Workflow
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan
icon
Search documents
台北街头的“乡愁地图” 每条路都指向家的方向
Core Insights - The article explores the cultural and historical significance of street names in Taipei, reflecting a connection to mainland China and the shared memories of the Taiwanese people [7][10][13] - It highlights the culinary heritage found in markets like the South Gate Market, showcasing traditional foods that evoke nostalgia among the Taiwanese population [11][13] Group 1: Street Names and Cultural Significance - Taipei features numerous streets named after locations in mainland China, allowing residents to feel a connection to their heritage [6][7] - The naming of streets in Taipei was influenced by a systematic approach, aligning with geographical locations in mainland China, which was initiated after Taiwan's return to Chinese sovereignty in 1945 [7][10] - There are currently 151 streets in Taiwan named "光复" (Restoration), reflecting historical memories and cultural identity [4] Group 2: Culinary Heritage - The South Gate Market, with nearly 120 years of history, serves as a hub for traditional snacks and goods from mainland China, catering to the nostalgia of the Taiwanese people [10][11] - The market features long-standing businesses, such as the He Xing Cake Shop, which has been operating for almost 80 years, emphasizing the continuity of culinary traditions [11][13] - The connection to mainland China is further reinforced by the experiences of business owners who maintain ties to their ancestral homes, showcasing pride in their heritage [13]
中国开放新布局释放全球发展新红利
Core Viewpoint - China is committed to expanding high-level openness and sharing its development experiences with the world, emphasizing a modernized approach that seeks common prosperity [1][3]. Group 1: Economic and Trade Developments - The 20th Central Committee's Fourth Plenary Session approved the 15th Five-Year Plan, highlighting the importance of expanding high-level openness and creating a win-win cooperation environment [1]. - China has maintained its position as the world's largest goods trading nation for eight consecutive years, with foreign investment exceeding expectations during the 14th Five-Year Plan period [1][3]. - The country aims to share opportunities with the global community, leveraging its large market potential, which includes over 1.4 billion people and a growing middle-income group [3][4]. Group 2: Institutional and Regulatory Changes - China's openness now includes not only the flow of goods and factors but also the opening of rules, regulations, management, and standards, reflecting a high level of institutional openness [4]. - The government plans to reduce technical barriers and institutional costs to facilitate trade, creating a more transparent and predictable environment for foreign enterprises [4][6]. - Over the past five years, more than 240,000 new foreign enterprises have been established in China, indicating a strong long-term commitment from foreign companies [4]. Group 3: Global Leadership and Governance - China is shifting from a follower to a leader in global openness, actively choosing the fields, pace, and methods of its expansion [6]. - The country emphasizes maintaining a multilateral trade system and contributing to global governance through initiatives like the Belt and Road Initiative [6][7]. - China's approach aims to enhance global cooperation and ensure that development benefits are shared among all nations, reinforcing its role in the international community [6][7].
纪念台湾光复80周年 共同推进祖国统一大业
80年前的10月25日,台北公会堂,中国战区台湾省受降典礼隆重举行,标志着遭受日本帝国主义侵占长达半个世 纪的宝岛台湾回到祖国怀抱。80年后的这一天,中国大陆举行纪念大会,同台湾同胞共同纪念这个承载着重要历史记 忆的日子。 铭记历史,是为了开创未来。日前,中共中央总书记习近平电贺郑丽文当选中国国民党主席,强调要"促进共同发 展,推进国家统一"。刚刚闭幕的中国共产党二十届四中全会在公报中指出,要"推动两岸关系和平发展,推进祖国统 一大业"。这充分展现出中国解决台湾问题、实现国家完全统一的坚定决心。 台湾舆论普遍认为,两岸要强化交流合作、促进台海和平稳定,共同推动中华民族伟大复兴。有两岸关系学者指 出,大陆设立台湾光复纪念日、在国家层面举行纪念活动,有助于两岸同胞铸牢中华民族共同体意识,共同把握历史 大势,坚守民族大义,坚定反"独"促统,同时也表明国家扎实推进祖国统一进程的目标清晰、行动有力。 实现祖国完全统一,是大势所趋、大义所在、民心所向。无论时代风云如何变化,两岸始终血脉相连、命运与 共。两岸同胞要增强做中国人的志气、骨气、底气,共护抗战胜利重大成果,共同推进祖国统一大业,绝不为各种形 式的"台独"分裂活动 ...
国际锐评丨中国开放新布局释放全球发展新红利
"中国不仅通过长期规划分享了'中国之治'的经验,也向世界表明,中国追求的是共同繁荣的现代化。"在中共二十届四中全会公报发布后,美中合作基金会 执行主席约翰·米勒-怀特与《国际锐评》交流了看法。全会审议通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》,并对"十五 五"时期扩大高水平对外开放作出专章部署,强调开创合作共赢新局面。国际媒体评价称,这彰显了中国持续推进高水平开放的承诺。 (国际锐评评论员) 对于外企来说,尤其关心未来在中国的发展前景。"十五五"时期,中国将落实好"准入又准营",营造透明、稳定、可预期的制度环境。随着中国进一步降低 市场准入门槛、扩大相关领域开放、全面落实国民待遇,外企将更加真切地感受到"不是外来客,而是一家人"。事实上,过去五年,中国新设外企24万多 家、跨国公司地区总部和研发中心明显增多,正是外企对中国市场投下的长期票。 更重要的是,如果说过去中国的开放是"跟跑",那么现在则是要"领跑"。全会公报指出,要积极扩大自主开放。也就是说,兼顾中国之需与世界之盼,自主 选择开放的领域、节奏和方式。从把握世界发展大势、加快推进服务业扩大开放,到积极扩大高标准自贸区网络,再到开 ...
校馆弦歌丨哈工大航天馆成青少年“打卡”热地 在这里播种星辰大海梦想
Core Viewpoint - The Harbin Institute of Technology (HIT) Aerospace Museum serves as a significant educational and inspirational hub for youth, showcasing the achievements and history of China's space exploration over the past 69 years, while fostering interest in aerospace among young generations [1][8][18]. Group 1: Museum Significance - The HIT Aerospace Museum is the largest and most diverse aerospace-themed exhibition hall in Chinese universities, featuring valuable exhibits that connect the history of China's space endeavors [1]. - The museum transforms into a joyful aerospace classroom on weekends, where children engage with real aerospace artifacts, enhancing their understanding of space [4]. - The museum acts as a bridge between the past and future of China's aerospace achievements, making the history of space exploration relatable and inspiring for the younger generation [18]. Group 2: Educational Impact - Students express admiration for the perseverance of scientists like Academician Sun Jiadong, who overcame technological challenges to develop the Beidou satellite system [3]. - Hands-on activities, such as model assembly, provide students with a tangible understanding of the complexities and rigor of aerospace engineering [6]. - The museum encourages creativity among youth, with students aspiring to contribute to future aerospace projects, such as space debris management satellites [21]. Group 3: Achievements in Aerospace - HIT has successfully launched 36 satellites since pioneering university-led satellite development in 2004, marking significant milestones in China's aerospace history [19]. - The museum features advanced equipment like the "Wen Tian" robotic arm, which has completed over 60 tasks in orbit, showcasing China's technological advancements in space [12]. - Collaborative efforts among various academic teams have led to innovative solutions in lunar sampling and other space missions, integrating academic knowledge into national strategies [14].
焦点访谈丨铭记光复历史 共创复兴伟业
这份铭记与宣示,在大会召开的前一天,已经通过国家的最高立法机关,以法律形式凝聚成了全民族的共同意志。 10月24日,十四届全国人大常委会第十八次会议作出决定:将10月25日设立为台湾光复纪念日,明确国家将举行纪念活动。表决通过的瞬间,会场响起经久 不息的掌声。 台湾自古以来就是中国的神圣领土。尽管清政府在甲午战争后被迫割让台湾,日本对台湾进行了50年殖民统治。但在1945年10月25日这一天,随着全民族抗 战的胜利,日本对台湾长达50年的殖民统治也彻底终结。中国受降官代表中国政府宣告:"自即日起,台湾及澎湖列岛已正式重入中国版图,所有一切土 地、人民、政事皆已置于中国主权之下。" 2025年10月25日,是第一个台湾光复纪念日。这是一个值得全体中国人共同铭记的日子。1945年的这一天,被日本殖民者窃据了50年的台湾终于光复,回到 祖国怀抱。在台湾光复80周年之际,全国人大常委会通过决定,将每年10月25日设立为台湾光复纪念日,并规定国家通过多种形式举行纪念活动。我们为何 要以法律形式、以国家名义来纪念这一天?"光复"二字的背后,又承载着怎样一段不容忘却的历史与民族记忆? 10月25日,在首个台湾光复纪念日这天 ...
沙漠边缘养螃蟹 新疆如何做到“海鲜”大丰收?
Core Insights - The Xinjiang Hotan region has successfully developed a unique aquaculture industry by utilizing saline-alkali land for crab farming, contributing to rural revitalization [1][3]. Group 1: Aquaculture Development - The crab farming in the desert area has reached a peak harvesting period, with an average daily catch of approximately 500 kilograms, and a total expected yield of 40 tons for the year [3]. - The aquaculture area in Hotan County has expanded to 3,800 acres, with total aquatic product output exceeding 1,000 tons in the first half of the year [8]. Group 2: Technological Innovations - Techniques such as salinity reduction, alkalinity removal, and the use of probiotics have been implemented to effectively control the pH levels of the water, which is crucial for crab growth [5][6]. - The optimal pH level for crab farming in the saline-alkali land is maintained between 8.0 and 8.2, which is higher than that in other regions [6].
国际锐评丨纪念台湾光复80周年 共同推进祖国统一大业
Core Viewpoint - The commemoration of the 80th anniversary of Taiwan's recovery from Japanese occupation highlights the historical significance of Taiwan's return to China and emphasizes the importance of national unity and sovereignty [4][5][7]. Group 1: Historical Context - The establishment of October 25 as Taiwan Recovery Memorial Day by the National People's Congress underscores the legal recognition of Taiwan's status as part of China, supported by international agreements such as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation [5][7]. - The historical narrative asserts that Taiwan's status was resolved in 1945 with the victory in World War II, reinforcing China's sovereignty over Taiwan [5][7]. Group 2: Current Political Implications - The commemoration activities are seen as a response to the "Taiwan independence" movement and external anti-China forces, aiming to correct historical distortions and affirm the unity of the Chinese nation [7][8]. - Prominent figures from Taiwan, such as the chairman of the Taiwan Labor Party, express that unification is an inevitable historical trend, reflecting a growing sentiment for national unity among Taiwanese [4][7]. Group 3: Future Outlook - The Chinese government emphasizes the importance of fostering a shared national identity among Chinese people across the strait, aiming to strengthen cooperation and promote peace in the Taiwan Strait [7][8]. - The commitment to achieving complete national unification is framed as a reflection of public sentiment and historical necessity, with a clear and determined approach from the Chinese leadership [8][9].
苏丹快速支援部队称完全控制该国西部法希尔市
当天早些时候,快速支援部队宣布,已完全控制苏丹武装部队驻法希尔的第六步兵师总部。苏丹武装部 队随后承认从第六步兵师总部撤离。不过,对于快速支援部队完全控制法希尔市的声明,苏丹武装部队 暂无回应。 2023年4月15日,苏丹武装部队与快速支援部队在首都喀土穆爆发武装冲突,战火随后蔓延至其他地 区。持续两年多的武装冲突已造成近3万人丧生,超1200万人流离失所。达尔富尔地区是冲突的主战场 之一。(总台记者 赵远方) 当地时间10月26日,苏丹快速支援部队表示,于当天完全控制苏丹西部北达尔富尔州首府法希尔市。 责编:李磊、王瑞景 ...
每条街道都清晰可见 看卫星视角下的中国台湾省
近日,吉林一号公布多张图片 在卫星视角下 中国台湾省每条街道 清晰可见 日月潭 太空俯瞰日月潭 "日轮" 与 "月钩" 形态清晰可见 湖面如翡翠镶嵌在群山之间 周边村落零星分布 尽显台湾省标志性自然景观的静谧与壮阔 1 - 8 - 8 - And 897 23 1 t 51 2 88 15 e 1 2 2 20 re are 200 t t the 10 The State res and Te 4 440 3 1 6 2 6 2 4 1 100 ch in the 4 7-12 200 -300 ing and 3 17 Links Learni ch and the 1 12 12 12 1 Sep 3 r 1990 apply in the P STE g 17 6-2 113 ron 45 20 1 1 2 1 the 2 - 12 19 Carlo - 12 0 40 R 6 The 1 2 0 . inter the 1000 it Case 200 The State No. of Carlow el 47 a a g Special 3 t 4 台北市 台北市的城市脉络清晰铺展 淡水河如银带穿 ...