Workflow
美丽中国建设
icon
Search documents
推动经济社会发展全面绿色转型——七论学习贯彻中央经济工作会议精神
推进碳达峰碳中和是我们对国际社会的庄严承诺,也是推动经济结构转型升级、形成绿色低碳产业竞争 优势,实现高质量发展的内在要求。要深入推进重点行业节能降碳改造,大力发展绿色低碳产业,使发 展建立在高效利用资源、严格保护生态环境、有效控制温室气体排放的基础上。要推动传统行业工艺、 技术、装备升级,实现绿色低碳转型。能源是经济社会运行的基础和动力,也是绿色转型和"双碳"工作 的主战场。要制定能源强国建设规划纲要,加快能源结构调整,深化能源体制机制改革,加快新型能源 体系建设,扩大绿电应用,抓好能源领域降碳。要加强全国碳排放权交易市场建设,推动建成更加有 效、更有活力、更具国际影响力的碳市场。 绿水青山就是金山银山。绿水青山和金山银山决不是对立的,要正确处理好生态环境保护和发展的关 系,让绿水青山充分发挥经济社会效益。高水平保护是高质量发展的重要支撑,生态优先、绿色低碳的 高质量发展只有依靠高水平保护才能实现。要实施固体废物综合治理行动,深入打好蓝天、碧水、净土 保卫战,强化新污染物治理,以高品质生态环境支撑高质量发展。要加大生态系统保护力度,深入推进 大规模国土绿化行动,扎实推进"三北"工程攻坚战,实施自然保护地整合 ...
【媒体解读】《美丽广州建设规划纲要(2025—2035年)》印发实施:2035年全面建成美丽广州
Guang Zhou Ri Bao· 2025-12-18 02:17
2025年,广州市坚持办赛事就是办城市,全力打造绿色低碳美丽全运,深入实施生态全运、洁净全运、 低碳全运、无废全运、健康全运、智美全运、全民参与七大行动。全运会举办期间,广州空气质量优良 率100%,PM2.5平均浓度18微克/立方米。 生态环境质量到2035年比肩国际一流水平 一串串亮眼数据印证着城市生态蝶变的坚实步伐。在此基础上,《规划纲要》深入贯彻落实省 委"1310"具体部署和市委"1312"思路举措,立足到2035年全面建成美丽广州的目标,聚焦全面推进美丽 中国先行区建设中心任务。 《规划纲要》提出,到2035年,人与自然和谐共生的美丽广州全面建成。绿色发展内生动力强劲,产业 结构、能源结构、交通运输结构绿色低碳深度转型,绿色产业质量和规模明显提升,单位地区生产总值 能耗和二氧化碳排放控制水平达到国际先进水平,绿色低碳、适度简约的生产生活方式成为全社会的自 觉行为和新常态。生态环境质量比肩国际一流水平,PM2.5年均浓度低于19微克/立方米,力争达到15微 克/立方米左右,美丽河湖、美丽海湾基本建成,天蓝、水清、地绿的城乡人居环境更加优美。"新青山 新六脉"生态品牌深度激活城市生态活力,"美丽山水花 ...
我国有望迎来更严格环境空气质量标准
Xin Hua Cai Jing· 2025-12-17 23:49
Core Viewpoint - The Ministry of Ecology and Environment has released a draft for public consultation on the revised "Ambient Air Quality Standards" which aims to tighten concentration limits for particulate matter and gases like sulfur dioxide (SO2) and nitrogen dioxide (NO2), indicating a move towards stricter air quality standards in China to better protect public health [1][2]. Group 1: Reasons for Revising Air Quality Standards - The current standards have led to significant improvements in air quality, with PM2.5 annual average concentration decreasing by 36% and heavy pollution days reduced by 68% from 2015 to 2024 [2]. - The revision is necessary to enhance public health protection, as PM2.5 remains the most harmful air pollutant according to WHO research [2][3]. - The revision supports the goal of achieving an average PM2.5 concentration of below 25 micrograms per cubic meter by 2035, as part of the "Beautiful China" initiative [2][3]. Group 2: Key Changes in the Revised Standards - The revised standards will tighten the secondary limits for PM2.5 annual and daily concentrations to 25 micrograms per cubic meter and 50 micrograms per cubic meter, respectively [4]. - PM10 annual and daily secondary limits will also be tightened to 50 micrograms per cubic meter and 100 micrograms per cubic meter [4]. - The concentration limits for sulfur dioxide and nitrogen dioxide will be tightened, while limits for ozone and carbon monoxide will remain unchanged [4]. Group 3: Implementation Phases of the Revised Standards - The revised standards will be implemented in two phases: the first phase from 2026 to 2030 will introduce transitional limits for PM2.5 and PM10 [5]. - From 2031 onwards, the revised limits for particulate matter, sulfur dioxide, and nitrogen dioxide will be fully enforced [6]. - The transitional limits are designed to allow for a smooth implementation of the new standards, reducing short-term economic pressures while aiming for improved air quality [6].
为什么要修订《环境空气质量标准》?|《环境空气质量标准》与配套技术规范修订系列解读①
Core Viewpoint - The Ministry of Ecology and Environment is seeking public opinion on the revised "Ambient Air Quality Standards" (GB 3095—2012) and its accompanying technical specifications, highlighting the need for updates to improve public health and align with international standards [1][3][5] Group 1: Achievements of Current Standards - The implementation of the current "Ambient Air Quality Standards" has significantly improved air quality in China, reducing the annual average concentration of PM2.5 from 46 micrograms per cubic meter to 29.3 micrograms per cubic meter, a decrease of 36% [2] - Major pollutants such as PM10, SO2, NO2, and CO have also seen reductions exceeding 25%, with SO2 dropping by 65% from 23 micrograms per cubic meter to 8 micrograms per cubic meter [2] - By 2024, 222 cities, or 65.5% of all cities, will meet air quality standards, marking a historical high [2] Group 2: Reasons for Revising Standards - The revision aims to further protect public health, as studies indicate significant health risks associated with PM2.5 and other pollutants, necessitating updated standards to mitigate these risks [3] - The revision supports the goals of the "Beautiful China" initiative, which aims to reduce the national average PM2.5 concentration to below 28 micrograms per cubic meter by 2027 and below 25 micrograms per cubic meter by 2035 [3] - The current PM2.5 secondary limit of 35 micrograms per cubic meter is relatively lenient compared to international standards, indicating a need for alignment with global air quality benchmarks [4]
更好保障公众健康 我国有望迎来更严格环境空气质量标准
Xin Hua She· 2025-12-17 11:17
Core Viewpoint - The Ministry of Ecology and Environment is seeking public opinion on the revised National Ambient Air Quality Standards, which aim to tighten limits on particulate matter and gases like sulfur dioxide (SO2) and nitrogen dioxide (NO2) to better protect public health and improve air quality [1][2]. Group 1: Reasons for Revising Air Quality Standards - The current standards have led to significant improvements in air quality, with PM2.5 annual concentration decreasing by 36% from 2015 to 2024 and heavy pollution days reduced by 68% [2]. - The revision is necessary to enhance public health protection, as PM2.5 remains the most harmful air pollutant according to WHO research [2][3]. - The revision supports the goal of achieving an average PM2.5 concentration of below 25 micrograms per cubic meter by 2035, as part of the Beautiful China initiative [2][3]. Group 2: Key Changes in the Revised Standards - The revised standards will tighten the secondary limits for PM2.5 annual and daily concentrations to 25 micrograms per cubic meter and 50 micrograms per cubic meter, respectively [4]. - PM10 annual and daily secondary limits will also be tightened to 50 micrograms per cubic meter and 100 micrograms per cubic meter [4]. - The revision will not change the limits for ozone and carbon monoxide but will tighten limits for sulfur dioxide and nitrogen dioxide [4]. Group 3: Implementation Phases of the Revised Standards - The revised standards will be implemented in two phases: the first phase from 2026 to 2030 will have transitional limits for PM2.5 and PM10 [6]. - The second phase, starting in 2031, will fully implement the revised limits for particulate matter and gases [7]. - The transitional limits are designed to allow for a smooth implementation and to reduce short-term pressures on economic and social development [7].
最高法发布修改后的《民事案件案由规定》 明年1月1日起施行
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-12-17 02:11
修改后的《民事案件案由规定》共有第一级案由12个,第二级案由59个,第三级案由514个,第四级案 由470个,总计1055个案由。具体而言,围绕服务发展新质生产力,增加数据、网络虚拟财产相关案 由,并细化了知识产权相关案由;围绕促进法治化营商环境建设,完善了竞争纠纷、商事纠纷相关案 由;围绕加强涉外法治建设,结合海事审判实践需要,完善海事海商相关案由;围绕护航乡村全面振 兴,完善了农村集体经济组织、农民专业合作社相关案由;围绕不断增进民生福祉,针对新就业形态、 老年人权益保护等人民群众所急所盼的领域完善了相关案由;围绕服务美丽中国建设,完善了环境资源 相关案由。 经济观察网最高人民法院发布《关于修改〈民事案件案由规定〉的决定》《关于印发修改后的〈民事案 件案由规定〉的通知》,对《民事案件案由规定》作第三次修正,两个文件自2026年1月1日起施行,方 便当事人进行民事诉讼,规范人民法院民事立案、审判和司法统计工作。 ...
3项空气质量标准征求意见,收严PM2.5等浓度限值
Di Yi Cai Jing· 2025-12-16 01:27
Core Viewpoint - The Chinese government is tightening air quality standards for PM2.5 and other pollutants to align with WHO guidelines and enhance public health protection, as part of the "Beautiful China" initiative aimed at improving air quality and public well-being [1][2][3]. Group 1: Air Quality Standards Revision - The new draft standards propose to lower the PM2.5 annual average and daily average limits to 25 micrograms per cubic meter and 50 micrograms per cubic meter, respectively [4]. - The revision aims to address the gap between current PM2.5 levels in many cities and the target of reducing the national average PM2.5 concentration to below 25 micrograms per cubic meter by 2035 [2][4]. - The standards for SO2 and NO2 will also be tightened, with SO2 limits set to 20 micrograms per cubic meter (annual), 50 micrograms per cubic meter (daily), and 150 micrograms per cubic meter (hourly) [4]. Group 2: Health and Environmental Impact - PM2.5 remains the most significant air pollutant affecting human health, necessitating stricter concentration limits to protect public health [2][3]. - The revision reflects a response to the increasing need for improved air quality management as pollution characteristics evolve and public health concerns grow [3][6]. - The implementation of stricter standards is expected to drive the optimization of industrial structures and promote a transition to cleaner energy sources, despite potential short-term economic pressures [7]. Group 3: Public Communication and Evaluation - The revised standards will enhance the methods for public air quality information dissemination, allowing for quicker responses to pollution events [7]. - Changes in air quality evaluation results may occur, with some areas potentially shifting from compliant to non-compliant status under the new standards, reflecting a commitment to higher quality benchmarks rather than a decline in actual air quality [7].
把中国式现代化底色擦得更亮
Ren Min Ri Bao· 2025-12-12 07:19
绿色发展是中国式现代化的鲜明底色。 习近平总书记指出:"越是发展任务重,越要重视生态环境保护,推动经济社会发展全面绿色转型。" 党的二十届四中全会提出,加快经济社会发展全面绿色转型,建设美丽中国。中央经济工作会议将"坚 持'双碳'引领,推动全面绿色转型"列入明年经济工作重点任务。 北京通州大运河畔,城市绿心森林公园水清岸美,曾经的化工厂成为生态绿地;天津子牙经济技术开发 区,废旧动力电池拆解线"点石成金",再生资源在园区内实现循环利用…… 面向"十五五",各地区各部门各行业把绿色发展理念贯穿于经济社会发展全过程各方面,统筹污染治 理、生态保护、应对气候变化,推动产业结构、生产方式、生活方式变革,协同推进高质量发展和高水 平保护。 积极稳妥推进和实现碳达峰 "十五五"规划建议提出,以碳达峰碳中和为牵引,协同推进降碳、减污、扩绿、增长,筑牢生态安全屏 障,增强绿色发展动能。 生态环境部党组书记孙金龙表示,实现碳达峰碳中和,是贯彻新发展理念、构建新发展格局、推动高质 量发展的内在要求,是党中央统筹国内国际两个大局作出的重大战略决策,"要坚持全国统筹、节约优 先、双轮驱动、内外畅通、防范风险的原则,有计划分步骤实施碳 ...
全国公安机关生态警务工作会议举行
Ren Min Ri Bao· 2025-12-10 22:30
《 人民日报 》( 2025年12月11日 06 版) (责编:袁勃、赵欣悦) 公安机关将把握环境资源领域犯罪形势和规律特点,充分发挥职能优势,始终保持对各类破坏环境资源 犯罪的高压严打态势,坚决打好攻坚仗、主动仗、整体仗,用"长牙齿"的硬措施保护好生态环境。此 外,公安机关将以加强生态警务机制建设为契机,以深入实施公安机关新质战斗力提升工程为牵引,加 强主动预防,推动综合治理,助力绿色发展,推动形成生态警务工作新格局。 本报北京12月10日电 (记者张天培)记者从公安部获悉:全国公安机关生态警务工作会议12月8日在浙 江湖州举行。 据介绍,全国公安机关将依托"专业+机制+大数据"新型警务运行模式,做专做强环食药侦警种,进一 步完善工作机制、加大打击力度、深化法治建设、提高专业能力,完善专业带动、全警行动、部门联 动、群众发动"四动"工作格局,有力激发"打、防、治、服"整体工作效能,依法严厉打击破坏环境资源 犯罪,用最严格制度最严密法治保护生态环境,为推进美丽中国建设贡献更大公安力量。 ...
中国“调色盘”增新绿!森林覆盖率超25%
Xin Hua She· 2025-12-06 03:46
新华社北京12月6日电 建设美丽中国是全面建设社会主义现代化国家的重要目标。"十五五"规划建议专 章部署"加快经济社会发展全面绿色转型,建设美丽中国"。 四季流转,美丽中国"调色盘"不断增新绿。"十四五"期间,国土绿化完成建设任务5.49亿亩,森林覆盖 率超过25%,为全球贡献了约四分之一的新增绿化面积。 2024年全国林草产业总产值超过10万亿元,带动6000多万人就业增收,全国生态护林员队伍稳定在170 多万名。在江西,油茶树下套种中药材,"树上结油、林下生金";在福建,人工种植的紫灵芝长满山 林…… 这五年,绿进沙退。 塔克拉玛干沙漠戴上了"绿围脖",科尔沁沙地正重现往日的稀树草原风光,黄河"几字弯"逐渐展现"金 沙蓝海绿洲"的美丽画卷。 "三北"工程攻坚战打响,与传统治沙不同,各地宜乔则乔、宜草则草、宜灌则灌、宜沙则沙。以路治 沙、光伏治沙、产业治沙等模式,让多地焕发新的生机。"三北"工程三大标志性战役完成建设任务1.64 亿亩,进一步夯实了北疆绿色长城、生态安全屏障。 这五年,"三绿"并举。 植树造林并不单纯为了增绿。森林是水库,也是钱库、粮库和碳库,绿水青山转化为金山银山的路径不 断拓展。林草产业 ...