Workflow
全球治理体系
icon
Search documents
西方媒体:时代变了
Huan Qiu Wang· 2025-09-04 22:39
Group 1 - The core viewpoint of the articles is that the era of Western-dominated international order is undergoing significant changes, as highlighted by recent diplomatic events in China [1][2] - The analysis from CNN emphasizes that the traditional dominance of the Western alliance in international affairs is weakening, suggesting a need for Europe to reassess its security strategies in light of shifting geopolitical dynamics [1] - BBC's article points out that the current U.S. administration's trade policies are disrupting the established political and economic order, leading to closer ties between countries like India, China, and Russia [1][2] Group 2 - Both CNN and BBC acknowledge the emergence of a new international order that is distinct from the U.S.-centric model, which is gaining influence [2] - The articles suggest that despite President Trump's belief in a "America First" trade system, it is unlikely to sustain itself in the long term, impacting both domestic and international landscapes [2] - The commentary reflects a recognition that the Global South is no longer a "silent majority" but is becoming a key player in the transformation of international order [2]
中方如何看待普京此次访华?外交部回应
Bei Jing Qing Nian Bao· 2025-09-04 16:33
9月4日,外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会。 郭嘉昆强调,中方愿同俄方以两国元首金秋会晤共识为遵循,继续开展好各领域合作,持续释放中俄关 系巨大潜能。在重大国际地区问题上共同发挥积极作用,维护全球战略稳定和国际公平正义,携手构建 更加公正合理的全球治理体系。 文 | 北京青年报记者 董鑫 编辑 | 杜小溪 有记者提问,俄罗斯总统普京昨天结束了他的此次访华之旅。据悉,这是俄罗斯总统普京第二十次访 华,这次访问也是史无前例地持续了满满4天的时间。中方如何看待普京总统的这次访华? 郭嘉昆介绍,8月31日至9月3日,普京总统来华出席上海合作组织天津峰会和纪念中国人民抗日战争暨 世界反法西斯战争胜利80周年活动。期间,习近平主席同普京总统举行会谈、小范围茶叙并宴请。习近 平主席还同普京总统、蒙古国总统举行了中俄蒙三国元首第七次会晤,中方已经发布了上述活动的消息 稿。 "在包括普京总统在内的各成员国领导人支持下,上海合作组织天津峰会取得圆满成功。"郭嘉昆说。 郭嘉昆表示,时隔十年,习近平主席同普京总统再次相互出席对方国家举办的纪念世界反法西斯战争胜 利活动,彰显了中俄作为二战主要战胜国和联合国安理会常任理事国的历史担当, ...
中方回应如何看待普京访华
#普京访华史无前例持续满满4天#【#中方回应如何看待普京访华#】9月4日,外交部发言人郭嘉昆主持 例行记者会。今日俄罗斯记者提问,俄罗斯总统普京昨天结束了他的此次访华之旅。据悉,这是普京第 二十次访华,这次访问也是史无前例地持续了满满4天的时间。请问中方如何看待普京总统的这次访 华?郭嘉昆表示,8月31日至9月3日,普京总统来华出席上海合作组织天津峰会和纪念中国人民抗日战 争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动。期间,习近平主席同普京总统举行会谈、小范围茶叙并宴请。 习近平主席还同普京总统、蒙古国总统举行了中俄蒙三国元首第七次会晤,中方已经发布了上述活动的 消息稿,你可以查阅。在包括普京总统在内的各成员国领导人支持下,上海合作组织天津峰会取得圆满 成功。他补充道,时隔十年,习近平主席同普京总统再次相互出席对方国家举办的纪念世界反法西斯战 争胜利活动,彰显了中俄作为二战主要战胜国和联合国安理会常任理事国的历史担当,展示了双方维护 二战胜利成果、捍卫正确二战史观的坚定意志。郭嘉昆强调,中方愿同俄方以两国元首金秋会晤共识为 遵循,继续开展好各领域合作,持续释放中俄关系巨大潜能,在重大国际地区问题上共同发挥积极作 用, ...
学习快评丨让世界正气充盈、乾坤朗朗
Xin Hua She· 2025-09-04 00:42
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of upholding common values for humanity, defending international fairness and justice, and promoting a just and reasonable global governance system in the face of unilateralism and hegemonic actions [1]. Group 1 - The significance of the victory in the Chinese People's Anti-Japanese War and the World Anti-Fascist War is highlighted as a testament that justice, light, and progress will ultimately triumph over evil, darkness, and reaction [1]. - The current global landscape is described as a period of turmoil and transformation, where the dangers of unilateralism and hegemonic behavior are pronounced [1]. - A call to action is made for collective efforts to maintain fairness and justice, opposing all forms of hegemonism and power politics [1].
习近平会见伊朗总统:推动构建更加公正合理的全球治理体系 携手推动构建人类命运共同体
Yang Shi Xin Wen· 2025-09-02 23:46
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the meeting between Chinese President Xi Jinping and Iranian President Ebrahim Raisi, emphasizing the importance of strengthening bilateral relations and cooperation [1] - China proposes a global governance initiative aimed at creating a more just and reasonable global governance system, with a focus on building a community with a shared future for mankind [1] - Iran expresses its commitment to developing relations with China, viewing it as a comprehensive strategic partner, and supports China's global governance initiative [1]
习近平主持上海合作组织成员国元首理事会 第二十五次会议并发表重要讲话
Zheng Quan Shi Bao· 2025-09-01 22:07
新华社天津9月1日电 9月1日上午,上海合作组织成员国元首理事会第二十五次会议在天津梅江会展中 心举行。中国国家主席习近平主持会议并发表题为《牢记初心使命 开创美好未来》的重要讲话。 9月的天津,秋高气爽。梅江会展中心外,与会各国国旗、上海合作组织会旗迎风飘扬。上海合作组织 2024-2025年轮值主席国徽标格外醒目。 习近平同出席会议的上海合作组织成员国领导人、常设机构负责人亲切握手并集体合影,随后主持元首 理事会会议。 五是坚持务实高效。持续推进上海合作组织改革,加强资源投入和能力建设,让组织机制更完善、决策 更科学、行动更高效,为成员国安全和经济合作提供更有力支撑。 习近平指出,中国始终将自身发展同上海合作组织发展联系起来,同各成员国人民对美好生活的向往联 系起来。中方愿同各方一道,牢记初心使命,积极担当作为,推动上海合作组织行稳致远,朝着构建人 类命运共同体的美好未来坚定前行。 上海合作组织成员国白俄罗斯总统卢卡申科、印度总理莫迪、伊朗总统佩泽希齐扬、哈萨克斯坦总统托 卡耶夫、吉尔吉斯斯坦总统扎帕罗夫、巴基斯坦总理夏巴兹、俄罗斯总统普京、塔吉克斯坦总统拉赫 蒙、乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫,上海合作组 ...
【众行致远】习言道丨上合天津峰会上,习近平强调一个“实”字
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-01 13:19
Core Points - The central theme of the news is the emphasis on the word "practical" by President Xi Jinping during the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Tianjin Summit, highlighting the importance of effective actions and cooperation among member states [2][3][4]. Group 1: Organizational Development - The SCO has evolved into the world's largest regional organization with 26 member countries and an economic total approaching 30 trillion USD, showcasing its cohesion and responsibility on the global stage [3]. - Xi Jinping outlined five principles for better functioning of the SCO: seeking common ground while reserving differences, mutual benefit and win-win cooperation, openness and inclusiveness, fairness and justice, and practicality and efficiency [4]. Group 2: Action-Oriented Initiatives - A series of initiatives were announced to enhance cooperation, including the implementation of 100 "small but beautiful" livelihood projects in member countries, providing 2 billion RMB in aid this year, and increasing loans to 10 billion RMB over the next three years [8]. - The plan includes doubling the number of scholarships for SCO students and establishing 10 "Luban Workshops" over the next five years to provide training for 10,000 personnel [8]. Group 3: Cultural and Philosophical Emphasis - The summit reiterated the wisdom of Chinese civilization, emphasizing concepts such as mutual benefit, harmony, and coexistence, which align with the SCO's goals [9][10].
习近平会见土耳其总统
Yang Guang Wang· 2025-09-01 04:54
Group 1 - The meeting between Chinese President Xi Jinping and Turkish President Erdogan emphasizes the importance of China-Turkey relations as both countries are emerging powers and significant members of the Global South [1][2] - Xi Jinping highlighted the need to enhance political mutual trust, deepen practical cooperation, and strengthen multilateral collaboration to elevate the strategic partnership between China and Turkey [1] - The two leaders agreed to leverage the upcoming 55th anniversary of diplomatic relations to advance bilateral ties, focusing on areas such as counter-terrorism, trade, investment, and cultural exchanges [1][2] Group 2 - Erdogan expressed Turkey's commitment to developing relations with China, emphasizing high-level exchanges and cooperation in various sectors including infrastructure, renewable energy, and healthcare [2] - Turkey appreciates China's fair stance on Middle Eastern issues and is willing to collaborate with China to uphold international fairness and justice [2] - The upcoming Shanghai Cooperation Organization summit is expected to be the largest since its establishment, with Turkey aiming to enhance cooperation within the organization [2]
携手构建更加紧密的上海合作组织命运共同体
Xin Hua She· 2025-09-01 03:35
Core Points - The 2025 Shanghai Cooperation Organization (SCO) Summit will be held in Tianjin from August 31 to September 1, marking China's fifth time hosting the summit and the largest since the organization's inception [1] - The summit aims to summarize the successful experiences of the SCO and outline its future development, fostering cooperation among member states [1][2] Group 1: Development and Achievements - The SCO has evolved from 6 founding member states to 26 countries across Asia, Europe, and Africa, becoming the largest regional cooperation organization in terms of area and population [3] - The organization has maintained strong political mutual trust and fruitful cooperation across various fields, establishing a new model of international relations [2][3] - In 2024, trade between China and SCO member states is expected to exceed $510 billion, reflecting a 2.7% increase from the previous year [4] Group 2: Principles and Cooperation - The "Shanghai Spirit," which emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and common development, has been the guiding principle for the SCO's growth [2][3] - The organization has initiated various cooperation proposals in areas such as law enforcement, economic investment, public health, and cultural exchanges, enhancing its collaborative potential [4][5] Group 3: Global Impact and Responsibilities - The SCO aims to strengthen unity and cooperation to address the evolving international landscape, contributing to regional security and stability while promoting development and prosperity among member states [3][4] - The organization has taken a stand on major international issues, advocating for multilateral trade systems and condemning the use of force, thereby reinforcing its role as a constructive force in global affairs [5][6]
习近平:推动构建更加公正合理的全球治理体系
Yang Shi Xin Wen· 2025-09-01 02:45
Core Points - The meeting of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) member states' heads of state was held on September 1 in Tianjin, emphasizing the importance of fairness and justice in international relations [1] - President Xi Jinping advocated for a correct understanding of World War II history, opposing Cold War mentality, bloc confrontation, and bullying behavior [1] - The need to maintain an international system centered around the United Nations and support a multilateral trade system led by the World Trade Organization was highlighted [1] - The call for a more equitable and orderly multipolar world and inclusive economic globalization was made, aiming to promote a fairer global governance system [1]