Workflow
粤港澳大湾区融合发展
icon
Search documents
软硬联通 粤港澳大湾区融合发展再升级
Yang Shi Wang· 2025-11-15 23:08
央视网消息:11月15日早上,第十五届全运会田径马拉松比赛鸣枪起跑,此项赛事以深圳湾大桥为纽 带,跨越深圳南山区和香港元朗区,是全运会历史上首个跨境马拉松赛事。而就在一周之前,十五运的 另一项赛事更是因为赛程跨越了粤港澳三地而创下历史记录。那么,从全运赛事到日常生活,如何升级 湾区大联通?未来,软硬件的联通,又将会如何助力粤港澳大湾区持续融合发展呢?接下来我们来一一 解答。 ...
(粤港澳全运会)港澳青年运动员体验别样全运会
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-15 13:11
Group 1 - The 15th National Games showcased significant participation from Hong Kong and Macau, with both regions sending their largest-ever delegations, highlighting the importance of youth engagement in sports [1][2] - Athletes from Macau and Hong Kong expressed their excitement and learning experiences from competing against top-tier mainland athletes, strengthening emotional ties between the regions [1][2] - The event demonstrated the growing sports collaboration between Guangdong, Hong Kong, and Macau, with initiatives like cross-border training and competitions enhancing opportunities for young athletes [2][3] Group 2 - The presence of Olympic champions at the National Games provided inspiration for young athletes, as seen in the experiences shared by Macau's He Xiangrong and Hong Kong's Wang Xintong [1][3] - The competitive spirit was evident, with athletes from different regions encouraging each other, fostering a sense of camaraderie and mutual respect [2][3] - The event served as a platform for athletes to build relationships and share experiences, reinforcing the notion of unity among the three regions [3]
中国经济信心说丨跨境赛事“无感通关” 见证加速融合的粤港澳大湾区
Core Viewpoint - The recent cross-border sports events in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA) exemplify the region's enhanced connectivity and integration, showcasing both "hard connectivity" through infrastructure and "soft connectivity" via regulatory collaboration, ultimately fostering a sense of community among residents [1][4]. Group 1: Hard Connectivity - The infrastructure development in the GBA serves as the physical backbone for integration, with the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge facilitating over 100 million passenger trips and 13.5 million vehicle crossings since its opening [2]. - The implementation of policies allowing vehicles from Hong Kong and Macao to enter mainland China, along with the introduction of "Yue vehicles" to Hong Kong, highlights the growing accessibility and traffic flow within the region [2]. - Additional infrastructure projects, such as the Shenzhen-Zhongshan Bridge and Huangmaohai Cross-Sea Channel, are enhancing the transportation network, making the "one-hour living circle" a reality for residents [2]. Group 2: Soft Connectivity - The successful execution of cross-border events relies on innovative regulatory collaboration, with measures like "one matter, three regions" and "one policy, three regions" being adopted to streamline processes [3]. - Advanced technologies such as RFID, facial recognition, and Beidou positioning are utilized to ensure seamless and contactless passage for participants, achieving "zero delay, zero contact, and zero waiting" during the events [3]. - The collaboration among the three regions' governments in optimizing routes, event organization, and information sharing has set a precedent for deeper integration in various sectors beyond sports [3]. Group 3: Heart Connectivity - The participation of athletes from different regions and the shared experiences during the events foster a growing identity among residents of the GBA, as exemplified by the camaraderie displayed in team events [4]. - The emotional connection and national pride were evident during the opening ceremony, where athletes from all three regions entered together, symbolizing unity and shared identity [4]. - The GBA sports events serve as a "super connector" for regional integration, paving the way for a more open and interconnected future [4].
视频丨“合作查验一次放行”助力粤港澳三地“通勤”观赛
第十五届全运会各个项目的陆续开赛,也点燃了各地的观赛热情,旅客量显著增长。据珠海边检统计,自全运会乒乓球项目开赛以来,经横琴口岸通关的日 均客流达9.99万人次,较11月初的8.76万人次增幅达14%。 当全运会的赛场上每一次纪录被刷新、每一次掌声响起,我们看到的远不止于赛事本身。这场体育盛会,折射出体育精神如何跨越赛场,照进粤港澳大湾区 融合发展的现实图景。体育精神的核心在于超越,不仅是超越对手,更是超越自我。粤港澳三地,恰如一支配合默契的接力队。香港的广阔国际视野、澳门 的中西文化交汇,以及广东的产业基础与创新活力,三地呈现出优势互补的发展动能。 总台中国之声体育评论员管月琦介绍,横琴口岸开通了"全运会专用通道",为运动健儿们快速通关保驾护航。澳门赛区这次要举办不少热门赛事,现在持 有"琴澳旅游团"和"一签多行"签注的旅客,可经横琴口岸多次往返澳门和横琴。 第十五届全运会是粤港澳三地共同办赛,记者采访也经常在三地穿梭。跨境观赛是否便利?从容观赛有哪些小贴士?一起来看。 同时为了方便球迷和旅客,现在横琴口岸启用了"合作查验一次放行"的智能通关措施,符合条件的旅客可以"刷脸"通关。保证大家从澳门到横琴、从口岸 ...
以“体育”为媒 十五运会书写粤港澳大湾区“融合”新篇章
Yang Shi Wang· 2025-11-13 06:06
Core Insights - The 15th National Games is a significant event that highlights the integration and development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, showcasing advancements in infrastructure and cross-border cooperation [1][9] Group 1: Event Overview - The event features the first cross-border competition in the history of the National Games, a road cycling race held on the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, which allows athletes to pass through borders without stopping [1] - The race covers a distance of 231.8 kilometers, with athletes crossing the border six times using advanced technologies like facial recognition for seamless passage [1] Group 2: Technological Integration - A chip containing personal information of athletes and customs personnel is utilized, enabling real-time tracking and information sharing among customs and border inspection departments across the three regions [3] Group 3: Volunteer Participation - The event has mobilized a large volunteer force, with 30,000 volunteers in Guangdong, including 389 from Hong Kong, Macao, Taiwan, and overseas [5] - Hong Kong has recruited over 16,000 volunteers, while Macao has 3,500 volunteers from various sectors, including students and retirees [5] Group 4: Community Engagement - The event fosters a sense of pride and unity among residents of the Greater Bay Area, as expressed by participants and volunteers who feel a strong connection to the region [5][9] - The volunteer teams are described as a bridge for communication, showcasing the collaborative spirit of the Greater Bay Area [5][7]
视频丨文化自豪感拉满!全运“小海豚”高能量收官日志Vlog
Core Viewpoint - The article highlights the vibrant participation of youth volunteers from the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area in the 15th National Games, showcasing their energy and commitment to cultural representation and community engagement [1][20]. Group 1: Volunteer Participation - Over 6,000 volunteers participated in the event, marking the largest scale in the last five editions of the National Games [16]. - Among the volunteers, 81 were from Hong Kong and Macau, emphasizing the collaborative effort across the Greater Bay Area [16]. - The volunteers, referred to as "Little Dolphins," played a crucial role in enhancing the atmosphere during the opening ceremony, engaging the audience for approximately six hours [15][16]. Group 2: Cultural Representation - The event featured various elements of traditional Chinese culture, including martial arts, which were highlighted by the presence of international dignitaries such as the IOC President [9][14]. - Volunteers actively participated in cultural rituals, such as the traditional greeting bow, showcasing the integration of cultural etiquette in sports [13]. - The opening ceremony included performances of traditional dances and arts, which resonated with the volunteers and attendees, reinforcing cultural pride [14][22]. Group 3: Community Impact - The volunteer efforts are seen as a "bonding agent" that transcends regional boundaries, promoting unity within the Greater Bay Area [22]. - The article emphasizes the role of youth in representing and disseminating traditional Chinese culture, positioning them as ambassadors of cultural heritage [22]. - The collaborative spirit among volunteers from different regions contributes to the vibrant development of the Greater Bay Area [20].
焦点访谈|透过全运会 感受活力大湾区
Yang Shi Wang· 2025-11-11 13:23
央视网消息(焦点访谈):11月9日,第十五届全国运动会正式开幕。和往届不同,本届全运会首次由粤港澳三地联合承办,是全运会历史上第一次走 进香港、澳门。本届全运会共设34个大项、419个小项竞技比赛,以及23个大项、166个小项群众赛事活动,很多比赛在正式开幕之前就已经举行。多地合 办、全民参与,本次全运会不但是一次名副其实的全民健身盛会,也让粤港澳大湾区以一种全新形象展现在大家面前。现在透过全运会,去看看如今的大湾 区有何不同。 交通基础设施的建设,助力大湾区各地实现"硬联通",而近年来不断优化的通关政策,则让粤港澳三地之间的"软联通"越来越丝滑顺畅。 6次通关,穿越3个关税区,作为本次全运会唯一一项穿越粤港澳三地的比赛项目,男子公路自行车赛的意义非凡。全长55公里,跨越伶仃洋,直接连接 三地的港珠澳大桥,为这种赛程的设计提供了可能。 珠海边检总站边防检查处处长何才根:"港珠澳大桥一桥连三地,是促进粤港澳三地融合发展的黄金通道。开通7年来,经珠海公路口岸往来三地的旅客 超9340万人次,车辆累计1950万辆次,客流、车流年均增长量分别超过16%和45%。" 近几年,港珠澳大桥、深中通道、黄茅海跨海通道等一系列 ...
(粤港澳全运会)港澳各界热议十五运会开幕:大湾区融合发展进入新阶段
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-11 09:14
Core Points - The 15th National Games, held in Guangzhou, marks a new phase in the integration and development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area [1][3] - The event is seen as a platform for unity and cooperation, showcasing the region's cultural diversity and innovative spirit [3][5] Group 1 - The opening ceremony of the 15th National Games took place on November 9, highlighting the collaborative efforts of Guangdong, Hong Kong, and Macao [3] - Hong Kong's Chief Executive emphasized the significance of the event in reflecting national support for the Greater Bay Area's coordinated development [3] - The event is viewed as a new starting point for technological innovation and a means to tell China's story [3][5] Group 2 - Representatives from Hong Kong and Macao expressed pride in the joint participation of athletes from the three regions, reinforcing their connection to the mainland [5] - The event is expected to inspire greater involvement from Macao residents in the Greater Bay Area's development, particularly in sports [5] - Media coverage in Hong Kong and Macao highlighted the event's role in transcending sports, marking a significant historical narrative for the region [7]
15个侧面,看十五运会描绘大湾区宏图
3 6 Ke· 2025-11-10 03:03
Core Points - The 15th National Games officially opened on November 9, 2023, in Guangdong, Hong Kong, and Macau, marking the first time the event is co-hosted by multiple regions, aimed at promoting regional coordinated development and exploring cross-regional cooperation in the Greater Bay Area [1][2][3] Competition Highlights - The main torch was jointly lit by representatives from Guangdong, Hong Kong, and Macau, symbolizing close cooperation among the three regions [2][3] - The event features a record 19 cities co-hosting, with 34 major events and 419 minor events, emphasizing local characteristics and promoting regional advantages [5][6] - The first cross-border competition in the history of the National Games took place with the men's road cycling event, showcasing the integration of the Greater Bay Area [7][8] Policy and Development - The event serves as a large-scale practice of the Greater Bay Area Development Plan, breaking down administrative barriers and enhancing regional cooperation [12][13] - Various facilitation measures for cross-border access were implemented, including dedicated channels for participants and spectators, enhancing the ease of movement between regions [15][17] Infrastructure and Connectivity - The opening of the new terminal at Guangzhou Baiyun International Airport and the upcoming intercity railways are set to improve transportation efficiency within the Greater Bay Area [21][23] - New cross-sea passages are being constructed to further enhance connectivity, facilitating smoother transportation across the region [24] Sports and Cultural Exchange - The event has expanded community sports activities, allowing joint teams from Guangdong, Hong Kong, and Macau to participate, fostering cultural exchange through sports [10][11] - The collaboration in equestrian events between Hong Kong and Shenzhen highlights the growing sports exchange and cooperation between the regions [11] Economic and Talent Development - Policies facilitating talent exchange and mobility between the regions have been introduced, supporting the development of human resources in the Greater Bay Area [18][19] - The integration of low-altitude economy initiatives is expected to boost economic activity and enhance living convenience across the region [24]
【相约大湾区 燃动十五运】全景看全运:十五运 新意足
Yang Shi Wang· 2025-11-09 17:19
Core Viewpoint - The 15th National Games is characterized by significant innovations, including joint hosting by Guangdong, Hong Kong, and Macau, the introduction of cross-border events, and a focus on sustainability and cultural integration [1][4][9]. Group 1: Hosting Model Innovation - The event is jointly hosted by Guangdong, Hong Kong, and Macau, marking a historical innovation in the National Games' hosting practices and exemplifying the "One Country, Two Systems" principle in sports [4]. Group 2: Cross-Border Event Innovation - The introduction of cross-border events allows athletes to experience seamless passage through the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge during competitions, utilizing technologies like facial recognition for a "no-stop" crossing experience [5]. Group 3: Reform and Inclusivity - The Games continue previous reforms by not disclosing medal counts, thereby reducing the emphasis on "gold medalism," and expanding participation opportunities across all age groups with 23 major events and 166 minor events [8]. Group 4: Sustainability in Hosting - For the first time, the Games will not involve the construction of new large venues, with over 90% of competition venues being upgraded from existing facilities, significantly lowering hosting costs. The estimated green electricity usage will exceed 188 million kilowatt-hours, reducing carbon emissions by approximately 160,000 tons [9]. Group 5: Cultural Integration - The torch relay and medal design reflect the cultural symbols of the three regions, and traditional activities like dragon and lion dances are included in the competition, enhancing the cultural representation of the Greater Bay Area [12].