上海精神
Search documents
这些关键词读懂上海合作组织峰会
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-08-30 16:33
Core Points - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) summit will be held in Tianjin from August 31 to September 1, 2025, marking China's fifth time hosting the summit and the largest in the organization's history [1] - The SCO, established in June 2001, now represents about half of the world's population and a quarter of the global economy, highlighting its significance as an international organization [1] Group 1: Summit Details - The summit will feature the adoption of the "Tianjin Declaration" and the "SCO Future Development Strategy for the Next 10 Years," along with statements commemorating the 80th anniversary of the victory in World Anti-Fascist War and the founding of the United Nations [3] - Chinese President Xi Jinping will host a welcome banquet for leaders and heads of international organizations attending the summit, along with multiple bilateral activities [3] Group 2: Organizational Background - The SCO was founded to address the divisions left by the Cold War, with member states pursuing peaceful development and fostering friendly relations, guided by the "Shanghai Spirit" [5] - The organization has expanded to include 26 countries across three continents, with a growing number of partners and a solid foundation for cooperation [5] Group 3: Member and Observer States - The SCO consists of 10 member states: China, Russia, Kazakhstan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Belarus, India, Pakistan, and Iran [7] - There are 2 observer states: Afghanistan and Mongolia, along with 11 dialogue partners including Azerbaijan, Armenia, Bahrain, Egypt, Cambodia, Qatar, Kuwait, Maldives, Myanmar, Nepal, UAE, Saudi Arabia, Turkey, and Sri Lanka [9][10] Group 4: Principles and Future Directions - The "Shanghai Spirit" emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and the pursuit of common development [11] - The SCO aims to strengthen unity and cooperation in response to changing international dynamics, promoting a closer SCO community [14]
上合组织天津峰会|海河之滨聚共识 上合携手绘新篇——2025年上海合作组织峰会备受期待
Xin Hua She· 2025-08-30 16:00
Group 1 - The 2025 Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit in Tianjin is expected to foster political consensus, stimulate cooperation, and promote a new phase of high-quality development for the SCO [1][2][3] - The summit will focus on defining the SCO's development strategy for the next decade, emphasizing the "Shanghai Spirit" which promotes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and common development [2][3] - The SCO has been recognized as a significant multilateral cooperation platform that enhances mutual trust and promotes peace and development, attracting global attention [2][3][4] Group 2 - The summit is anticipated to create new opportunities for development, particularly in clean energy and sustainable practices, as highlighted by experts from various countries [4][5] - The SCO's commitment to inclusive development and connectivity is expected to be a focal point, with discussions on enhancing cooperation in transportation, digital technology, and cultural exchanges [5][6] - The SCO is seen as a stabilizing force in a turbulent world, with expectations that the summit will contribute to a more just and equitable global governance system [6][7]
新华社评论员:携手构建更加紧密的上海合作组织命运共同体
Xin Hua She· 2025-08-30 15:22
Group 1 - The 2025 Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit will be held in Tianjin from August 31 to September 1, marking China's fifth time hosting the summit and the largest since the organization's inception [1][2] - The summit aims to summarize the successful experiences of the SCO and outline its development blueprint, fostering cooperation and consensus among member states [1][2] - The SCO has evolved from 6 founding member countries to 26 countries across Asia, Europe, and Africa, becoming the world's largest regional cooperation organization by area and population [3][4] Group 2 - The SCO has maintained its vitality and cooperation momentum by adhering to the "Shanghai Spirit," which emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and common development [2][3] - The organization has successfully implemented various initiatives in law enforcement, trade, public health, and cultural exchanges, with trade among member countries expected to exceed $510 billion in 2024, a 2.7% increase from the previous year [4][5] - The SCO is positioned as a constructive force in international and regional affairs, advocating for international fairness and justice while opposing unilateralism and power politics [5][6] Group 3 - The upcoming summit will focus on enhancing practical cooperation and addressing security threats, with initiatives aimed at improving connectivity and people-to-people exchanges among member states [4][6] - The SCO will celebrate the 80th anniversary of the victory in the Anti-Japanese War and the establishment of the United Nations, emphasizing the importance of maintaining the post-war international order [5][6] - The theme for 2025 is "Sustainable Development Year," with a focus on deepening practical cooperation across various fields, reflecting the organization's commitment to collective action and prosperity [6]
上合组织天津峰会|奏响上合的和合之音——上合组织国家深化人文交流互鉴共谱文明发展新篇
Xin Hua She· 2025-08-30 15:22
Group 1 - The core idea emphasizes the importance of cultural exchange and mutual understanding among Shanghai Cooperation Organization (SCO) member states, as highlighted by President Xi Jinping [1][2] - Various cultural activities are being organized in preparation for the 2025 SCO summit, showcasing the commitment to deepen cultural ties and promote mutual understanding [1][2][4] - The establishment of cultural cooperation mechanisms has strengthened the cohesion among SCO member states, with Belarus joining agreements on cultural cooperation [2][3] Group 2 - The significance of cultural dialogue in promoting world peace and harmony is increasingly recognized, with various cultural events and forums being organized under the SCO framework [2][4] - The facilitation of travel and tourism between member states, such as the visa exemption agreement between China and Uzbekistan, enhances cultural exchange and mutual trust [5][6] - The SCO's potential in tourism development is highlighted, with suggestions for collaborative tourism products and infrastructure improvements to boost practical outcomes [6][7] Group 3 - Cultural exhibitions, such as the "Civilization's Star River" showcasing artifacts from member states, reflect the rich cultural heritage and historical dialogues facilitated by the Silk Road [9][10] - Joint archaeological efforts and restoration projects, like the restoration of the Itchan Kala in Uzbekistan, symbolize the ongoing cultural cooperation and shared history among SCO nations [9][10] - Youth initiatives, such as the "Tianjin Initiative," aim to foster cultural dialogue and cooperation among the younger generation, emphasizing the importance of mutual understanding and collaboration [11]
8月30日晚间央视新闻联播要闻集锦
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-08-30 14:38
Group 1 - The 2025 Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit will be held from August 31 to September 1 in Tianjin, where President Xi Jinping will meet with over 20 foreign leaders and 10 international organization heads to summarize SCO's successful experiences and outline its development blueprint [1][8] - The summit aims to strengthen cooperation and build a closer community with a shared future among SCO member states, emphasizing the importance of multilateralism and economic globalization [8] Group 2 - The exhibition titled "For National Liberation and World Peace" has attracted over 600,000 visitors, highlighting the public interest in historical events related to the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the global anti-fascist war [11] - During the 14th Five-Year Plan period, China has added over 281,700 square kilometers of land for soil erosion control, indicating a significant commitment to environmental protection and sustainable development [12] - The tourism market has seen a surge this summer, driven by various travel trends such as family trips and experiential tourism, contributing to ongoing consumer growth [13]
大国外交最前线丨为什么“上海精神”具有超越时空的持久生命力?一起在双边会见现场找答案!
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-08-30 14:10
上合组织将于8月31日至9月1日在天津举办成立以来规模最大的一届峰会。今天下午起,习近平主席同 与会的各国领导人和国际组织负责人密集举行双边会见。 在会见现场,"大国外交最前线"对两个词印象深刻——朋友、初心。从最初6个成员国到如今涵盖26个 国家,从"上合"到"上合+","上海精神"既是上合组织成立之初心所在,更具有超越时空的持久生命 力。 ...
上合组织天津峰会|习近平会见尼泊尔总理奥利
证监会发布· 2025-08-30 14:03
Core Viewpoint - The meeting between Chinese President Xi Jinping and Nepalese Prime Minister Oli emphasizes the longstanding friendship and cooperation between China and Nepal, particularly in the context of the Belt and Road Initiative and mutual support in international affairs [2][3][5]. Group 1: Bilateral Relations - China and Nepal have maintained a strong relationship over 70 years, characterized by mutual respect and support, which has significantly contributed to Nepal's socio-economic development [5]. - Both countries aim to enhance strategic mutual trust and support each other on core interests and major concerns [3][5]. Group 2: Cooperation Areas - The two nations are committed to deepening cooperation in various sectors, including infrastructure (ports, roads, power grids, aviation, and communication), agriculture, new energy, environmental protection, oil and gas, artificial intelligence, education, and health [3][5]. - Nepal expresses a strong desire to collaborate with China on the Belt and Road Initiative, focusing on trade, investment, agriculture, technology, tourism, and climate change [5]. Group 3: Multilateral Engagement - Both countries plan to strengthen communication and coordination on multilateral platforms such as the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization, supporting free trade and sustainable development [3].
上合组织天津峰会丨习近平会见尼泊尔总理奥利
Xin Hua She· 2025-08-30 12:19
Core Points - The meeting between Chinese President Xi Jinping and Nepalese Prime Minister Oli emphasizes the long-standing friendship and cooperation between China and Nepal, particularly in the context of the Belt and Road Initiative [1][2] - Both leaders expressed a commitment to deepen strategic mutual trust and support each other on core interests and major concerns [1] - The discussion highlighted the importance of enhancing cooperation in various sectors including infrastructure, agriculture, renewable energy, and education [1][2] Group 1 - Xi Jinping noted the historical ties and mutual support between China and Nepal over the past 70 years, emphasizing the importance of continuing to build a strategic partnership for development and prosperity [1] - The two countries aim to strengthen connectivity through infrastructure projects such as ports, roads, and communication networks as part of the Belt and Road Initiative [1] - Both sides agreed to enhance cooperation in multiple fields including industry, agriculture, new energy, environmental protection, and artificial intelligence [1] Group 2 - Prime Minister Oli reaffirmed Nepal's commitment to the One China principle and expressed the desire to deepen cooperation in trade, investment, and technology [2] - Nepal is keen on collaborating with China to address climate change and enhance tourism, aiming for positive outcomes from their partnership [2] - The Nepalese side supports China's global initiatives and values the role of the Shanghai Cooperation Organization in international affairs [2]
亚美尼亚驻华大使:当今世界需要“上海精神”促进和平发展
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-08-30 11:48
经过24年发展,上海合作组织的国际影响力和吸引力不断增强。2016年,亚美尼亚正式成为上合组织对话伙伴,并在这一框架下与上合组织保持着密切互 动。亚美尼亚驻华大使格沃尔克扬表示,亚美尼亚期待在上合组织框架下开展更多合作。他认为,上合组织的巨大吸引力正是在于其始终坚持"上海精神", 促进和平与发展。 中国对上合组织所有成员都给予关注 亚美尼亚驻华大使 格沃尔克扬:亚美尼亚非常高兴能够参与各种倡议和活动,在中国担任轮值主席国期间,我们特别欣慰地看到,中国对上合组织所有成 员都给予了关注。同时,我们注意到,中方非常具有吸引力的政策就是其坚持扩大规模、强化合作。我们希望中国担任主席国,能够实现其目标和愿景,我 们也愿意参与其中。 期待中国担任主席国期间所达成的各项成果 上合组织所倡导的价值观非常必要 亚美尼亚驻华大使 格沃尔克扬:我相信,上合组织所倡导的价值观,包括和平、合作、相互尊重、尊重多样文明,在当今世界实现全人类和平与安全的努 力中,是非常必要的。这种以"上海精神"为基础的包容性主张,是当今世界极为需要的。当下多边主义在全球层面遭遇逆流。在这方面,我认为上合组织的 作用将会越来越大。因为它将汇聚众多志同道合, ...
学习进行时丨习近平主席妙语上合合作
Xin Hua Wang· 2025-08-30 08:20
Group 1 - The 2025 Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit will be held from August 31 to September 1 in Tianjin, with President Xi Jinping presiding over the meetings [1] - Xi Jinping's speeches on the SCO have included many insightful phrases that provide deep inspiration [1] Group 2 - Emphasis on the importance of responding to people's expectations and being proactive in deepening cooperation [5][6] - The need for wisdom to recognize changes, strategies to adapt, and courage to pursue change in the face of unprecedented global transformations [10] Group 3 - Advocacy for maintaining international fairness and justice, opposing hegemonic and bullying behaviors, and expanding the organization's "circle of friends" [12] - Promoting dialogue over confrontation and partnerships without alliances to strengthen the forces for world peace and stability [12] Group 4 - Encouragement for mutual consultation and negotiation, avoiding the dominance of stronger nations over weaker ones [15] - The call to dismantle barriers to trade, investment, and technology, fostering an inclusive and beneficial development outlook [18] Group 5 - Assertion of institutional confidence and rejection of prescriptive advice from external powers, supporting countries in exploring development paths suited to their national conditions [21] - Emphasis on collective development as the true form of development, with sustainable development being the hallmark of good development [23] Group 6 - The importance of security as the foundation for development, with a commitment to prioritizing regional security and stability in the organization's work [28] - The call for countries to work together to effectively address threats and challenges, reinforcing the awareness of a shared future [29]