肚包肉
Search documents
让内蒙古美食香飘上海
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 21:59
(来源:内蒙古日报) 转自:内蒙古日报 1978年出生的袁振国,早年便离开家乡到呼和浩特闯荡,做销售、开饭店、办公司,一路摸爬滚打。后 来与同乡冯瑶组建家庭,事业稳定,家庭幸福。 冯瑶的父亲是上海知青,临终前嘱托女儿,将来有机会一定要将他的骨灰带回上海。为完成父亲遗愿, 2020年,夫妻俩毅然卖掉房子、结束生意,奔赴上海,一切从零开始。 凭借内蒙古人的踏实与闯劲,袁振国瞄准家乡特色美食开始创业。2023年,他从超市里一个小小的摊位 做起,现包现蒸内蒙古烧卖,按个售卖,迅速赢得上海市民青睐。随后,他又陆续推出羊杂碎、焙子、 肚包肉,把草原的烟火气,搬进了繁华大都市。 为了创业,他已6年没回老家。如今生意步入正轨,新的想法也在心中萌发:不仅要把牛羊肉带进上 海,还要把内蒙古优质的奶制品也带到上海! 年关越来越近,腊月二十八,袁振国关掉烧卖店,带着冯瑶和孩子,踏上回家的路。先飞到呼和浩特, 考察了几家奶制品厂家,短暂歇脚后,第二天一早便从呼和浩特驱车赶回老家兴和。 近乡情怯。车子驶入县城的商业街时竟然堵起了车!袁振国和冯瑶相视一笑,满眼感慨:曾经的国贫 县,如今成了小康城。 □本报记者 王坤 爸妈已经搬进了崭新的县 ...
【来内蒙古过大年】把心留在故乡 把内蒙古味道带去上海
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 12:45
借着"迎喜神"的传统,袁振国一早便带着家人,用脚步慢慢丈量这座小城——它养育了他们的童年与少 年,目送他们远走他乡打拼事业,也敞开怀抱迎接着游子们的归来。 沿着熟悉的街巷,一家人慢悠悠向着黄花梁走去,路过人声鼎沸的早市,叫卖声、乡音交织在一起,那 是他阔别多年、最想念的家乡烟火。 袁振国1978年出生,属马,今年48岁,出生在乌兰察布市兴和县的一个小村庄,从小看着父亲做米面粮 油的小生意,耳濡目染地学会了踏实做事的经营之道,凭着一股比父辈更敢闯敢拼的劲头,二十岁的他 便离开兴和县,去往呼和浩特打拼。做销售、开饭店、办公司,栽过许多跟头,一路摸爬滚打,生意越 做越顺。 几年后,他与同乡同学冯瑶在呼和浩特相遇,相同的经历、一样的乡土情怀,让两个异乡人越走越近, 很快组建了家庭,携手打拼。十几年下来,事业稳定,家庭幸福。2020年,期盼多年的孩子终于到来, 小家庭迎来最珍贵的礼物。 袁振国常说,自己这辈子最大的遗憾,就是书读得少,而妻子冯瑶也有着自己的遗憾。 冯瑶祖上是地道的上海人,父亲是上海名校大学生,还曾公派出国留学,因知青下乡插队来到兴和县, 把一生奉献在了这个小县城。父亲临终前嘱咐当时才十几岁的冯瑶:"我现 ...
2025中国(京津冀)餐饮产业博览会暨食材电商节在石家庄举行
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-07-14 07:49
Core Viewpoint - The 2025 China (Beijing-Tianjin-Hebei) Catering Industry Expo and the 2025 Third China Beijing-Tianjin-Hebei Food Ingredients E-commerce Festival successfully opened, showcasing a wide variety of food ingredients and promoting innovation in the catering industry across the three regions [1][2]. Group 1: Event Overview - The event attracted over 20,000 professional visitors from Beijing-Tianjin-Hebei and surrounding provinces, with a bustling atmosphere in the 50,000 square meters exhibition area [1]. - Key figures from various culinary associations and companies delivered speeches, emphasizing the expo's role in promoting collaborative innovation and resource integration in the catering industry [1]. Group 2: Regional Cuisine and Innovations - The president of the Hebei Hotel Cooking and Catering Industry Association presented the updated achievements of Hebei cuisine, including a list of must-try dishes and restaurants to enhance regional culinary development [2]. - Various local food trade companies showcased unique products, such as dried chicken and various types of noodles, attracting significant interest from attendees [2][4]. Group 3: Competitions and Industry Development - An innovative cooking competition featured chefs from Hebei, showcasing their skills in preparing the famous "Golden Hair Lion Fish," resulting in over a hundred unique dishes [4]. - The Hebei Cuisine Industry Development Conference highlighted innovations in the local pancake and health food industries, along with the release of a list of the top 50 barbecue enterprises in Hebei [6]. Group 4: Supply Chain and Efficiency - A one-stop precise procurement meeting was held to enhance efficiency and reduce unnecessary costs for supply and demand enterprises within the food ingredient industry [8]. - Concurrent events included a cooking competition for Beijing roast duck and a commercial kitchen design competition, focusing on innovative solutions for optimizing kitchen space and improving operational efficiency in the catering sector [8].
从草原到维园:跨越2000公里的文化对话
Xiao Fei Ri Bao Wang· 2025-06-03 08:27
Core Insights - The "Third Hometown Association Home Market Carnival" held in Victoria Park, Hong Kong, attracted significant attention and participation from 30 provincial hometown associations, showcasing nearly 300 booths, marking a new record in scale compared to the previous year [1][6] Group 1: Event Overview - The carnival took place from June 1 to June 5, featuring a diverse range of activities and a rich cultural experience [1] - Last year's event successfully attracted over 200,000 visitors with 220 booths representing 28 provinces, while this year saw an increase in both participating associations and booths [1][6] Group 2: Highlights of Inner Mongolia Participation - The Inner Mongolia Association set up distinctive booths offering authentic grassland flavors, including dried beef, dairy products, and traditional dishes like roasted lamb legs and mutton soup [3][5] - A special performance by Inner Mongolia artists took place on June 2, featuring traditional songs and dances, enhancing the cultural experience for attendees [5][4] Group 3: Additional Activities and Attractions - The carnival included a variety of activities suitable for all ages, such as a new technology experience area and sports competitions, providing a comprehensive family-friendly experience [6] - Interactive games and live performances contributed to a festive atmosphere, with attendees expressing excitement and appreciation for the cultural exchange [3][5]