbia [2][5] Group 2 - The event was part of a series celebrating the first United Nations "International Day of Civilizational Dialogue" and the 70th anniversary of friendship between China and Serbia, organized by various cultural and diplomatic institutions [5] - Nearly 200 attendees participated, including Chinese and Serbian cultural officials, media representatives, and students from the Confucius Institute [5] - A selection of excellent Chinese documentaries produced in the last three years, such as "Yiwu: The Miracle City" and "Returning to the Hongqi Canal," will be screened in Belgrade and Novi Sad, promoting contemporary Chinese narratives [2][5]
重新认识地方戏的灵魂(坚持“两创”·关注新时代文艺)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-11 08:18
我自己在多年的演出与创作中,尤其深刻地感受到,方言和唱腔是地方戏的灵魂,不能草率"移步又换 形",以创新之名丢了灵魂。 以闽剧为例,它以福州话为方言基础,福州话中保留了不少上古汉语的遗存并且至今保留着中古汉 语"平上去入分阴阳"的"八音"调值,这种方言调值在剧种念白韵律和声腔成形过程中产生了重要作用。 同样的,广东话的"九声六调"让粤剧念白相比4个声调的普通话听起来更有旋律性和抑扬顿挫之感;莆 仙方言用7个传统声调、15个声母和40多个韵母将上古汉语的遗存之音体现在莆仙戏中,更显这一古老 剧种的古朴厚重。 除了独特发音之外,各地方言还有自己丰富多彩的词汇体系。福州话形容"很糟糕"用"平八"二字,给 人"效果很差""四分五裂"之感;巴蜀方言中"巴适"也比普通话"舒服"所传达出来的体验感更强;吴语 用"芥杀格"形容"很厉害",更加生动形象。另外,很多方言还存在"文白异读"现象。充分发挥这个特 点,能够给不同行当的人物塑造出迥异的"语言形象"——白话连珠、幽默风趣的丑角儿,文读铿锵、谈 吐稳重的官生,文白混读、俏丽活泼的花旦…… 由此,地方戏才能乘着灵动的方言翅膀,操着摇曳多姿的口音和充满民间智慧的俗语,舞台上的人 ...
西九文化区CEO:香港带来“西九出品” 上海文化产品也能借道西九“出海”
Jie Fang Ri Bao· 2025-05-19 01:43
记者 洪俊杰 带着7个重磅文艺作品,香港西九文化区首次走出港岛,第一站选在上海,于6月18日至22日举 办"2025上海西九文化周"。其间,香港故宫文化博物馆将与解放日报共同举办文化沙龙。 "西九文化区无疑是香港的文化名片。"在西九文化区管理局行政总裁(CEO)冯程淑仪看来,日益 激烈的都市文化品牌竞争中,"立足本地、背靠祖国、面向世界"成为西九乃至香港的最大优势,"我们 希望与上海同行有更紧密的合作,用好两地文化资源,向世界讲好香港故事、上海故事以及中国故 事。" "无论是观众的欣赏品位,还是对节目的要求,上海是与香港最相似的内地城市。"即便如此,冯程 淑仪坦言,带着"西九出品"来到上海压力不小。一方面,源于不同的语言环境,7个作品中两个用粤语 演出——粤语音乐剧《大状王》和粤剧《霸王别姬》,虽然现场配有字幕,但难免会影响上海观众的观 剧体验。 冯程淑仪告诉记者,推动文化创意产业发展,吸引境外游客来港,已是特区政府工作重中之重。她 一直认为,发展文创产业就不应避讳谈钱。文化场馆不能变成无法良性运营的"大白象"——需要高昂费 用维持却难有经济效益的资产。要想站稳脚跟、吸引更多"流量",核心是用高质量的展品、高 ...
淄博以“新”破局 新场景点燃消费新引擎
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-04 23:47
上海:工业遗存化身消费新场景 今年以来,消费市场持续火热。正在上海举行的"五五购物节"恰逢五一假期,来自国内外的游客会感受 上海消费市场的巨大魅力。那么上海五一假期活动都有哪些特点和亮点?又如何带动新场景、新模式的 加速升级? 总台记者 周洪:你以为我正在海边度假?其实,我在上海黄浦江畔的一个新晋滨水商业体,现场排起 了长队,打卡经典卡通人物。整个滨水商业体游人如织,大家一边吹着江风,一边享受美好的假日时 光。 徐汇滨江这段11.4公里水岸线,这里曾经是一条封闭的工业岸线,集聚了各类工业厂房。这片区域以前 是亚洲最大的水泥厂。徐汇滨江的开发,并不是单纯的大拆大建,而是尽量对昔日的工业遗存进行更新 改造和活化利用,让它们成为"日用品"融入人们生活。 工业遗存化身消费新场景 假期人气旺 五一假期,第三届西岸国际咖啡生活节也在沿线举行,融合咖啡、音乐、体育、艺术、展览、萌宠六大 主题。从国际级爵士乐团到本土新声,十余场音乐演出将在剧院与户外轮番上演。三大运动空间聚焦极 限运动与先锋音乐,打造年轻一代潮流地标,充分体现了商旅文体展联动。 除了徐汇滨江商圈,这个春天,在上海主要核心商圈,36个时尚地标同频共振,近百场品 ...
以“新”破局点燃消费新引擎 “传统文化+AI”巧妙组合让消费者耳目一新
Yang Shi Wang· 2025-05-04 09:43
Core Insights - The "May Day" holiday has seen a significant increase in new experiences and consumption driven by the integration of traditional culture and modern technology, with "night tourism" searches up over 60% year-on-year during the first three days of the holiday [1] Group 1: Tourism and Visitor Statistics - In Shandong's Zibo, the new tourism performance "Liaozhai" attracted over 100,000 visitors in the first three days, leading to a 10% increase in both visitor numbers and revenue, generating 8.23 million yuan in direct consumption [4] - The average daily visitor count at Xiqiao Mountain Scenic Area in Guangdong reached 50,000, a 200% increase compared to the same period in 2024, with overall tourism revenue growing by over 50% [14] Group 2: Technological Integration - The holiday featured the use of AI, robots, and smart lighting technologies, resulting in over a 20% year-on-year increase in ticket bookings for immersive experience attractions [6] - New media projection and sound-light-electric integration were employed in the "View·Mountain and Sea" show at the Great Wall, with a 95% occupancy rate for additional performances during the holiday [8] Group 3: Cultural Innovations - Traditional culture was creatively combined with modern elements, as seen in the new micro-dramas and cultural products in Zhengzhou, attracting significant visitor engagement [10] - A cross-disciplinary performance combining lion dance, Cantonese opera, and martial arts was launched in Foshan, enhancing the cultural experience with a creative fireworks show and lakeside concert [12] Group 4: Consumer Behavior Trends - New service consumption trends such as "traveling with AI" and "traveling with dragon boats" have gained popularity, with ticket transaction revenue from non-local visitors increasing by approximately 15% during the holiday [16]